07.08.2013 Views

Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1956 <strong>Nations</strong> Unies - <strong>Recueil</strong> <strong>des</strong> Traitds 93<br />

y cuyo texto espafol adjunto ha de<br />

considerarse como aut6ntico.<br />

Aprovecho esta oportunidad, sefior<br />

Embajador, para reiterar a V. E. el<br />

testimonio de mi alta consideraci6n.<br />

Alberto MARTIN ARTAJO<br />

Excmo. Sefior James Clement Dunn<br />

Embajador de los Estados Unidos de<br />

America<br />

[TRADUCcI6N]<br />

tion, the attached Spanish text of<br />

which must be considered authentic.<br />

I avail myself of this opportunity,<br />

Mr. Ambassador, to renew to Your<br />

Excellency the assurance of my high<br />

consideration.<br />

Alberto MARTiN ARTAJO<br />

His Excellency James Clement Dunn<br />

Ambassador of the <strong>United</strong> States of<br />

America<br />

PROPUESTA DE ACUERDOS BILATERALES PARA UN PROGRAMA DE AYUDA<br />

Excmo. Sefior"<br />

PARA INSTALACIONES<br />

Tengo la honra de referirme a recientes conversaciones mantenidas entre representantes<br />

de nuestros dos Gobiernos, relativas a un Programa Especial de Ayuda para Instalaciones<br />

por el Gobierno de los Estados Unidos al Gobierno de Espafia, que se cumplimentara<br />

de acuerdo con los principios y condiciones establecidos en el Convenio relativo<br />

a la Ayuda para Mutua Defensa entre nuestros dos Gobiernos, fechado el 26 de Septiembre<br />

de 1953, y complementado por un intercambio de Notas de fecha 26 de Septiembre<br />

de 1953 y por aquellos otros Acuerdos aplicables que puedan estar vigentes entre nuestros<br />

dos Gobiernos. El prop6sito de este Programa es el de incrementar la capacidad de Espafia<br />

para producir p6lvoras y explosivos, ya que se necesita urgentemente tal capacidad incrementada<br />

para el <strong>des</strong>arrollo y mantenimiento de la propia fuerza defensiva de Espafia y<br />

de la fuerza defensiva del mundo libre,<br />

Como resultado de estas conversaciones, se ha llegado al siguiente entendimiento<br />

1. - El Gobierno de Espafia se compromete, en relaci6n con la Ayuda paxa<br />

Instalaciones que ha de ser prestada por los Estados Unidos :<br />

a) A no establecer discriminaci6n en la venta de p6lvoras y explosivos frente<br />

a ninglln pais del Tratado del Atl~ntico Notte con relaci6n al precio que se exige,<br />

calidad que se facilita, fechas de entrega, o en cualquier otra forma.<br />

b) A mantener las instalaciones adicionales de que disponga en virtud de la<br />

Ayuda que, a tal respecto, le faciliten los Estados Unidos, de forma que est6n en situaci6n<br />

de producir p6lvoras y explosivos rApidamente, cuando se necesiten; pero,<br />

hasta ese momento, el equipo facilita do pot los Estados Unidos y las referidas instalaciones<br />

adicionales podrAn ser utilizados para otros fines, a condici6n de que esta<br />

utilizaci6n no interfiera con la pronta disponibilidad de tal equipo e instalaciones<br />

para la producci6n de p6lvoras y explosivos.<br />

NO 3296

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!