LEAGUE OF NATIONS - United Nations Treaty Collection
LEAGUE OF NATIONS - United Nations Treaty Collection LEAGUE OF NATIONS - United Nations Treaty Collection
298 Socidtd des Nations - RecueiI des Traite's. 1931 Article 24. t. Le transport des dipouilles mortelles des personnes d~c~d~es dans la zone fronti~re limitrophe, qui devront 8tre inhum~es dans un des cimetires situ~s dans la zone fronti~re limitrophe de l'autre Partie, est permis sur la base d'un certificat du m~decin et nonobstant les dispositions g~n~rales relatives au transport des d~pouilles, except6 les cas de maladies contagieuses. Les couronnes, les bouquets de plantes vivantes avec rubans, ainsi que les cierges qui, suivant les coutumes locales, sont apport~s en nombre normal par les personnes prenant part t l'enterrement, sont 6galement exempts de droit d'entr6e. Sont 6galement admis, en franchise de douane, sous reserve d'tre r~export~s, les moyens de transport des d6pouilles et les objets n6cessaires h l'enterrement. 2. Les points de passage et les conditions de contr6le pour le transport des d6pouilles mortelles seront 6tablis, le cas 6ch~ant, d'un commun accord par les offices administratifs et douaniers locaux des deux Parties contractantes. TITRE III DISPOSITIONS FINALES. Article 25. La liste des localits comprises dans la zone fronti~re limitrophe sera publi~e dans le journal officiel de chaque Partie contractante et sera communiqu6e h l'autre Partie dans un d~lai de trente jours apr~s l'6change des instruments de ratification de la pr~sente convention. Tout changement survenu apr~s la publication de la liste susmentionn6e sera port6 aussit6t h la connaissance de l'autre Partie. Article 26. Le passage de la fronti~re h l'aide des moyens de locomotion, except6 les cas pr6vus A 1'article 8, n'est permis en principe que par les points de passage oii existent des offices douaniers. Cependant les autorit~s douani&es des deux Parties pourront s'entendre pour accorder, le cas 6ch6ant, certaines facilit~s i ce sujet. Article 27. D'autres facilit~s, en dehors de celles pr6vues dans la pr6sente convention pourront, dans des cas spciaux (excursions sportives, p~l~rinages, etc.) tre accord~es par voie d'entente directe entre le pr~fet, d'accord avec le chef de la douane, du c6t6 roumain, et les autorit~s de deuxi~me instance de l'administration g~n~rale et douani~re, du c6t6 polonais. Artile 28. Les facilit~s pr6vues aux articles precedents ne comportent pas de derogation au droit de chaque Partie de prendre les mesures qu'ele trouverait utiles pour des raisons de sant6 publique, de policie v6t6rinaire, de contr6le douanier ou de tout autre contr6le n6cessaire, comme pr6caution indispensable contre tout abus 6ventuel. Article 29. Le terme ((franchise de douane :) employ6 dans la pr6sente convention doit 6tre compris comme applicable aussi bien h l'importation qu'A l'exportation. N2 2752
1931 League of Nations - Treaty Series. 299 Article 24. i. The transport of mortal remains from one frontier border zone for purpose of burial in a cemetery situated in the frontier border zone of the other Party, shall be permitted, except in cases of infectious disease, on the production of a medical certificate and notwithstanding the general provisions governing the transport of mortal remains. Wreaths, bouquets of living plants with ribbons, and candles, which in accordance with local customs are brought in normal quantities by the persons attending the funeral, shall likewise be exempt from import duty. Subject to being re-exported, vehicles conveying mortal remains and articles required for the burial shall also be admitted free of Customs duty. 2. The administrative offices and local Customs offices of the two Contracting Parties shall, when necessary, fix by mutual agreement the frontier crossing points and the conditions of supervision for the conveyance of mortal remains. PART III. FINAL PROVISIONS. Article 25. A list of the localities included within the frontier border zone shall be published in the Official Journal of each Contracting Party and shall be forwarded to the other Party within thirty days after the exchange of the ratifications of the present Convention. Each Party shall immediately inform the other Party of any alteration made after the publication of the above-mentioned list. Article 26. The frontier may on principle be crossed with the help of means of locomotion only at the points where Customs offices are situated, except in the cases provided for in Article 8. Nevertheless the Customs authorities of the two Parties may, when necessary, agree to grant certain facilities in this connection. Article 27. Other facilities apart from those provided for in the present Convention may in special cases (sporting excursions, pilgrimages, etc.) be granted by direct agreement between the Prefect acting in consultation with the Head of the Customs on the Roumanian side, and the authorities of second instance of the general and Customs administration on the Polish side. Article 28. The facilities provided for in the preceding Articles shall not invalidate the right of each Party to take such steps as it considers necessary on the ground of public health, veterinary Customs or any other supervision, for the purpose of preventing any possible abuse. Article 29. The term " free of Customs duty ", used in the present Convention shall be understood as applying equally to imports and exports. No. 2752
- Page 248 and 249: 248 Societe' des Nations - Recuei d
- Page 250 and 251: 250 Socdte' des Nations - Recuei de
- Page 252 and 253: 252 Socitd des Nations - Recuei des
- Page 254 and 255: 254 Sociite des Nations - Recuei de
- Page 256 and 257: 256 Societe des Nations - Recuei de
- Page 258 and 259: 258 Socite' des Nations - Recuei de
- Page 260 and 261: 260 Socite' des Nations - Recuei de
- Page 262 and 263: 262 Societe des Nations - Recuei de
- Page 264 and 265: 264 Socie' des Nations - Recuei des
- Page 266 and 267: Socidtd des Nations - Recuei des Tr
- Page 268 and 269: 268 Societe' des Nations - Recuei d
- Page 270 and 271: 270 Socidte' des Nations - Recuei d
- Page 272 and 273: 272 Socidt6 des Nations Recuei des
- Page 275 and 276: No 2751. GRANDE-BRETAGNE ET IRLANDE
- Page 277 and 278: 1931 League of Nations - Treaty Ser
- Page 279 and 280: 1931 League of Nations - Treaty Ser
- Page 281 and 282: 1931 League of Nations - Treaty Ser
- Page 283 and 284: No 2752. POLOGNE ET ROUMANIE Conven
- Page 285 and 286: 1931 League of Nations - Treaty Ser
- Page 287 and 288: 1931 League of Nations - Treaty Ser
- Page 289 and 290: 1931 League of Nations - Treaty Ser
- Page 291 and 292: 1931 League of Nations - Treaty Ser
- Page 293 and 294: 1931 League of Nations - Treaty Ser
- Page 295 and 296: 1931 League of Nations - Treaty Ser
- Page 297: 1931 League of Nations - Treaty Ser
- Page 301 and 302: 1931 League of Nations - Treaty Ser
- Page 303 and 304: 1931 League of Nations - Treaty Ser
- Page 305 and 306: 1931 League of Nations - Treaty Ser
- Page 307 and 308: 1931 League of Nations - Treaty Ser
- Page 309 and 310: 1931 League of Nations - Treaty Ser
- Page 311 and 312: 1931 League of Nations - Treaty Ser
- Page 313 and 314: 1931 League Of Nations - Treaty Ser
- Page 315 and 316: 1931 League of Nations - Treaty Ser
- Page 317 and 318: 1931 League of Nations - Treaty Ser
- Page 319: 1931 League of Nations - Treaty Ser
- Page 322 and 323: 322 Socidte des Nations - Recuei de
- Page 324 and 325: 324 Sociite' des Nations - Recueil
- Page 326 and 327: 326 Socijte' des Nations - Recuei d
- Page 328 and 329: 328 Socidte des Nations - Recuei de
- Page 330 and 331: 330 Socidt6 des Nations - Recuedl d
- Page 333 and 334: No 2754. POLOGNE ET ROUMANIE Conven
- Page 335 and 336: 1931 League of Nations - Treaty Ser
- Page 337 and 338: 1931 League Of Nations - Treaty Ser
- Page 339 and 340: 1931 League of Nations - Treaty Ser
- Page 341 and 342: 1931 League of Nations - Treaty Ser
- Page 343 and 344: 1931 League of Nations - Treaty Ser
- Page 345 and 346: 1931 League of Nations - Treaty Ser
- Page 347 and 348: 1931 League of Nations - Treaty Ser
298 Socidtd des <strong>Nations</strong> - RecueiI des Traite's. 1931<br />
Article 24.<br />
t. Le transport des dipouilles mortelles des personnes d~c~d~es dans la zone fronti~re limitrophe,<br />
qui devront 8tre inhum~es dans un des cimetires situ~s dans la zone fronti~re limitrophe de l'autre<br />
Partie, est permis sur la base d'un certificat du m~decin et nonobstant les dispositions g~n~rales<br />
relatives au transport des d~pouilles, except6 les cas de maladies contagieuses. Les couronnes, les<br />
bouquets de plantes vivantes avec rubans, ainsi que les cierges qui, suivant les coutumes locales,<br />
sont apport~s en nombre normal par les personnes prenant part t l'enterrement, sont 6galement<br />
exempts de droit d'entr6e. Sont 6galement admis, en franchise de douane, sous reserve d'tre<br />
r~export~s, les moyens de transport des d6pouilles et les objets n6cessaires h l'enterrement.<br />
2. Les points de passage et les conditions de contr6le pour le transport des d6pouilles mortelles<br />
seront 6tablis, le cas 6ch~ant, d'un commun accord par les offices administratifs et douaniers locaux<br />
des deux Parties contractantes.<br />
TITRE III<br />
DISPOSITIONS FINALES.<br />
Article 25.<br />
La liste des localits comprises dans la zone fronti~re limitrophe sera publi~e dans le journal<br />
officiel de chaque Partie contractante et sera communiqu6e h l'autre Partie dans un d~lai de trente<br />
jours apr~s l'6change des instruments de ratification de la pr~sente convention. Tout changement<br />
survenu apr~s la publication de la liste susmentionn6e sera port6 aussit6t h la connaissance de l'autre<br />
Partie.<br />
Article 26.<br />
Le passage de la fronti~re h l'aide des moyens de locomotion, except6 les cas pr6vus A 1'article<br />
8, n'est permis en principe que par les points de passage oii existent des offices douaniers. Cependant<br />
les autorit~s douani&es des deux Parties pourront s'entendre pour accorder, le cas 6ch6ant, certaines<br />
facilit~s i ce sujet.<br />
Article 27.<br />
D'autres facilit~s, en dehors de celles pr6vues dans la pr6sente convention pourront, dans des<br />
cas spciaux (excursions sportives, p~l~rinages, etc.) tre accord~es par voie d'entente directe entre<br />
le pr~fet, d'accord avec le chef de la douane, du c6t6 roumain, et les autorit~s de deuxi~me<br />
instance de l'administration g~n~rale et douani~re, du c6t6 polonais.<br />
Artile 28.<br />
Les facilit~s pr6vues aux articles precedents ne comportent pas de derogation au droit de<br />
chaque Partie de prendre les mesures qu'ele trouverait utiles pour des raisons de sant6 publique,<br />
de policie v6t6rinaire, de contr6le douanier ou de tout autre contr6le n6cessaire, comme pr6caution<br />
indispensable contre tout abus 6ventuel.<br />
Article 29.<br />
Le terme ((franchise de douane :) employ6 dans la pr6sente convention doit 6tre compris comme<br />
applicable aussi bien h l'importation qu'A l'exportation.<br />
N2 2752