LEAGUE OF NATIONS - United Nations Treaty Collection

LEAGUE OF NATIONS - United Nations Treaty Collection LEAGUE OF NATIONS - United Nations Treaty Collection

treaties.un.org
from treaties.un.org More from this publisher
05.08.2013 Views

66 Socite' des Nations - Recuei des Traits. 1931 PROTOCOLE DE SIGNATURE Au moment de proc~der i la signature du present trait6, les deux Hautes Parties contractantes sont convenues des dispositions suivantes : Ad article 3. Le pl~nipotentiaire de Suede d~clare, au nom de son gouvernement, que le b6n~fice resultant de la clause de la nation la plus favoris~e 6nonc6e L l'article 3 du pr~sent trait6 ne pourra 6tre invoqu6 en faveur des ressortissants su~dois en ce qui concerne le respect du droit acquis reconnu par la Turquie, en vertu de l'article 4 de la Convention 1 d'6tablissement conclue Lausanne le 24 juillet 1923, aux ressortissants des Etats qui l'ont sign~e. Ad article 4. Les deux Hautes Parties contractantes conviennent que l'octroi du traitement national en mati~re d'imposition n'exclut pas l'applicabilit6 aux ressortissants de la Turquie des Ordonnances su6doises du 23 octobre 19o8, concernant les droits A acquitter pour privileges et droits spciaux, et du 31 d6cembre 1913 relative au droit des 6trangers et des ressortissants su~dois domicili~s A l'6tranger de donner en Suede des representations publiques, etc., ou de prater leur concours L ces representations. Les ressortissants turcs jouiront, toutefois, en ce qui concerne l'application des ordonnances susmentionn~es, du m~me traitement que les ressortissants de la nation la plus favoris~e. Ad article co. Sous r6serve des dispositions de 1'article Io, le Gouvernement turc s'engage A accorder une reduction de 20 pour cent sur le No 447 a) de son tarif de douane du 8 juin 1929 pour les chaussures enti~rement en caoutchouc, ou avec 1'empeigne enti~rement ou partiellement imperm~abilis~e avec du caoutchouc, import~es de Su~de sur le territoire turc, et le Gouvernement su6dois s'engage de son c6t6, sous la m~me reserve, A continuer h accorder le droit de douane r~duit A 6 couronnes par kg. pour les tapis nou6s ayant plus de 250 nceuds par mtre de longueur (No 395 du tarif su6dois), import~s de Turquie gur le territoire su6dois. Toutefois, il est entendu que chacune des deux Hautes Parties contractantes aura le droit de reprendre sa libert6 d'action moyennant un pr~avis de trois mois. Le present protocole fait partie int~grante du present trait6 et aura force excutoire d~s que celui-ci sera mis en vigueur. Certifi~e pour copie conforme Stockholm, au Ministbre royal des Affaires 6trang6res, le 30 mai 1931. Le Chel des Archives p. i. Cte Lewenhaupt. Vol. XXVIII, page 151, de ce recueil. (Signd) G. 0. WALLENBERG. (Signd) ZEKAI. (Signi) M. NUMAN. No 2740

1931 League of Nations - Treaty Series. 67 PROTOCOL OF SIGNATURE. On proceeding to sign the present Treaty the two High Contracting Parties agreed on the following conditions Ad Article 3. The Swedish Plenipotentiary declares, on behalf of his Government, that the advantages of the most-favoured-nation clause, as this is defined in Article 3 of the present Treaty, may not be invoked on behalf of Swedish nationals as regards the respect for acquired rights recognised by Turkey in virtue of Article 4 oft he Convention ' concerning Conditions of Residence and Business concluded at Lausanne on July 24, 1923, in favour of the nationals of the States which have signed that Convention. Ad Article 4. The two High Contracting Parties agree that the granting of national treatment in respect of taxation does not preclude the possibility of applying to Turkish nationals the Swedish Ordinances of October 23, 19o8 concerning the duties to be paid in respect of special privileges and rights, and of December 31, 1913 with regard to the right of foreign nationals and Swedish nationals domiciled abroad to give public performances, etc., in Sweden, or to assist in such performances. Turkish nationals shall, however, be entitled to the same treatment as nationals of the most favoured nation so far as concerns the application of the above ordinances. Ad Article io. Subject to the provisions of Article Io, the Turkish Government undertakes to grant a reduction of 20 % on No. 447 (a) of its Customs tariff of June 8, 1929, in respect of footwear entirely made of rubber or with the vamp wholly or partly made waterpoof by means of rubber, imported from Sweden into Turkish territory, and on its side the Swedish Government, subject to the same reservation, undertakes to continue to grant the reduced Customs duty of 6 kr. per kilogramme in respect of knotted carpets with more than 250 knots per lineal metre (No. 395 of the Swedish tariff) imported from Turkey into Swedish territory. Nevertheless, it is understood that each of the two High Contracting Parties shall have the right to recover its freedom of action on giving three months' notice. The present Protocol shall form an integral part of the present Treaty and shall take effect as soon as the Treaty has come into force. (Signed) G. 0. WALLENBERG. (Signed) ZEKAJ. (Signed) M. NUMAN. 1 Vol. XXVIII, page 151, of this Series. No. 2740

66 Socite' des <strong>Nations</strong> - Recuei des Traits. 1931<br />

PROTOCOLE DE SIGNATURE<br />

Au moment de proc~der i la signature du present trait6, les deux Hautes Parties contractantes<br />

sont convenues des dispositions suivantes :<br />

Ad article 3.<br />

Le pl~nipotentiaire de Suede d~clare, au nom de son gouvernement, que le b6n~fice resultant<br />

de la clause de la nation la plus favoris~e 6nonc6e L l'article 3 du pr~sent trait6 ne pourra 6tre<br />

invoqu6 en faveur des ressortissants su~dois en ce qui concerne le respect du droit acquis reconnu<br />

par la Turquie, en vertu de l'article 4 de la Convention 1 d'6tablissement conclue Lausanne le<br />

24 juillet 1923, aux ressortissants des Etats qui l'ont sign~e.<br />

Ad article 4.<br />

Les deux Hautes Parties contractantes conviennent que l'octroi du traitement national en<br />

mati~re d'imposition n'exclut pas l'applicabilit6 aux ressortissants de la Turquie des Ordonnances<br />

su6doises du 23 octobre 19o8, concernant les droits A acquitter pour privileges et droits spciaux, et<br />

du 31 d6cembre 1913 relative au droit des 6trangers et des ressortissants su~dois domicili~s A<br />

l'6tranger de donner en Suede des representations publiques, etc., ou de prater leur concours L ces<br />

representations.<br />

Les ressortissants turcs jouiront, toutefois, en ce qui concerne l'application des ordonnances<br />

susmentionn~es, du m~me traitement que les ressortissants de la nation la plus favoris~e.<br />

Ad article co.<br />

Sous r6serve des dispositions de 1'article Io, le Gouvernement turc s'engage A accorder une<br />

reduction de 20 pour cent sur le No 447 a) de son tarif de douane du 8 juin 1929 pour les chaussures<br />

enti~rement en caoutchouc, ou avec 1'empeigne enti~rement ou partiellement imperm~abilis~e avec<br />

du caoutchouc, import~es de Su~de sur le territoire turc, et le Gouvernement su6dois s'engage de son<br />

c6t6, sous la m~me reserve, A continuer h accorder le droit de douane r~duit A 6 couronnes par kg.<br />

pour les tapis nou6s ayant plus de 250 nceuds par mtre de longueur (No 395 du tarif su6dois),<br />

import~s de Turquie gur le territoire su6dois.<br />

Toutefois, il est entendu que chacune des deux Hautes Parties contractantes aura le droit de<br />

reprendre sa libert6 d'action moyennant un pr~avis de trois mois.<br />

Le present protocole fait partie int~grante du present trait6 et aura force excutoire d~s que<br />

celui-ci sera mis en vigueur.<br />

Certifi~e pour copie conforme<br />

Stockholm,<br />

au Ministbre royal des Affaires 6trang6res,<br />

le 30 mai 1931.<br />

Le Chel des Archives p. i.<br />

Cte Lewenhaupt.<br />

Vol. XXVIII, page 151, de ce recueil.<br />

(Signd) G. 0. WALLENBERG.<br />

(Signd) ZEKAI.<br />

(Signi) M. NUMAN.<br />

No 2740

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!