05.08.2013 Views

LEAGUE OF NATIONS - United Nations Treaty Collection

LEAGUE OF NATIONS - United Nations Treaty Collection

LEAGUE OF NATIONS - United Nations Treaty Collection

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

74 Socite' des <strong>Nations</strong> - Recuei des Traites. 1931<br />

No 2742. - TRAITI ' DE COMMERCE ET DE NAVIGATION ENTRE LE<br />

ROYAUME DE ROUMANIE ETj LA RtPUBLIQUE TCHRCOSLO-<br />

VAQUE. SIGNR A STRBSKR PLESO, LE 27 JUIN 1930.<br />

Texte officiel franpais communiqui par l'envoyd extraordinaire et ministre pldnipotentiaire de Roumanie<br />

auprds de la Socidtd des <strong>Nations</strong> et le ddlegui permanent de la Rdpublique tchdcoslovaque auprds<br />

de la Socigtd des <strong>Nations</strong>. L'enregistrement de ce traitj a eu lieu le Ier iuillet 1931.<br />

SA MAJESTt LE RoI DE ROUMANIE, d'une part, et LE PRtiSIDENT DE LA Rf-PUBLIQUE<br />

TCH1tCOSLOVAQUE, d'autre part, anim6s d'un 6gal d6sir de d~velopper et d'approfondir les relations<br />

de commerce et de navigation entre leurs deux pays respectifs et de donner ainsi une solide base<br />

aux liens d'amiti6 qui les unissent,, ont r~solu de conclure un trait6 de commerce et de navigation,<br />

et ont nomm6 pour les pl~nipotentiaires, A savoir<br />

SA MAJESTP, LE RoI DE ROUMANIE:<br />

M. Georges G. MIRONESCO, ministre des Affaires 6trang6res<br />

LE PRtSIDENT DE LA RP-PUBLIQUE TCHtCOSLOVAQUE:<br />

M. le Dr Edvard BENE§, ministre des Affaires 6trang~res;<br />

Lesquels, apr~s s'6tre communiqu6 leurs pleins pouvoirs respectifs, trouv~s en bonne et due<br />

forme, sont convenus des articles suivants<br />

Article premier.<br />

i. Les ressortissants de chacune des Hautes Parties contractantes jouiront sur le territoire<br />

de l'autre, en ce qui concerne leur personne, leur situation juridique, leurs biens, leurs droits et<br />

intr~ts, des m~mes droits, privil~ges et faveurs, que les nationaux, pour autant que les lois n'en<br />

disposent pas autrement. Au cas oii les lois contiendraient des dispositions spciales concernant<br />

les 6trangers, les ressortissants des Hautes Parties contractantes jouiront des m~mes droits que<br />

les ressortissants de la nation la plus favoris~e.<br />

2. En consequence, les ressortissants de chacune des Hautes Parties contractantes pourront,<br />

en observant les lois et r~glements du pays, entrer librement, voyager, s6journer et s'6tablir dans<br />

le territoire de l'autre, ou rabandonner en tout temps, sans 6tre soumis A des restrictions, de quelque<br />

nature qu'elles soient, autres que celles auxquelles sont ou seraient soumis les nationaux ou, s'il<br />

existe des dispositions sp~ciales pour les 6trangers, les ressortissants de la nation la plus favoris~e,<br />

sans pr6judice, toutefois, des prescriptions de police concernant les 6trangers.<br />

L'6change des ratifications a eu lieu le 24 juin 1931.<br />

Le pr6sent trait6 et ses annexes ont t6 mis en application provisoire le ier septembre 1930.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!