LEAGUE OF NATIONS - United Nations Treaty Collection
LEAGUE OF NATIONS - United Nations Treaty Collection LEAGUE OF NATIONS - United Nations Treaty Collection
210 Socidte des Nations - Recuei des Traites. 1931 Artikel 25. Die obersten Verwaltungsbehbrden beider Staaten werden sich dariiber verstaindigen, in welcher Weise a) Zahlungen zur Durchfifihrung der Sozialversicherung aus dem Gebiete des einen Staates in das des anderen mdglichst einfach und mit m6glichst geringen Rosten bewirkt werden, b) Beitragsriickstide oder andere aus einem Versicherungsverhaltnis entstandene Forderungen der Versicherungstrdiger des einen Staates gegen Schuldner in dem anderen Staate beigetrieben werden. Artikel 26.. Die obersten Verwaltungsbeh6rden beider Staaten werden ermaichtigt, die Bestimmungen des Abschnitts B im beiderseitigen Einvemehmen zu erganzen oder abzudndem. Artikel 27. i. fber Streitigkeiten, die sich zwischen einem Trager oder einer Behbrde der Sozialversicherung des einen Staates und einem Trager oder einer Beli6rde der Sozialversicherung des anderen Staates bei der Auslegung und Anwendung der Bestimmungen dieses Vertrags ergeben, entscheiden die obersten Verwaltungsbeh6rden beider Staaten im Einvemehmen. 2. Die von den obersten Verwaltungsbehbrden beider Staaten nach Abs. I gemeinsam getroffenen Entscheidungen sind endgfiltig und ffir die im Abs. i genannten Stellen sowie ffir die Beteiligten bindend. Sobald das Verfahren bei der obersten Verwaltungsbeh6rde eines der beiden Staaten im Sinne dieses Artikels anhangig wird, ist ein sonst anhangiges Verfahren auszusetzen. Artikel 28. i. Wenn zwischen Triigem oder Behdrden der Sozialversicherung beider Staaten, die zur Entscheidung ber Ansprilche oder Verpflichtungen aus der Sozialversicherung berufen sind, im Einzelfalle die Frage streitig wird, ob das Recht des einen oder des anderen Staates anzuwenden ist, so soll, bis gemdss Artikel 27 fiber den Streit entschieden ist, eine angemessene vorldufige Ffirsorge gewdhrt werden. 2. Zur Gewdhrung der Ffirsorge sind der Reihe nach berufen a) der Versicherungstrger, bei dem die Versicherung tatsAchlich begriindet wurde, b) der Versicherungstrager, bei dem ein Anspruch aus dem streitigen Beschaftigungsverhaltnisse zucrst angemeldet wird. 3. Die Firsorge besteht in den Leistungen, zu denen der nach Abs. 2 berufene Versicherungstriger nach dem ffir ihn geltenden Rechte verpflichtet ware. Das aus der streitigen Beschdftigung bezogene Entgelt ist erforderlichenfalls nach der Goldrelation der Wahrung der beiden Staaten umzurechnen. 4. Die Traiger der Rentenversicherungen k6nnen Trager der Krankenversicherung mit der Durchfiihrung der Fiirsorge betrauen. 5. Wird die vorlaufige Ffirsorge verweigert oder nicht in dem erforderlichen Umfang gewahrt, so kann auf Beschwerde die Aufsichtsbehorde den Versicherungstrdger zur Gewahrung der vorlaufigen Ffdrsorge anhalten und das Mass der Leistungen bestimmen. Bei Streit zwischen Versicherungstragem, die nicht derselben Aufsichtsbehbrde unterstehen, entscheidet die oberste Verwaltungsbeh6rde oder die von ihr bestimmte Stelle. 6. Der endgfilltig verpflichtete Versicherungstrager hat dem Versicherungstrager, der die vorlaufige Fuirsorge gewahrt hat, die daffir gemachten Aufwendungen zu erstatten. Artikel 5 Abs. 2 gilt. No 2746
1931 League of Nations - Treaty Series. 211 Artikel 29. Oberste Verwaltungsbeh~rde im Sinne dieses Vertrags ist auf deutscher Seite der Reichsarbeitsminister, auf bsterreichischer Seite der Bundesminister fur soziale Verwaltung. Artikel 30. Die Versicherungstrager beider Staaten sollen sich tunliclist gegenseitig benachrichtigen, wenn ihnen bekannt wird, dass ein Versicherter seinen Aufenthalt vom Gebiete des einen Staates in das des anderen verlegt. Die Versicherungstrager k6nnen hieriiber nahere Vereinbarungen treffen. Artikel 31. Bei der Durchfiihrung dieses Vertrags verkehren die Trdger, Beh6rden und Gerichte der Sozialversicherung beider Staaten miteinander unmittelbar. Artikel 32. I. Dieser Vertrag soil ratifiziert werden. Die Ratifikationsurkunden werden sobald wie m6glich in Berlin ausgetauscht werden. 2. Der Vertrag tritt, soweit er die Invalidenversicherung betrifft, mit den Zeitpunkten in Kraft, mit denen das 6sterreichische Arbeiterversicherungsgesetz, und das 6sterreichische Landarbeiterversicherungsgesetz voll in Kraft gesetzt werden. Im tibrigen tritt der Vertrag mit dem ersten Tage des Monats in Kraft, der auf den Austausch der Ratifikationsurkunden folgt. Mit dem gleichen Tage tritt das {bereinkommen zwischen dem Deutschen Reiche und der Republik Osterreich iiber die Durchfiihrung der Sozialversicherung im zwischenstaatlichen Verkehre vom 8. Januar 1926 ausser Kraft. 3. Die Bestimmungen dieses Vertrags gelten mit Wirkung vom Tage ihres Inkrafttretens ab auch ftr frifihere Versicherungsfalle. Bei Anwendung der Bestimmungen dieses Vertrags sind auch vor ihrem Inkrafttreten zurtickgelegte Versicherungszeiten zu beriicksichtigen, 4. Nachzahlungen ffir die Zeit vor dem Inkrafttreten finden nicht statt. Soweit bisher Renten an die Berechtigten gewdhrt worden sind, die h6her sind als die ihnen nach diesem Vertrage zustehenden Renten, ist der Empffnger zum Rtickersatz nicht verpflichtet. Soweit einmalige Leistungen gewdhrt sind, werden sie auf die fMlig werdenden Rentenleistungen angerechnet. 5. Jeder der beiden Staaten kann den Vertrag mit sechsmonatiger Frist fiir den Schluss eines Kalenderjahres kiindigen. Die Kiindigung kann sich mit Zustimmung des anderen Staates auf einzelne Teile des Vertrags beschranken. Verpflichtungen aus Versicherungsfdllen, die wahrend der Geltung des Vertrags eingetreten sind, sind trotz der Kiindigung von den auf Grund des Vertrags verpflichteten Versicherungstriigem weiter zu erfillien. Anwartschaften, die nach den Bestimmungen dieses Vertrags aufrechterhalten sind, erl6schen durch die Kiindigung des Vertrages nicht ; ihre weitere Aufrechterhaltung richtet sich ffir die Zeit nach dem Ausserkrafttreten des Vertrages nach innerstaatlichem Recht. Zu Urkund dessen haben die Bevollmdchtigten diesen Vertrag mit ihren Unterschriften versehen. Ausgefertigt in doppelter Urschrift. BERLIN, den 5. Februar 1930. No. 2746 Adolf SIEDLER. Dr. Robert KERBER. Dr. Johannes KROHN.
- Page 161 and 162: No 2743. BELGIQUE ET FRANCE Accord
- Page 163: 1931 League of Nations - Treaty Ser
- Page 166 and 167: 166 Societd des Nations - Recuei de
- Page 168 and 169: 168 Socite' des Nations - Recuei de
- Page 170 and 171: 170 Socie't! des Nations - Recuei d
- Page 172 and 173: 172 Socijte des Nations - Recuei de
- Page 174 and 175: 174 Socidt des Nations - Recuei des
- Page 176 and 177: 176 Socite des Nations - Recuei des
- Page 178 and 179: 178 Socie'te' des Nations - Recuedi
- Page 180 and 181: 180 Socidte des Nations - Recuei de
- Page 182 and 183: 182 Societe des Nations - Recuei de
- Page 185 and 186: No 2745. ALLEMAGNE ET ETATS-UNIS D'
- Page 187 and 188: 1931 League of Nations - Treaty Ser
- Page 189 and 190: 1931 League of Nations - Treaty Ser
- Page 191 and 192: 1931 League of Nations - Treaty Ser
- Page 193 and 194: 1931 League of Nations - Treaty Ser
- Page 195 and 196: 1931 League of Nations - Treaty Ser
- Page 197 and 198: 1931 League of Nations - Treaty Ser
- Page 199 and 200: 1931 League of Nations - Treaty Ser
- Page 201 and 202: No 2746. ALLEMAGNE ET AUTRICHE Trai
- Page 203 and 204: 1931 League of Nations - Treaty Ser
- Page 205 and 206: 1931 League of Nations - Treaty Ser
- Page 207 and 208: 1931 League of Nations - Treaty Ser
- Page 209: 1931 League of Nations - Treaty Ser
- Page 213 and 214: 1931 League of Nations - Treaty Ser
- Page 215 and 216: 1931 League of Nations - Treaty Ser
- Page 217 and 218: 1931 League of Nations - Treaty Ser
- Page 219 and 220: 1931 League of Nations - Treaty Ser
- Page 221 and 222: 1931 League of Nations - Treaty Ser
- Page 223 and 224: 1931 League of Nations - Treaty Ser
- Page 225 and 226: 1931 League of Nations - Treaty Ser
- Page 227 and 228: 1931 League of Nations - Treaty Ser
- Page 229 and 230: 1931 League of Nations - Treaty Ser
- Page 231 and 232: N ° 2747. ALLEMAGNE ET HAITI Trait
- Page 233 and 234: 1931 League of Nations - Treaty Ser
- Page 235 and 236: 1931 League of Nations - Treaty Ser
- Page 237 and 238: 1931 League of Nations - Treaty Ser
- Page 239 and 240: 1931 League of Nations - Treaty Ser
- Page 241 and 242: 1931 League of Nations - Treaty Ser
- Page 243 and 244: 1931 League of Nations - Treaty Ser
- Page 245: 1931 League of Nations - Treaty Ser
- Page 248 and 249: 248 Societe' des Nations - Recuei d
- Page 250 and 251: 250 Socdte' des Nations - Recuei de
- Page 252 and 253: 252 Socitd des Nations - Recuei des
- Page 254 and 255: 254 Sociite des Nations - Recuei de
- Page 256 and 257: 256 Societe des Nations - Recuei de
- Page 258 and 259: 258 Socite' des Nations - Recuei de
210 Socidte des <strong>Nations</strong> - Recuei des Traites. 1931<br />
Artikel 25.<br />
Die obersten Verwaltungsbehbrden beider Staaten werden sich dariiber verstaindigen, in welcher<br />
Weise<br />
a) Zahlungen zur Durchfifihrung der Sozialversicherung aus dem Gebiete des einen<br />
Staates in das des anderen mdglichst einfach und mit m6glichst geringen Rosten bewirkt<br />
werden,<br />
b) Beitragsriickstide oder andere aus einem Versicherungsverhaltnis entstandene<br />
Forderungen der Versicherungstrdiger des einen Staates gegen Schuldner in dem anderen<br />
Staate beigetrieben werden.<br />
Artikel 26..<br />
Die obersten Verwaltungsbeh6rden beider Staaten werden ermaichtigt, die Bestimmungen des<br />
Abschnitts B im beiderseitigen Einvemehmen zu erganzen oder abzudndem.<br />
Artikel 27.<br />
i. fber Streitigkeiten, die sich zwischen einem Trager oder einer Behbrde der Sozialversicherung<br />
des einen Staates und einem Trager oder einer Beli6rde der Sozialversicherung des anderen<br />
Staates bei der Auslegung und Anwendung der Bestimmungen dieses Vertrags ergeben, entscheiden<br />
die obersten Verwaltungsbeh6rden beider Staaten im Einvemehmen.<br />
2. Die von den obersten Verwaltungsbehbrden beider Staaten nach Abs. I gemeinsam<br />
getroffenen Entscheidungen sind endgfiltig und ffir die im Abs. i genannten Stellen sowie ffir die<br />
Beteiligten bindend. Sobald das Verfahren bei der obersten Verwaltungsbeh6rde eines der beiden<br />
Staaten im Sinne dieses Artikels anhangig wird, ist ein sonst anhangiges Verfahren auszusetzen.<br />
Artikel 28.<br />
i. Wenn zwischen Triigem oder Behdrden der Sozialversicherung beider Staaten, die zur<br />
Entscheidung ber Ansprilche oder Verpflichtungen aus der Sozialversicherung berufen sind, im<br />
Einzelfalle die Frage streitig wird, ob das Recht des einen oder des anderen Staates anzuwenden<br />
ist, so soll, bis gemdss Artikel 27 fiber den Streit entschieden ist, eine angemessene vorldufige<br />
Ffirsorge gewdhrt werden.<br />
2. Zur Gewdhrung der Ffirsorge sind der Reihe nach berufen<br />
a) der Versicherungstrger, bei dem die Versicherung tatsAchlich begriindet wurde,<br />
b) der Versicherungstrager, bei dem ein Anspruch aus dem streitigen Beschaftigungsverhaltnisse<br />
zucrst angemeldet wird.<br />
3. Die Firsorge besteht in den Leistungen, zu denen der nach Abs. 2 berufene Versicherungstriger<br />
nach dem ffir ihn geltenden Rechte verpflichtet ware. Das aus der streitigen Beschdftigung<br />
bezogene Entgelt ist erforderlichenfalls nach der Goldrelation der Wahrung der beiden Staaten<br />
umzurechnen.<br />
4. Die Traiger der Rentenversicherungen k6nnen Trager der Krankenversicherung mit der<br />
Durchfiihrung der Fiirsorge betrauen.<br />
5. Wird die vorlaufige Ffirsorge verweigert oder nicht in dem erforderlichen Umfang gewahrt,<br />
so kann auf Beschwerde die Aufsichtsbehorde den Versicherungstrdger zur Gewahrung der vorlaufigen<br />
Ffdrsorge anhalten und das Mass der Leistungen bestimmen. Bei Streit zwischen Versicherungstragem,<br />
die nicht derselben Aufsichtsbehbrde unterstehen, entscheidet die oberste Verwaltungsbeh6rde<br />
oder die von ihr bestimmte Stelle.<br />
6. Der endgfilltig verpflichtete Versicherungstrager hat dem Versicherungstrager, der die vorlaufige<br />
Fuirsorge gewahrt hat, die daffir gemachten Aufwendungen zu erstatten. Artikel 5 Abs. 2 gilt.<br />
No 2746