05.08.2013 Views

LEAGUE OF NATIONS - United Nations Treaty Collection

LEAGUE OF NATIONS - United Nations Treaty Collection

LEAGUE OF NATIONS - United Nations Treaty Collection

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1931 League of <strong>Nations</strong> - <strong>Treaty</strong> Series. 199<br />

tation de navires immatriculs aux Etats-Unis, l'Ambassade des Etats-Unis pr~sente ses compliments<br />

au Minist~re et a l'honneur de lui faire connaitre qu'il a immidiatement transmis la note<br />

verbale sus-mentionn~e au Dipartement d'Etat et vient de recevoir des instructions lui prescrivant<br />

d'appeler l'attention du minist~re sur les observations suivantes du D~partement du Tr~sor des<br />

Etats-Unis :<br />

Apr~s un examen minutieux, le Dpartement du Tr~sor estime qu'6tant donn6 la<br />

dclaration formelle du Gouvernement allemand et la modification que le ministre des<br />

Finances du Reich se propose d'apporter h son arrft6 du IO aofit 1923, l'Allemagne satisfera<br />

la clause d'exemption 6quivalente de l'article 213 b) 8 de la loi de finances de 1924 ds<br />

qu'auront 6t6 6dict6es les prescriptions ncessaires mentionn~es h la note dont il s'agit.<br />

I1 en est de m~me en ce qui concerne les ann~es 1921, 1922 et 1923, aux termes de la disposition<br />

de l'article 213 b) 8 de la loi de finances de 1921.<br />

En consequence, vous voudrez bien aviser le Gouvemement allemand que, d6s qu'auront<br />

6t6 prises les mesures envisag~es dans la note du ministate des Affaires 6trang6res<br />

du 3 septembre 1924, les conditions pr6vues h la clause d'exemption 6quivalente de<br />

l'atricle 213 b) 8 des lois de finances de 1921 et 1924 se trouveront remplies et les revenus<br />

tires par les 6trangers ne r~sidant pas aux Etats-Unis ou par les soci~t6s 6trang~res de la<br />

seule exploitation de navires immatricul~s en Allemagne seront exempts de l'imp6t f~d6ral<br />

sur le revenu h compter de l'ann~e 1921. A ce propos, il convient de signaler que certaines<br />

entreprises de navigation allemandes ont obtenu un d4lai expirant le 15 d~cembre pour<br />

completer leurs ddclarations d'imp6ts pour l'ann~e 1923 et qu'il serait bon de porter ce<br />

renseignement h la connaissance du Gouvernement allemand aussit6t que possible. Le<br />

D6partement du Tr~sor serait heureux d'6tre avis6 promptement des mesures prises par<br />

les autorit~s allemandes comp4tentes.<br />

Vous remarquerez que le D~partement du Tr6sor se r6f~re h la diclaration formelle du ministre<br />

des Affaires 6trang6res d'Allemagne selon laquelle ( le Gouvernement allemand ne proc~dera pas au<br />

recouvrement des imp6ts affrents a la p~riode 6coul~e depuis le Ier janvier 1921, sous condition<br />

de r6ciprocit6 de la part du Gouvernement am~ricain ), et que cette 6nonciation constitue une<br />

(( d6claration officielle qui lie le Gouvernement allemand ). Vous remarquerez 6galement que le<br />

D6partement du Tr~sor fait connaitre qu'6tant donn6 cette declaration formelle et la modification<br />

que le ministre des Finances du Reich se propose d'apporter h son arrt du IO aofit 1923, il consid~re<br />

que le Gouvernement allemand satisfera h la clause d'exemption 6quivalente de l'article 213 b) 8<br />

de la loi de finances de 1924 d~s qu'auront &6 6dict~es les prescriptions n~cessaires mentionn6es h<br />

la note du minist~re du 3 septembre 1924. Le D6partement du Tr6sor exprime le m8me avis en ce<br />

qui concerne les ann~es 1921, 1922 et 1923 aux termes de l'article 213 b) 8 de la loi de finances de<br />

1921.<br />

En outre, l'ambassade a reu pour instruction de signaler au minist~re que, d~s qu'auront W<br />

prises les mesures propos~es par la note du minist~re du 3 septembre 1924, les conditions pr~vues<br />

par la clause d'exemption 6quivalente de l'article 213 b) 8 des lois de finances de 1921 et 1924 se<br />

trouveront remplies et les revenus tires aux Etats-Unis, par des 6trangers ne rtsidant pas dans ce<br />

pays ou par des soci~t~s 6trang~res, de la seule exploitation de navires immatricul~s en Allemagne<br />

seront exempts de l'imp6t f~d~ral sur le revenu h compter de l'ann~e 1921.<br />

Le Dpartement du Tr~sor sp~cifiant que certaines entreprises de navigation allemandes ont<br />

obtenu un d~lai expirant le 15 d~cembre pour completer leurs declarations d'imp6ts pour l'ann~e<br />

1923, le ministare comprendra qu'il serait bon de notifier . l'Ambassade aussit6t que possible les<br />

mesures prises par les autorit~s allemandes en ce qui concerne la modification que le ministre des<br />

Finances se propose d'apporter h son arr~t6 du IO aoait 1923 afin que le D~partement du Tr6sor<br />

am~ricain puisse h son tour en 6tre dfiment avis6.<br />

BERLIN, le 29 novembre 1924.<br />

Au Ministare des Affaires ftrangres,<br />

Berlin.<br />

No. 2745

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!