05.08.2013 Views

LEAGUE OF NATIONS - United Nations Treaty Collection

LEAGUE OF NATIONS - United Nations Treaty Collection

LEAGUE OF NATIONS - United Nations Treaty Collection

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1931 League of <strong>Nations</strong> - <strong>Treaty</strong> Series. 257<br />

Lesquels, apr~s s'6tre communiqu6 leurs pleins pouvoirs trouv6s en bonne et due forme,<br />

sont convenus des dispositions suivantes :<br />

Article premier.<br />

Le Gouvernement allemand et le Gouvernement des Etats-Unis conviennent, sous r6serve<br />

de r6ciprocit6 et sur demande adress6e conform6ment aux prescriptions du present trait6, de livrer<br />

tout individu poursuivi ou condamn6 pour l'un des crimes ou d~lits mentionn~s b l'article III du<br />

present trait6, lorsque l'infraction aura 6t6 commise dans le ressort judiciaire de l'une des Hautes<br />

Parties contractantes et que l'individu r~clamd a 6t6 trouv6 sur le territoire de l'autre Partie.<br />

Toutefois, la remise n'aura lieu qu'autant qu'il existe des pr~somptions suffisantes pour justifier<br />

une poursuite, d'apr~s la loi du lieu oii l'individu r6clam6 a t6 trouv6, si l'infraction y avait W<br />

commise.<br />

On entend par aressort judiciaire )), au sens du present article, le territoire, y compris les<br />

eaux territoriales, qui appartiennent A l'une des Hautes Parties contractantes ou qui est soumis<br />

A son autorit6 ainsi que les navires marchands et les a~ronefs naviguant en haute mer ou au-dessus<br />

de celle-ci, et les navires de guerre partout ob ils se peuvent trouver.<br />

Article II.<br />

Aucune disposition du present trait6 n'oblige les Parties contractantes a livrer leurs propres<br />

ressortissants.<br />

Article III.<br />

Seront extrad~s, en vertu des dispositions du pr6sent trait6, les individus poursuivis ou<br />

condamn~s pour l'une quelconque des infractions ci-apr~s mentionnes, A condition que les faits<br />

soient punis de peines criminelles ou correctionnelles par les lois des deux pays:<br />

V0 Meurtre, assassinat, infanticide et homicide, y compris l'homicide par imprudence:<br />

20 Coups et blessures volontaires ayant caus6 une lesion corporelle grave;<br />

30 Viol, attentat a la pudeur, inceste, avortement et attentat A la pudeur sur la<br />

personne d'enfants de moins de douze ans;<br />

40 Bigamie ;<br />

50 Incendie volontaire;<br />

60 Sabotage des voies ferries mettant le trafic en p6ril;<br />

70 Piraterie<br />

80 Baraterie;<br />

9 o Mutinerie ou complot de deux ou plusieurs membres de l'6quipage ou d'autres<br />

personnes A bord d'un navire en haute mer aux fins de r~bellion contre l'autorit6 du<br />

capitaine ou patron de ce navire ou en vue de s'emparer du navire par fraude ou violence ;<br />

I o Voies de fait ou violences commises sur la personne d'un sup~rieur par un<br />

membre de l'6quipage a bord d'un navire en haute mer;<br />

II o P~n~tration par effraction dans le domicile ou dans les locaux commerciaux<br />

d'autrui dans l'intention d'y commettre un vol;<br />

120 Vol qualifi6 (soustraction de la chose d'autrui par violence ou menace);<br />

130 Chantage ou extorsion frauduleuse;<br />

140 Faux, contrefa~on de titres ou documents ou 6mission de titres ou documents<br />

contrefaits<br />

I7 No. 2748

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!