05.08.2013 Views

LEAGUE OF NATIONS - United Nations Treaty Collection

LEAGUE OF NATIONS - United Nations Treaty Collection

LEAGUE OF NATIONS - United Nations Treaty Collection

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

198 Socidte' des <strong>Nations</strong> - Recueil des Traites. 1931<br />

En outre, l'Ambassade des Etats-Unis, conformdment L la demande du D6partement d'Etat,<br />

prie le Minist~re des Affaires 6trang~res de bien vouloir examiner la rdponse dudit Ddpartement<br />

aussit6t que possible.<br />

BERLIN, le 5 mai 1924.<br />

Au Minist~re des Affaires 6trang~res,<br />

Berlin.<br />

MINISTtRE V.<br />

DES AFFAIRES ] TRANGtiRES.<br />

No V Steu 1489<br />

B. 34881<br />

NOTE VERBALE<br />

Le minist~re des Affaires trangres a l'honneur de porter h la connaissance de l'ambassade<br />

des Etats-Unis d'Amdrique la rdponse suivante hi sa note verbale du 16 mai demier - No 686 -<br />

concernant l'exemption r6ciproque d'imp6t sur le revenu des propriftaires de navires des deux<br />

Le ministre des Finances du Reich est maintenant disposa, en principe, h modifier<br />

son arret6 du IO aofit 1923 selon les vceux exprim6s par le Gouvernement am6ricain dans<br />

la note verbale du 5 mai 1924 (No 675) et h notifier h l'administration fiscale que l'arr~t6<br />

du IO aofit 1923 est applicable aL toutes les socidtds qui ont leur si~ge en Amdrique, en<br />

quelque lieu que se trouve la direction.<br />

En ce qui conceme les conditions de non recouvrement de l'imp6t h compter du<br />

Ier janvier 1921, telles qu'elles sont mentionndes h la note verbale du 5 mai 1924, le<br />

Minist~re des Affaires 6trang~res ne peut que renouveler la declaration de la note verbale<br />

du 19 janvier 1924 - V Steu 30 - qui est fond6e sur des constatations officielles du<br />

Ministre des Finances du Reich et aux termes de laquelle, depuis le Ier janvier 1921, les<br />

soci6t6s de navigation amdricaines et les ressortissants am6ricains qui ne sont pas domicilids<br />

en Allemagne n'ont pas 6t6 assujettis h l'imp6t sur le revenu ou h l'imp6t sur les socidtds<br />

pour les revenus tirds par eux de l'exploitation de navires. Le Gouvernement allemand<br />

ne procddera pas non plus au recouvrement des imp6ts aff6rents a la pdriode 6coulde<br />

depuis le ier janvier 1921, sous condition de r6ciprocit6 de la part du Gouvernement des<br />

Etats-Unis. La notification du minist~re des Affaires ftrangres prdcddemment transmise<br />

par la voie diplomatique habituelle constitue une d6claration officielle qui lie le Gouvernement<br />

allemand.<br />

Le ministre des Affaires 6trang~res prie l'ambassade des Etats-Unis de bien vouloir porter<br />

ce qui prdcde h la connaissance de son gouvernement et de l'aviser lui-m~me aussit6t que possible<br />

de l'attitude de ce dernier, afin que le ministre des Finances du Reich puisse, s'il y a lieu, donner a<br />

l'administration fiscale les instructions convenables.<br />

BERLIN, le 3 septembre 1924.<br />

A l'Ambassade<br />

des Etats-Unis d'Amdrique.<br />

AMBASSADE VI.<br />

DES ETATS-UNIs D'AMtRIQUE.<br />

No 935<br />

NOTE VERBALE<br />

Comme suite ala note verbale du ministare des Affaires 6trang6res - No V Steu/1489 B. 34.831en<br />

date du 3 septembre 1924, concernant l'imposition par l'Allemagne des revenus tir6s de l'exploi-<br />

No 2745

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!