03.08.2013 Views

Fachhandelsprospekt Sortiment 2009 1.2009 - KENWOOD SWISS AG

Fachhandelsprospekt Sortiment 2009 1.2009 - KENWOOD SWISS AG

Fachhandelsprospekt Sortiment 2009 1.2009 - KENWOOD SWISS AG

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Fachhandelsprospekt</strong> <strong>Sortiment</strong> <strong>2009</strong><br />

prospectus pour le commerce gamme <strong>2009</strong> 1.<strong>2009</strong>


Ausgabe Januar <strong>2009</strong>, UVP in CHF inkl. MWSt/vRG<br />

Änderungen vorbehalten<br />

Lieferung franko domizil ab CHF 1000.00 VE: Verpackungseinheit<br />

Zahlung innert 30 Tage netto St./Pal.: Anzahl pro Palette<br />

Garantie 2 Jahre vRG: Die vorgezogene Recyclinggebühr (vRG) wird gemäss offi zieller vRG-Tarifl iste FEA-S.EN.S verrechnet und<br />

ist im unverbindlichen Verkaufspreis (UVP inkl. MWSt/vRG) enthalten<br />

Edition janvier <strong>2009</strong>, PVC en CHF incl. TVA/TAR<br />

Modifi cations réservées<br />

Livraison franco domicile à partir de CHF 1000.00 UE: Unité d’emballage<br />

Paiement dans les 30 jours net p/pal: Quantité par palette<br />

Garantie 2 ans TAR: La taxe anticipée de recyclage (TAR) sera facturée selon liste offi cielle des tarifs TAR FEA-S.EN.S.<br />

Elle est incluse dans le prix de vente conseillé (PVC incl. TVA/TAR)


4 – 5<br />

6 – 13<br />

14 – 15<br />

16<br />

17 – 18<br />

19 – 20<br />

21 – 22<br />

22<br />

23<br />

24<br />

24 – 25<br />

26<br />

27<br />

27<br />

28–29<br />

30<br />

30–31<br />

31<br />

31–32<br />

33<br />

34<br />

35<br />

36 – 38<br />

38<br />

39<br />

40 – 41<br />

42 – 43<br />

Inhaltsverzeichnis<br />

table de matière<br />

Küchenmaschinen Chef und Major swiss edition<br />

Zubehör - und Einzelteile zu Küchenmaschinen<br />

Küchenmaschinen kMix und Zubehör<br />

Küchenmaschinen Prospero und Zubehör<br />

Food - Processors / Fleischwolf<br />

Mixer / kMix Mixer / kMix Handmixer<br />

kMix Stabmixer-Set / kMix Stabmixer<br />

Stabmixer / Universalhacker<br />

Glacegerät / Dosenöffner / Küchenwaage<br />

Käseraffel<br />

Fleischschneidemaschinen<br />

Doppelplattengrill / Raclettegrill<br />

Wok<br />

Reiskocher<br />

Dampfgarer und Zubehör<br />

Brotbackautomat<br />

Sandwich-Toaster / Toaster<br />

Elektrischer Wasserkocher<br />

Zitruspresse / Saftpressautomaten<br />

Geräte-Schnell-Entkalker<br />

Bügelcenter / Stehsitz<br />

Bügeltische<br />

Mini Waschvollautomaten 3 kg<br />

Wäschetrockner 3 kg<br />

Warendeklaration Wäschetrockner<br />

Warendeklaration Waschautomaten<br />

Service<br />

robots ménagers Chef et Major swiss edition<br />

accessoires et pièces de rechange pour robots<br />

ménagers<br />

robots ménagers kMix et accessoires<br />

robots ménagers Prospero et accessoires<br />

food processors / hachoir à viande<br />

mixer / mixer kMix / batteur à main kMix<br />

set bâton-mixeur / bâton-mixeur kMix<br />

bâton-mixeur / hachoir universel<br />

sorbetière / ouvre-boîtes / balance de cuisine<br />

râpe à fromage<br />

trancheuses de viande<br />

grill à double plaques / gril-raclette<br />

wok<br />

cuiseur de riz<br />

cuiseur vapeur et accessoires<br />

machine à pain<br />

croque-monsieur / grille-pain<br />

bouilloire électrique<br />

presse-agrumes / centrifugeuses automatiques<br />

adoucisseur rapide pour appareils<br />

centre de repassage / siège<br />

planches à repasser<br />

lave-linge automatiques Mini 3 kg<br />

séchoir 3 kg<br />

déclaration de marchandise séchoirs<br />

déclaration de marchandise machines à laver<br />

service


Küchenmaschinen Chef swiss edition 4<br />

robots ménagers Chef swiss edition<br />

Chef Titanium swiss edition KMT 016<br />

Edelstahl<br />

Neuer Motor mit 1400 Watt Leistung<br />

4 verschiedene Anschlussstellen für mehr als<br />

30 Funktionen<br />

Multi-Pro-Anschluss für Food-Processor und<br />

Zitruspresse<br />

Edelstahl-Rührelemente: K-Haken, Schwingbesen<br />

und Knethaken<br />

Neues Flexi-Rührelement für feine Patisserie<br />

Stufenlose elektronische Geschwindigkeitsregelung<br />

und Impulsfunktion<br />

Planetargetriebe<br />

Grundausstattung: Grundgerät inkl. Chromstahl-<br />

Schüssel, Schwingbesen, K-Haken, Knethaken,<br />

Flexi-Rührelement, Spachtel, Spritzschutz, Gutschein<br />

für Rezeptbuch, DVD-Vorführung/<br />

CD Rezepte<br />

Spannung / Leistung 220–240 V / 1400 W<br />

Masse (L x B x H) 41 x 24 x 30 cm<br />

Gewicht 9,5 kg<br />

Fassungsvermögen Schüssel 4,6 Liter<br />

Material Leichtmetall<br />

Chef Titanium swiss edition KMT 016<br />

acier inoxydable<br />

Nouveau moteur de 1400 watts<br />

4 points de raccordement différents pour plus de<br />

30 fonctions<br />

Raccordement Multi-Pro pour food processor et<br />

presse-agrumes<br />

Batteurs d’acier inoxydable: batteur K, fouet et<br />

pétrin à pâte<br />

Nouveau batteur Flexi pour pâtisserie légère<br />

Réglage électronique de la vitesse en continu et<br />

régime impulsionnel<br />

Engrenage planétaire<br />

Equipement de base: Appareil de base avec bol<br />

inoxydable, fouet, bat teur K, pétrin à pâte, batteur<br />

Flexi, spatule, protège éclaboussures, bon pour<br />

livre de recettes, DVD démonstration/<br />

CD recettes<br />

tension / puissance 220–240 v / 1400 w<br />

dimensions (L x l x h) 41 x 24 x 30 cm<br />

poids 9,5 kg<br />

capacité bol 4,6 litres<br />

matériel métal léger<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />

Chef Titanium swiss edition KMT016 0WKM010047 ELE1000 016T 1150.00 2.00 1 24 46,5 x 30 x 48,5 cm 12 kg<br />

Chef Premier swiss edition KMC 556<br />

silber<br />

Neuer Motor mit 1000 Watt Leistung<br />

3 verschiedene Anschlussstellen für mehr als<br />

30 Funktionen<br />

Stufenlose elektronische Geschwindigkeitsregelung<br />

und Impulsfunktion<br />

Planetargetriebe<br />

Grundausstattung: Grundgerät inkl. Chromstahl-<br />

Schüssel, Schwingbesen, K-Haken, Knethaken,<br />

Spachtel, Spritzschutz, Gutschein für Rezeptbuch,<br />

DVD-Vorführung/CD Rezepte<br />

Spannung / Leistung 220–240 V / 1000 W<br />

Masse (L x B x H) 41 x 24 x 30 cm<br />

Gewicht 7,1 kg<br />

Fassungsvermögen Schüssel 4,6 Liter<br />

Material Leichtmetall<br />

Chef Premier swiss edition KMC 556<br />

argent<br />

Nouveau moteur de 1000 watts<br />

3 points de raccordement différents pour plus de<br />

30 fonctions<br />

Réglage électronique de la vitesse en continu et<br />

régime impulsionnel<br />

Engrenage planétaire<br />

Equipement de base: Appareil de base avec<br />

bol inoxydable, fouet, batteur K, pétrin à pâte,<br />

spatule, protège éclaboussures, bon pour livre de<br />

recettes, DVD démonstration/CD recettes<br />

tension / puissance 220–240 v / 1000 w<br />

dimensions (L x l x h) 41 x 24 x 30 cm<br />

poids 7,1 kg<br />

capacité bol 4,6 litres<br />

matériel métal léger<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />

Chef Premier swiss edition KMC556 0WKMC56022 ELE1000 C556 895.00 2.00 1 24 46,5 x 30 x 48,5 cm 10 kg<br />

Chef Premier swiss edition KMC 506<br />

weiss<br />

Funktionen wie KMC556<br />

Grundausstattung:Grundgerät inkl. Chromstahl-<br />

Schüssel, Schwingbesen, K-Haken, Knethaken,<br />

Spachtel, Spritzschutz, Gutschein für Rezeptbuch,<br />

DVD-Vorführung/CD Rezepte<br />

Spannung / Leistung 220–240 V / 1000 W<br />

Masse (L x B x H) 41 x 24 x 30 cm<br />

Gewicht 7,1 kg<br />

Fassungsvermögen Schüssel 4,6 Liter<br />

Material Leichtmetall<br />

Chef Premier swiss edition KMC 506<br />

blanc<br />

Fonctions comme KMC556<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />

Chef Premier swiss edition KMC506 0WKMC51014 ELE1000 C506 855.00 2.00 1 24 46,5 x 30 x 48,5 cm 10 kg<br />

Equipement de base: Appareil de base avec<br />

bol inoxydable, fouet, batteur K, pétrin à pâte,<br />

spatule, protège éclaboussures, bon pour livre de<br />

recettes, DVD démonstration/CD recettes<br />

tension / puissance 220–240 v / 1000 w<br />

dimensions (L x l x h) 41 x 24 x 30 cm<br />

poids 7,1 kg<br />

capacité bol 4,6 litres<br />

matériel métal léger


5 Küchenmaschinen Major swiss edition<br />

robots ménagers Major swiss edition<br />

Major Titanium swiss edition KMT 056<br />

Edelstahl<br />

Neuer Motor mit 1500 Watt Leistung<br />

4 verschiedene Anschlussstellen für mehr als<br />

30 Funktionen<br />

Multi-Pro-Anschluss für Food-Processor und<br />

Zitruspresse<br />

Edelstahl-Rührelemente: K-Haken, Schwingbesen<br />

und Knethaken<br />

Neues Flexi-Rührelement für feine Patisserie<br />

Stufenlose elektronische Geschwindigkeitsregelung<br />

und Impulsfunktion<br />

Planetargetriebe<br />

Grundausstattung: Grundgerät inkl. Chromstahl-<br />

Schüssel, Schwingbesen, K-Haken, Knethaken,<br />

Flexi-Rührelement, Spachtel, Spritzschutz,<br />

Gutschein für Rezeptbuch, DVD-Vorführung/<br />

CD Rezepte<br />

Spannung / Leistung 220–240 V / 1500 W<br />

Masse (L x B x H) 41 x 24 x 35 cm<br />

Gewicht 10,7 kg<br />

Fassungsvermögen Schüssel 6,7 Liter<br />

Material Leichtmetall<br />

Major Titanium swiss edition KMT 056<br />

acier inoxydable<br />

Nouveau moteur de 1500 watts<br />

4 points de raccordement différents pour plus de<br />

30 fonctions<br />

Raccordement Multi-Pro pour food processor et<br />

presse-agrumes<br />

Batteurs d’acier inoxydable: batteur K, fouet et<br />

pétrin à pâte<br />

Nouveau batteur Flexi pour pâtisserie légère<br />

Réglage électronique de la vitesse en continu et<br />

régime impulsionnel<br />

Engrenage planétaire<br />

Equipement de base: Appareil de base avec bol<br />

inoxydable, fouet, bat teur K, pétrin à pâte,<br />

batteur Flexi, spatule, protège éclaboussures,<br />

bon pour livre de recettes, DVD démonstration/<br />

CD recettes<br />

tension / puissance 220–240 v / 1500 w<br />

dimensions (L x l x h) 41 x 24 x 35 cm<br />

poids 10,7 kg<br />

capacité bol 6,7 litres<br />

matériel métal léger<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />

Major Titanium swiss edition KMT056 0WKM020049 ELE1000 056T 1335.00 2.00 1 24 46,5 x 30 x 48,5 cm 13,4 kg<br />

Major Titanium swiss edition KMT 076<br />

Edelstahl gebürstet<br />

Funktionen wie KMT056<br />

Grundausstattung: Grundgerät inkl. Chromstahl-<br />

Schüssel, Schwingbesen, K-Haken, Knethaken,<br />

Flexi-Rührelement, Spachtel, Spritzschutz,<br />

Gutschein für Rezeptbuch, DVD-Vorführung/<br />

CD Rezepte<br />

Spannung / Leistung 220–240 V / 1500 W<br />

Masse (L x B x H) 41 x 24 x 35 cm<br />

Gewicht 10,7 kg<br />

Fassungsvermögen Schüssel 6,7 Liter<br />

Material Leichtmetall<br />

Major Titanium swiss edition KMT 076<br />

acier inoxydable brossé<br />

Fonctions comme KMT056<br />

Equipement de base: Appareil de base avec bol<br />

inoxydable, fouet, bat teur K, pétrin à pâte, batteur<br />

Flexi, spatule, protège éclaboussures, bon pour<br />

livre de recettes, DVD démonstration/CD recettes<br />

tension / puissance 220–240 v / 1500 w<br />

dimensions (L x l x h) 41 x 24 x 35 cm<br />

poids 10,7 kg<br />

capacité bol 6,7 litres<br />

matériel métal léger<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />

Major Titanium swiss edition KMT076 0WKM023007 ELE1000 076T 1495.00 2.00 1 24 46,5 x 30 x 48,5 cm 13,4 kg<br />

Major Premier swiss edition KMM 706<br />

weiss<br />

Neuer Motor mit 1200 Watt Leistung<br />

3 verschiedene Anschlussstellen für mehr als<br />

30 Funktionen<br />

Stufenlose elektronische Geschwindigkeitsregelung<br />

und Impulsfunktion<br />

Planetargetriebe<br />

Grundausstattung: Grundgerät inkl. Chromstahl-<br />

Schüssel, Schwingbesen, K-Haken, Knethaken,<br />

Spachtel, Spritzschutz, Gutschein für Rezeptbuch,<br />

DVD-Vorführung/CD Rezepte<br />

Spannung / Leistung 220–240 V / 1200 W<br />

Masse (L x B x H) 41 x 24 x 35 cm<br />

Gewicht 8,2 kg<br />

Fassungsvermögen Schüssel 6,7 Liter<br />

Material Leichtmetall<br />

Major Premier swiss edition KMM 706<br />

blanc<br />

Nouveau moteur de 1200 watts<br />

3 points de raccordement différents pour plus de<br />

30 fonctions<br />

Réglage électronique de la vitesse en continu et<br />

régime impulsionnel<br />

Engrenage planétaire<br />

Equipement de base: Appareil de base avec<br />

bol inoxydable, fouet, batteur K, pétrin à pâte,<br />

spatule, protège éclaboussures, bon pour livre de<br />

recettes, DVD démonstration/CD recettes<br />

tension / puissance 220–240 v / 1200 w<br />

dimensions (L x l x h) 41 x 24 x 35 cm<br />

poids 8,2 kg<br />

capacité bol 6,7 litres<br />

matériel métal léger<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />

Major Premier swiss edition KMM706 0WKMM71012 ELE1000 M706 1095.00 2.00 1 24 46,5 x 30 x 48,5 cm 11 kg


Zubehör- und Einzelteile zu Küchenmaschinen 6<br />

accessoires et pièces de rechange pour robots ménagers<br />

Niedertourenanschluss<br />

Raccordement à lente vitesse<br />

1 | 2 | 3 | 4<br />

5 | 6<br />

7<br />

8<br />

Schüssel-Anschluss<br />

Raccordement du bol<br />

17 | 18<br />

19<br />

Mehr als 30 Funktionen lassen keine Wünsche offen,<br />

denn dafür gibt es das entsprechende Zubehör<br />

Plus de 30 fonctions qui ne laissent rien à désirer<br />

pour lesquelles il y a l’accessoire voulu<br />

1 Steingetreidemühle<br />

2 Getreidemühle<br />

3 Flockervorsatz<br />

4 Fleischwolf<br />

5 Trommelraffel<br />

6 Trommelraffel mit Beerenpresse<br />

7 Pastavorsatz<br />

8 Pasta Fresca-Vorsatz<br />

9 Zitruspresse zu Titanium<br />

10 Food-Processor zu Titanium<br />

11 Kräuter- und Gewürzmixer<br />

12 Mixer aus Chromstahl<br />

13 Mixer aus Glas / Acryl<br />

14 Auswurfraffel<br />

15 Zitruspresse<br />

16 Saftpressautomat<br />

17 Passiergerät<br />

18 Kartoffelschäler<br />

19 Glacegerät<br />

1 Moulin à céréales de pierre<br />

2 Moulin à céréales<br />

3 Accessoire à fl ocons<br />

4 Hachoir<br />

5 Râpe-tambour<br />

6 Râpe-tambour avec presse-baies<br />

7 Embase à pâtes<br />

8 Embase Pasta Fresca<br />

9 Presse-agrumes pour Titanium<br />

10 Food-Processor pour Titanium<br />

11 Mixer à herbes et épices<br />

12 Mixer en acier inoxydable<br />

13 Mixer en verre / acryl<br />

14 Râpe-verseuse<br />

15 Presse-agrumes<br />

16 Centrifugeuse automatique<br />

17 Passoire<br />

18 Eplucheuse<br />

19 Appareil à glace<br />

Planetarischer Anschluss<br />

Raccordement planétaire<br />

Multi-Pro-Anschluss (nur Titanium)<br />

Raccordement Multi-Pro (seulement Titanium)<br />

9 | 10<br />

Hochgeschwindigkeits-Anschluss<br />

Raccordement à grande vitesse<br />

11<br />

12 | 13<br />

14 | 15<br />

16


7 Zubehör- und Einzelteile zu Küchenmaschinen<br />

accessoires et pièces de rechange pour robots ménagers<br />

1 2 3 4 5 6 7 8<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht EAN-Code<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut barcode<br />

1 Chromstahlschüssel poliert AW36385A01 ELE100010 CH01 145.00 – 4 – 30,5 x 25 x 25 cm 1,2 kg<br />

mit Henkel zu Chef, 4,6 Liter<br />

bol inoxydable poli<br />

avec poignées pour Chef, 4,6 litres<br />

1 Chromstahlschüssel poliert AW36386A01 ELE100010 MA01 165.00 – 4 – 30,5 x 25 x 25 cm 1,4 kg<br />

mit Henkel zu Major, 6,7 Liter<br />

bol inoxydable poli<br />

avec poignées pour Major, 6,7 litres<br />

2 Kunststoffschüssel AW19659A02 ELE100010 CHKS 47.00 – 6 – 24 x 24 x 18 cm 0,6 kg<br />

zu Chef, 4,6 Liter<br />

bol en matière synthétique<br />

pour Chef, 4,6 litres<br />

2 Kunststoffschüssel AW26538A01 ELE100010 MAKS 69.00 – 4 – 24 x 25,5 x 23,5 cm 0,7 kg<br />

zu Major, 6,7 Liter<br />

bol en matière synthétique<br />

pour Major, 6,7 litres<br />

3 Schwingbesen KW675568 ELE100014 CCSC 48.00 – 1 –<br />

zu Chef<br />

fouet<br />

pour Chef<br />

3 Schwingbesen KW675489 ELE100014 MASB 69.00 – 1 –<br />

zu Major<br />

fouet<br />

pour Major<br />

4 Knethaken Chromstahl KW675570 ELE100016 CCKN 50.00 – 1 –<br />

zu Chef<br />

pétrin en acier chromé<br />

pour Chef<br />

4 Knethaken KW186701 ELE100016 CHKN 32.00 – 1 –<br />

zu Chef<br />

pétrin<br />

pour Chef<br />

4 Knethaken Chromstahl KW675491 ELE100016 MCKN 60.00 – 1 –<br />

zu Major<br />

pétrin en acier chromé<br />

pour Major<br />

4 Knethaken KW611213 ELE100016 MAKN 44.00 – 1 –<br />

zu Major<br />

pétrin<br />

pour Major<br />

5 K-Haken Chromstahl KW675582 ELE100018 CCKH 50.00 – 1 –<br />

zu Chef<br />

batteur K en acier chromé<br />

pour Chef<br />

5 K-Haken KW602212 ELE100018 CHKH 34.00 – 1 –<br />

zu Chef<br />

batteur K<br />

pour Chef<br />

5 K-Haken Chromstahl KW675506 ELE100018 MCKH 61.00 – 1 –<br />

zu Major<br />

batteur K en acier chromé<br />

pour Major<br />

5 K-Haken KW434756 ELE100018 MAKH 46.00 – 1 –<br />

zu Major<br />

batteur K<br />

pour Major<br />

6 Profi Schwingbesen AW45001001 ELE100014 CHPR 55.00 – 1 –<br />

zu Chef<br />

fouet professionnel<br />

pour Chef<br />

7 Profi Schwingbesen AW45002001 ELE100014 MAPR 65.00 – 1 –<br />

zu Major<br />

fouet professionnel<br />

pour Major<br />

8 Flexi-Rührelement AW44001001 ELE100018 CGKH 75.00 – 1 –<br />

zu Chef<br />

batteur fl exi<br />

pour Chef<br />

8 Flexi-Rührelement AW44002001 ELE100018 MGKH 85.00 – 1 –<br />

zu Major<br />

batteur fl exi<br />

pour Major


Zubehör- und Einzelteile zu Küchenmaschinen 8<br />

accessoires et pièces de rechange pour robots ménagers<br />

8 9 10 11 12 13 14<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht EAN-Code<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut barcode<br />

8 Spritzschutz AW34445A01 ELE100012 CMSP 35.00 – 1 –<br />

zu Chef und Major Titanium<br />

couvercle anti-éclaboussures<br />

pour Chef et Major Titanium<br />

8 Spritzschutz AW36667A01 ELE100012 CMFR 35.00 – 1 –<br />

zu Chef und Major Premier Modelle 505, 506, 555, 556, 705, 706<br />

couvercle anti-éclaboussures<br />

pour Chef et Major Premier modèles 505, 506, 555, 556, 705, 706<br />

9 Spritzschutz AW31227001 ELE100012 CMBR 35.00 – 1 –<br />

zu Chef und Major Serien 200, 400, 800<br />

couvercle anti-éclaboussures<br />

pour Chef et Major séries 200, 400, 800<br />

10 Teigspachtel Kunststoff KW375948 ELE100090 KUKS 6.00 – 1 –<br />

spatule en matière synthétique<br />

11 Abdeckhülle AW29021001 ELE100022 CHHU 29.00 – 1 –<br />

zu Chef<br />

housse<br />

pour Chef<br />

11 Abdeckhülle AW25639001 ELE100022 MAHU 29.00 – 1 –<br />

zu Major<br />

housse<br />

pour Major<br />

12 Glacegerät AT956 AWAT956A01 ELE1036 T956 135.00 – 4 48 28 x 33 x 28 cm 2,4 kg<br />

zu Chef inkl. Kunststoffschüssel und Gefrierschüssel<br />

appareil à glace AT956<br />

pour Chef avec bol en matière synthétique et bol frigorifi que<br />

12 Glacegerät AT957 AWAT957A01 ELE1036 T957 145.00 – 4 48 28 x 33 x 28 cm 2,5 kg<br />

zu Major inkl. Kunststoffschüssel und Gefrierschüssel<br />

appareil à glace AT957<br />

pour Major avec bol en matière synthétique et bol frigorifi que<br />

13 Gefrierschüssel KW629325 ELE10361 KÜHL 49.50 – 1 – 14 x 24,5 x 24,5 cm 1,3 kg<br />

zu A956, A957<br />

bol frigorifi que<br />

pour A956, A957<br />

14 Passiergerät AT992 AWAT992A01 ELE1060 92C1 110.00 – 6 – 26,5 x 26 x 12 cm 0,9 kg<br />

zu Chef inkl. 2 Siebeinsätze<br />

passoire AT992<br />

pour Chef avec 2 tamis<br />

14 Passiergerät AT930 AWAT930A01 ELE1060 30M1 140.00 – 8 – 27 x 26,5 x 12,5 cm 1 kg<br />

zu Major inkl. 2 Siebeinsätze<br />

passoire AT930<br />

pour Major avec 2 tamis


9 Zubehör- und Einzelteile zu Küchenmaschinen<br />

accessoires et pièces de rechange pour robots ménagers<br />

1 2 3 4 5 6 7 8<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht EAN-Code<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut barcode<br />

1 Food-Processor AT640 AWAT640001 ELE1012 6401 180.00 – 6 – 26,5 x 22 x 26 cm 1,8 kg<br />

zu Chef und Major Titanium inkl. Reib-/Schlitzscheiben grob und fein, Allumettes-Scheibe<br />

food processor AT640<br />

pour Chef et Major Titanium incl. disques à râper/couper gros et fi n, disque à allumettes<br />

2 Auswurfraffel AT998 AWAT998A02 ELE1020 9801 180.00 – 6 – 26 x 18,5 x 27,5 cm 1,9 kg<br />

zu Chef und Major inkl. Reib-/Schlitzscheiben grob und fein, Scheiben für Rösti, Kartoffelpuffer, Pommes Frites und Allumettes<br />

râpe-verseuse AT998<br />

pour Chef et Major incl. disques à râper/couper gros et fi n, disques à rösti, galettes pommes de terre, pommes frites et allumettes<br />

3 Reib-/Schlitzscheibe grob KW639045 ELE10200 RSC 35.00 – 1 –<br />

zu AT640, AT998<br />

disque à râper/couper gros<br />

pour AT640, AT998<br />

4 Reib-/Schlitzscheibe fein KW639019 ELE10200 RSF 35.00 – 1 –<br />

zu AT640, AT998<br />

disque à râper/couper fi n<br />

pour AT640, AT998<br />

5 Rösti-Scheibe KW707347 35.00 – 1 –<br />

zu AT640<br />

disque à rösti<br />

pour AT640<br />

5 Rösti-Scheibe KW639021 ELE10200 RSXC 35.00 – 1 –<br />

zu AT998<br />

disque à rösti<br />

pour AT998<br />

6 Kartoffelpuffer-Scheibe KW639150 ELE10200 RSR 35.00 – 1 –<br />

zu AT640, AT998<br />

disque à galettes pommes de terre<br />

pour AT640, AT998<br />

7 Pommes Frites-Scheibe KW710078 ELE10200 RSSC 45.00 – 1 –<br />

zu AT640<br />

disque à pommes frites<br />

pour AT640<br />

7 Pommes Frites-Scheibe KW639083 45.00 – 1 –<br />

zu AT998<br />

disque à pommes frites<br />

pour AT998<br />

8 Allumettes-Scheibe KW710077 ELE10200 RSTC 45.00 – 1 –<br />

zu AT640<br />

disque à allumettes<br />

pour AT640<br />

8 Allumettes-Scheibe KW639033 45.00 – 1 –<br />

zu AT998<br />

disque à allumettes<br />

pour AT998<br />

9 10<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht EAN-Code<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut barcode<br />

9 Mixer AT339 AWAT339001 ELE1010 3901 195.00 – 6 – 25 x 15,3 x 17,3 cm 1 kg<br />

Chromstahl, Sockel dunkelgrau<br />

mixer AT339<br />

acier inoxydable, socle gris foncé<br />

10 Mixer AT338 AWAT338001 ELE1010 3801 160.00 – 6 – 25 x 15,3 x 17,3 cm 2,2 kg<br />

Glas, Sockel weiss<br />

mixer AT338<br />

verre, socle blanc<br />

10 Mixer AT338 AWAT338002 ELE1010 3802 160.00 – 6 – 25 x 15,3 x 17,3 cm 2,2 kg<br />

Glas, Sockel grau<br />

mixer AT338<br />

verre, socle gris<br />

10 Mixer AT337 AWAT337001 ELE1010 3701 110.00 – 6 – 25 x 15,3 x 17,3 cm 1,1 kg<br />

Acryl, Sockel weiss<br />

mixer AT337<br />

acryl, socle blanc


Zubehör- und Einzelteile zu Küchenmaschinen 10<br />

accessoires et pièces de rechange pour robots ménagers<br />

1 2 3 4 5<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht EAN-Code<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut barcode<br />

1 Kräuter- und Gewürzmixer AT320 AWAT320A01 ELE1015 3201 90.00 – 6 – 18 x 19 x 19 cm 4 kg<br />

inkl. 3 Gläser<br />

mixer à herbes et épices AT320<br />

incl. 3 verres<br />

2 Vorratsgläser, 2 Stück KW697736 ELE10151 GL32 30.00 – 1 – 11,5 x 19 x 95 cm 0,8 kg<br />

zu AT320<br />

verres de réserve, 2 verres<br />

pour AT320<br />

3 Saftpressautomat AT641 AWAT641001 ELE1030 T641 220.00 – 4 36 36,6 x 23,6 x 34,1 cm 3,4 kg<br />

centrifugeuse automatique AT641<br />

4 Zitruspresse AT960 AWAT960001 ELE1035 9601 68.00 – 6 – 15,5 x 21,5 x 21 cm 0,9 kg<br />

zu Chef und Major Titanium<br />

presse-agrumes AT960<br />

pour Chef et Major Titanium<br />

5 Zitruspresse AT312 AWAT312001 ELE1035 3120 70.00 – 6 – 15,5 x 21,5 x 21 cm 0,9 kg<br />

zu Chef und Major<br />

presse-agrumes AT312<br />

pour Chef et Major<br />

4 5 6 7 8<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht EAN-Code<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut barcode<br />

4/5 Trommelraffel/Beerenpresse AT642 AWAT642001 ELE1025 T642 250.00 – 4 – 29,5 x 21 x 31,8 cm 3,2 kg<br />

inkl. Reib- und Schlitztrommeln grob und fein<br />

râpe-tambour/presse-baies AT642<br />

incl. tambours à râper et émincer gros et fi n<br />

4 Trommelraffel AT643 AWAT643001 ELE1025 T643 190.00 – 4 – 29,5 x 21 x 16,5 cm 2,15 kg<br />

inkl. Reib- und Schlitztrommeln grob und fein<br />

râpe-tambour AT643<br />

incl. tambours à râper et émincer gros et fi n<br />

5 Beerenpresse AT644 AWAT644001 ELE1026 T644 90.00 – 4 – 41,8 x 21 x 31,8 cm 1,9 kg<br />

presse-baies AT644<br />

6 Getreidemühle 1412 AWZZ000031 ELE1040 S2GM 247.00 – 1 – 27 x 22,5 x 17 cm 2,3 kg<br />

Steinmahlwerk<br />

moulin à céréales 1412<br />

avec meule en pierre<br />

7 Getreidemühle 462 750 AWZZ000030 ELE1040 J2GM 237.00 – 1 – 26 x 25 x 26,5 cm 1,15 kg<br />

Stahlmahlkegel<br />

moulin à céréales 462 750<br />

avec meule en acier<br />

8 Flockervorsatz A57688 AWZZ000032 ELE1042 M1FV 216.00 – 1 – 22,5 x 16,5 x 16,5 cm 1 kg<br />

accessoire à fl ocons A57688


11 Zubehör- und Einzelteile zu Küchenmaschinen<br />

accessoires et pièces de rechange pour robots ménagers<br />

9 10 11<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht EAN-Code<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut barcode<br />

9 Fleischwolf Gr. 8 AWZZ000033 ELE1045 J1FW 168.00 – 1 – 15 x 23 x 18 cm 1,2 kg<br />

zu Chef und Major inkl. Lochscheiben 4,5 mm und 8 mm<br />

hachoir gr. 8<br />

pour Chef et Major avec disques à trous 4,5 mm et 8 mm<br />

Lochscheibe 2 mm KWZZ001587 ELE10451 LS02 42.00 – 1 –<br />

zu Fleischwolf Gr. 8<br />

disque à trous 2 mm<br />

pour hachoir gr. 8<br />

Lochscheibe 3 mm Vermicelle KWZZ001588 ELE10451 LS03 32.00 – 1 –<br />

zu Fleischwolf Gr. 8<br />

disque à trous 3 mm Vermicelle<br />

pour hachoir gr. 8<br />

Lochscheibe 4,5 mm KWZZ001589 ELE10451 LS04 26.00 – 1 –<br />

zu Fleischwolf Gr. 8<br />

disque à trous 4,5 mm<br />

pour hachoir gr. 8<br />

Lochscheibe 6 mm KWZZ001590 ELE10451 LS06 26.00 – 1 –<br />

zu Fleischwolf Gr. 8<br />

disque à trous 6 mm<br />

pour hachoir gr. 8<br />

Lochscheibe 8 mm KWZZ001591 ELE10451 LS08 26.00 – 1 –<br />

zu Fleischwolf Gr. 8<br />

disque à trous 8 mm<br />

pour hachoir gr. 8<br />

Lochscheibe 14 mm KWZZ001592 ELE10451 LS14 26.00 – 1 –<br />

zu Fleischwolf Gr. 8<br />

disque à trous 14 mm<br />

pour hachoir gr. 8<br />

Messer 2fl ügelig KWZZ001593 ELE10451 ME2F 19.00 – 1 –<br />

zu Fleischwolf Gr. 8<br />

couteau à 2 ailettes<br />

pour hachoir gr. 8<br />

Messer 4fl ügelig KWZZ001594 ELE10451 ME4F 17.00 – 1 –<br />

zu Fleischwolf Gr. 8<br />

couteau à 4 ailettes<br />

pour hachoir gr. 8<br />

10 Wurstrohr 12 mm KWZZ001595 ELE10451 WU12 31.00 – 1 –<br />

zu Fleischwolf Gr. 8 ohne Führungsscheibe<br />

embase à saucisses 12 mm<br />

pour hachoir gr. 8 sans disque de guidage<br />

10 Wurstrohr 20 mm KWZZ001596 ELE10451 WU20 46.00 – 1 –<br />

zu Fleischwolf Gr. 8 inkl. Führungsscheibe<br />

embase à saucisses 20 mm<br />

pour hachoir gr. 8 avec disque de guidage<br />

10 Wurstrohr 30 mm KWZZ001597 ELE10451 WU30 48.00 – 1 –<br />

zu Fleischwolf Gr. 8 ohne Führungsscheibe<br />

embase à saucisses 30 mm<br />

pour hachoir gr. 8 sans disque de guidage<br />

Führungsscheibe KWZZ001581 ELE10451 FUSC 13.00 – 1 –<br />

zu Wurstrohr<br />

disque de guidage<br />

pour embase à saucisses<br />

11 Beerenpresse/Combi Presse AWZZ000034 ELE1050 J1CV 110.00 – 1 –<br />

zu Fleischwolf Gr. 8<br />

presse-baies/presse-fruits combinée<br />

pour hachoir gr. 8


Zubehör- und Einzelteile zu Küchenmaschinen 12<br />

accessoires et pièces de rechange pour robots ménagers<br />

1 2 3 4 5 6 7<br />

8 9 10 11 12 13 14<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht EAN-Code<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut barcode<br />

1 Pasta Fresca Vorsatz AT910 AWAT910001 ELE1077 9100 225.00 – 6 – 12 x 37,5 x 32 cm 1,8 kg<br />

zu Chef und Major Basisgerät inkl. Einsatz für Maccheroni Rigati<br />

embase Pasta Fresca AT910<br />

pour Chef et Major appareil de base incl. grille pour Maccheroni Rigati<br />

2 Einsatz für Bigoli AWAT910002 ELE1077 9102 45.00 – 4 –<br />

Zubehör zu Basisgerät<br />

grille pour Bigoli<br />

accessoire pour appareil de base<br />

3 Einsatz für Casarecce AWAT910003 ELE1077 9103 45.00 – 4 –<br />

Zubehör zu Basisgerät<br />

grille pour Casarecce<br />

accessoire pour appareil de base<br />

4 Einsatz für Maccheroni lisci AWAT910004 ELE1077 9104 45.00 – 4 –<br />

Zubehör zu Basisgerät<br />

grille pour Maccheroni lisci<br />

accessoire pour appareil de base<br />

5 Einsatz für Spaccatelli AWAT910005 ELE1077 9105 45.00 – 4 –<br />

Zubehör zu Basisgerät<br />

grille pour Spaccatelli<br />

accessoire pour appareil de base<br />

6 Einsatz für Spaghetti Quadri AWAT910006 ELE1077 9106 45.00 – 4 –<br />

Zubehör zu Basisgerät<br />

grille pour Spaghetti Quadri<br />

accessoire pour appareil de base<br />

7 Einsatz für Pappardelle AWAT910007 ELE1077 9107 45.00 – 4 –<br />

Zubehör zu Basisgerät<br />

grille pour Pappardelle<br />

accessoire pour appareil de base<br />

8 Einsatz für Silatelli AWAT910008 ELE1077 9108 45.00 – 4 –<br />

Zubehör zu Basisgerät<br />

grille pour Silatelli<br />

accessoire pour appareil de base<br />

9 Einsatz für Linguine AWAT910009 ELE1077 9109 45.00 – 4 –<br />

Zubehör zu Basisgerät<br />

grille pour Linguine<br />

accessoire pour appareil de base<br />

10 Einsatz für Fusilli AWAT910010 ELE1077 9110 45.00 – 4 –<br />

Zubehör zu Basisgerät<br />

grille pour Fusilli<br />

accessoire pour appareil de base<br />

11 Einsatz für Conchigliette AWAT910011 ELE1077 9111 45.00 – 4 –<br />

Zubehör zu Basisgerät<br />

grille pour Conchigliette<br />

accessoire pour appareil de base<br />

12 Einsatz für Bucatini AWAT910012 ELE1077 9112 45.00 – 4 –<br />

Zubehör zu Basisgerät<br />

grille pour Bucatini<br />

accessoire pour appareil de base<br />

13 Einsatz für Orecchiette AWAT910013 ELE1077 9113 45.00 – 4 –<br />

Zubehör zu Basisgerät<br />

grille pour Orecchiette<br />

accessoire pour appareil de base<br />

14 Biscuit Maker AWAT910014 ELE1077 9114 60.00 – 4 –<br />

Zubehör zu Basisgerät<br />

Biscuit Maker<br />

accessoire pour appareil de base


13 Zubehör- und Einzelteile zu Küchenmaschinen<br />

accessoires et pièces de rechange pour robots ménagers<br />

15 16 17 18 19<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht EAN-Code<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut barcode<br />

15 Pastaroller AT970 A AWAT970A01 ELE1076 970A 145.00 – 8 – 16,5 x 16,5 x 21,5 cm 1,7 kg<br />

zu Chef und Major zum Ausrollen von Pastateig (Lasagne)<br />

embase à pâtes AT970 A<br />

pour Chef et Major pour étendre des pâtes (Lasagne)<br />

16 AT971 A Aufsatz für Tagliatelle AWAT971A01 ELE1076 971A 145.00 – 8 – 16,5 x 16,5 x 21,5 cm 1,15 kg<br />

AT971 A embase à pâtes pour Tagliatelle<br />

17 AT972 A Aufsatz für Tagliolini AWAT972A01 ELE1076 972A 145.00 – 8 – 16,5 x 16,5 x 21,5 cm 1,15 kg<br />

AT972 A embase à pâtes pour Tagliolini<br />

18 AT973 A Aufsatz für Trenette AWAT973A01 ELE1076 973A 145.00 – 8 – 16,5 x 16,5 x 21,5 cm 1,15 kg<br />

AT973 A embase à pâtes pour Trenette<br />

19 AT974 A Aufsatz für Spaghetti AWAT974A01 ELE1076 974A 145.00 – 8 – 16,5 x 16,5 x 21,5 cm 1,15 kg<br />

AT974 A embase à pâtes pour Spaghetti


Küchenmaschinen kMix 14<br />

robots ménagers kMix<br />

kMix KMX50 weiss<br />

Motor mit 500 Watt Leistung<br />

Komplettes Patisserie-Set: Schwingbesen,<br />

K-Haken und Knethaken<br />

Front-Anschluss für weiteres Zubehör:<br />

Fleischwolf, Pasta-Zubehör, Trommelraffel/<br />

Beeren presse<br />

Sicherheitssystem «Safe-Use»: Automatische<br />

Abschaltung bei Hochklappen des Rührarms<br />

während des Betriebs<br />

Grundausstattung: Grundgerät inkl. Chromstahl-<br />

Schüssel, Schwingbesen, K-Haken, Knethaken,<br />

Spachtel, Spritzschutz<br />

Spannung / Leistung 220–240 V / 500 W<br />

Masse (L x B x H) 22,3 x 36 x 34,9 cm<br />

Gewicht 8 kg<br />

Fassungsvermögen Schüssel 4,6 Liter<br />

Material Leichtmetall<br />

kMix KMX50 blanc<br />

Moteur de 500 watts<br />

Le kMix est doté d’un kit pâtisserie: fouet ballon,<br />

batteur et pétrin<br />

Raccordement frontal pour les accessoires<br />

supplémentaires: hachoir, accessoires à pâtes,<br />

râpe-tambour/presse-baies<br />

Système de sécurité «safe-use»: le robot s’arrête<br />

automatiquement lorsque l’on lève la tête du<br />

robot pendant l’opération<br />

Equipement de base: appareil de base avec<br />

bol inoxydable, fouet, batteur-K, pétrin à pâte,<br />

protège éclaboussures, spatule<br />

tension / puissance 220–240 v / 500 w<br />

dimensions (L x l x h) 22,3 x 36 x 34,9 cm<br />

poids 8 kg<br />

capacité bol 4,6 litres<br />

matériel métal léger<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />

kMix KMX50 0WKMX50008 ELE1005 MX50 855.00 2.00 1 18 48,9 x 29 x 52,1 cm 10,9 kg<br />

kMix KMX51 rot<br />

Ausführung wie KMX50, aber in Rot<br />

Grundausstattung: Grundgerät inkl. Chromstahl-<br />

Schüssel, Schwingbesen, K-Haken, Knethaken,<br />

Spachtel, Spritzschutz<br />

Spannung / Leistung 220–240 V / 500 W<br />

Masse (L x B x H) 22,3 x 36 x 34,9 cm<br />

Gewicht 8 kg<br />

Fassungsvermögen Schüssel 4,6 Liter<br />

Material Leichtmetall<br />

kMix KMX51 rouge<br />

Exécution comme KMX50, mais en rouge<br />

Equipement de base: appareil de base avec<br />

bol inoxydable, fouet, batteur-K, pétrin à pâte,<br />

protège éclaboussures, spatule<br />

tension / puissance 220–240 v / 500 w<br />

dimensions (L x l x h) 22,3 x 36 x 34,9 cm<br />

poids 8 kg<br />

capacité bol 4,6 litres<br />

matériel métal léger<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />

kMix KMX51 0WKMX51008 ELE1005 MX51 855.00 2.00 1 18 48,9 x 29 x 52,1 cm 10,9 kg<br />

kMix KMX54 schwarz<br />

Ausführung wie KMX50, aber in Schwarz<br />

Grundausstattung: Grundgerät inkl. Chromstahl-<br />

Schüssel, Schwingbesen, K-Haken, Knethaken,<br />

Spachtel, Spritzschutz<br />

Spannung / Leistung 220–240 V / 500 W<br />

Masse (L x B x H) 22,3 x 36 x 34,9 cm<br />

Gewicht 8 kg<br />

Fassungsvermögen Schüssel 4,6 Liter<br />

Material Leichtmetall<br />

kMix KMX54 noir<br />

Exécution comme KMX50, mais en noir<br />

Equipement de base: appareil de base avec<br />

bol inoxydable, fouet, batteur-K, pétrin à pâte,<br />

protège éclaboussures, spatule<br />

tension / puissance 220–240 v / 500 w<br />

dimensions (L x l x h) 22,3 x 36 x 34,9 cm<br />

poids 8 kg<br />

capacité bol 4,6 litres<br />

matériel métal léger<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />

kMix KMX54 0WKMX54008 ELE1005 MX54 855.00 2.00 1 18 48,9 x 29 x 52,1 cm 10,9 kg


15 Zubehör zu kMix Küchenmaschinen<br />

accessoires pour robots ménagers kMix<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht EAN-Code<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut barcode<br />

1 Fleischwolf AX950 AWAX950001 ELE10051 X950 145.00 – 4 – 31 x 17,2 x 21,8 cm 2,5 kg<br />

zu KMX50, KMX51, KMX54<br />

hachoir AX950<br />

pour KMX50, KMX51, KMX54<br />

2 Pasta Fresca-Vorsatz AX910 AWAX910001 ELE10051 X910 225.00 – 6 – 37,5 x 32 x 12 cm 2,1 kg<br />

zu KMX50, KMX51, KMX54<br />

embase Pasta Fresca AX910<br />

pour KMX50, KMX51, KMX54<br />

3 Pastaroller AX970 AWAX970001 ELE10051 X970 150.00 – 8 – 28,6 x 17,6 x 14,6 cm 1,75 kg<br />

zu KMX50, KMX51, KMX54 zum Ausrollen von Pastateig (Lasagne)<br />

embase à pâtes AX970<br />

pour KMX50, KMX51, KMX54 pour étendre des pâtes (Lasagne)<br />

4 AX971 Aufsatz für Tagliatelle AWAX971001 ELE10051 X971 150.00 – 8 – 28,6 x 17,6 x 14,6 cm 1,65 kg<br />

AX971 embase à pâtes pour Tagliatelle<br />

5 AX972 Aufsatz für Tagliolini AWAX972001 ELE10051 X972 150.00 – 8 – 28,6 x 17,6 x 14,6 cm 1,65 kg<br />

AX972 embase à pâtes pour Tagliolini<br />

6 AX973 Aufsatz für Trenette AWAX973001 ELE10051 X973 150.00 – 8 – 28,6 x 17,6 x 14,6 cm 1,65 kg<br />

AX973 embase à pâtes pour Trenette<br />

7 AT974 A Aufsatz für Spaghetti AWAX974001 ELE10051 X974 150.00 – 8 – 28,6 x 17,6 x 14,6 cm 1,65 kg<br />

AT974 A embase à pâtes pour Spaghetti<br />

8 Trommelraffel/Beerenpresse AX642 AWAX642001 ELE10051 X642 250.00 – 4 – 29,5 x 21 x 31,8 cm 3,2 kg<br />

zu KMX50, KMX51, KMX54 inkl. Reib- und Schlitztrommeln grob und fein<br />

râpe-tambour/presse-baies AX642<br />

pour KMX50, KMX51, KMX54 incl. tambours à râper et émincer gros et fi n<br />

9 Trommelraffel AX643 AWAX643001 ELE10051 X643 190.00 – 4 – 29,5 x 21 x 16,5 cm 2,15 kg<br />

zu KMX50, KMX51, KMX54 inkl. Reib- und Schlitztrommeln grob und fein<br />

râpe-tambour AX643<br />

pour KMX50, KMX51, KMX54 incl. tambours à râper et émincer gros et fi n


Küchenmaschinen und Zubehör 16<br />

robots ménagers et accessoires<br />

1<br />

Prospero KM264<br />

Die absolute Familienmaschine geeignet für<br />

grosse und kleine Köche<br />

Handlich, vielseitig und einfach zu bedienen<br />

Planetargetriebe<br />

Stufenlose Geschwindigkeitsregelung und Impulsfunktion<br />

3 Zubehöranschlüsse für vielseitige Anschlussmöglichkeiten<br />

Sicherheitsvorrichtung: versucht man z.B. während<br />

des Betriebs einen Verschlussdeckel abzunehmen,<br />

so stoppt die Maschine automatisch<br />

Inklusive CD mit vielen nützlichen Tipps, Rezepten<br />

und ganz speziell einem Beitrag über das<br />

Kochen mit Kindern<br />

Grundausstattung: Chromstahl-Schüssel,<br />

Schwing besen, K-Haken, Teighaken, Spritzschutz,<br />

Teigspatel, Mixer, Food-Processor (inkl.<br />

Reib-/Schlitzscheiben grob und fein, Scheiben für<br />

Allumettes, Rösti, Pommes Frites, Kartoffelpuffer),<br />

Zitruspresse, Saftpress automat, CD Rezepte<br />

Spannung / Leistung 220–240 V / 900 W<br />

Masse (L x B x H) 30,5 x 24,5 x 28 cm<br />

Gewicht 5,1 kg<br />

Fassungsvermögen Schüssel 4 Liter<br />

Fassungsvermögen Mixer 1,5 Liter<br />

Material Kunststoff<br />

2 3 4 4 5 6<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />

Prospero KM264 0WKM264006 ELE1200 KM64 539.00 2.00 1 10 37,5 x 67,5 x 41 cm 10,2 kg<br />

1 Fleischwolf AT261 AWAT261001 ELE12001 T261 99.00 – 6 – 18 x 20,5 x 20 cm 1,0 kg<br />

zu KM260/264 inkl. Lochscheiben 4,5 mm und 6 mm<br />

hachoir AT261<br />

pour KM260/264 inclus disques à trous 4,5 mm et 6 mm<br />

2 Mixer AT262 AWAT262001 ELE12001 T262 79.00 – 8 – 19 x 19 x 28 cm 0,8 kg<br />

Acryl, zu KM260/264<br />

mixer AT262<br />

acryl, pour KM260/264<br />

3 Saftpressautomat AT265 AWAT265001 ELE12001 T265 89.00 – 6 – 21,5 x 32 x 24 cm 1,5 kg<br />

zu KM260/264<br />

centrifugeuse automatique AT265<br />

pour KM260/264<br />

4 Food-Processor/Zitruspresse AT264 AWAT264001 ELE12001 T264 119.00 – 6 – 25 x 28 x 25 cm 2,1 kg<br />

zu KM260/264 inkl. Reib-/Schlitzscheiben grob und fein, Kartoffelpuffer-Scheibe<br />

Food-Processor/presse-agrumes AT264<br />

pour KM260/264 inclus disques à râper/couper gros et fi n, disque à galettes pommes de terre<br />

5 Reib-/Schlitzscheibe fein KW698601 ELE159003 FE48 33.00 – 1 –<br />

zu AT264<br />

disque à râper/couper fi n<br />

pour AT264<br />

5 Reib-/Schlitzscheibe grob KW698613 ELE159003 GR48 33.00 – 1 –<br />

zu AT264<br />

disque à râper/couper gros<br />

pour AT264<br />

5 Kartoffelpuffer-Scheibe KW666531 ELE159006 KP48 33.00 – 1 –<br />

zu AT264<br />

disque à galettes pommes de terre<br />

pour AT264<br />

6 Julienne-Scheibe KW663890 ELE159005 AS48 33.00 – 1 –<br />

zu AT264<br />

disque à julienne<br />

pour AT264<br />

6 Pommes Frites-Scheibe KW706886 ELE159004 PF48 33.00 – 1 –<br />

zu AT264<br />

disque à pommes frites<br />

pour AT264<br />

6 Rösti-Scheibe KW706898 ELE159009 RS48 33.00 – 1 –<br />

zu AT264<br />

disque à rösti<br />

pour AT264<br />

Prospero KM264<br />

Le robot familial par excellence pour les grands<br />

chefs et les petits<br />

Maniable, polyvalent et facile à utiliser<br />

Engrenage planétaire<br />

Vitesse réglable en continu et fonction d’impulsion<br />

3 possibilités de connexion pour de nombreux<br />

accessoires<br />

Dispositif de sécurité: si l’on essaye, p.ex.,<br />

d’enlever un couvercle pendant le fonctionnement,<br />

le robot s’arrête automatiquement<br />

Inclus: CD avec de nombreux conseils utiles, des<br />

recettes et un chapitre spécial sur la cuisine avec<br />

les enfants<br />

Equipement de base: bol inoxydable, fouet,<br />

batteur K, pétrin à pâte, couvercle antiéclaboussures,<br />

spatule, mixer, food processor<br />

(inclus disque à râper/couper gros et fi n, disques<br />

à allumettes, rösti, pommes frites et galettes<br />

pommes de terre), presse-agrumes, centrifugeuse<br />

à jus automatique, CD recettes<br />

tension / puissance 220–240 v / 900 w<br />

dimensions (L x l x h) 30,5 x 24,5 x 28 cm<br />

poids 5,1 kg<br />

capacité bol 4 litres<br />

capacité mixer 1,5 litre<br />

matériel matière synthétique


17 Food-Processors und Zubehör<br />

food processors et accessoires<br />

Food-Processor FP950 multi-pro Libra<br />

Hochwertiges Gehäuse aus gebürstetem Metall<br />

Integrierte Waage für das praktische Abwiegen<br />

der Zutaten direkt in der Schüssel oder in der<br />

separaten, abnehmbaren Wiegeschale, mit<br />

Zuwiege-Funktion<br />

Einzigartiges patentiertes Dual-Drive Geschwindigkeitssystem:<br />

Hochgeschwindigkeit für den<br />

Mixer, niedrigere Geschwindigkeit für die Arbeitsschüssel.<br />

Der jeweilige Aufsatz wird automatisch<br />

erkannt und optimal angetrieben<br />

Stufenlose Geschwindigkeitsregelung und Impulsfunktion<br />

Metall-Drehschalter mit Kontrollleuchte<br />

Gezacktes Edelstahl-Flügelmesser<br />

Kräuter-/Gewürzmixer aus Glas für kleine Mengen<br />

wie Kräuter, Gewürze, Nüsse und Kaffeebohnen<br />

Saftzentrifuge aus Edelstahl für effi zientes Entsaften<br />

Spritzschutz zum Verarbeiten grösserer Mengen<br />

Platzsparendes Design<br />

Integrierte Traggriffe<br />

Integriertes Kabelfach<br />

Interlock-Sicherheitssystem<br />

Einfach zu reinigen<br />

Grundausstattung: Schüssel mit Sicherheitsdeckel,<br />

Spritzschutz, Wiegeschale, Doppeleinfüllstutzen<br />

mit Massbecher, Flügelmesser,<br />

Doppelschwingbesen, Kunststoffknethaken,<br />

Reib-/Schlitzscheiben fein und grob, Juliennescheibe,<br />

Kartoffelpufferscheibe, Mixer, Zitruspresse,<br />

Kräuter-/Gewürzmixer, Saftzentrifuge,<br />

Arbeitsschüssel klein, Flügelmesser klein,<br />

Kenstore-Aufbewahrungssystem, Spachtel<br />

Spannung / Leistung 220–240 V / 1000 W<br />

Masse (L x B x H) 24 x 22 x 39 cm<br />

Gewicht 5 kg<br />

Fassungsvermögen Schüssel 3 Liter<br />

Arbeitsmenge Schüssel 1,5 Liter<br />

Fassungsvermögen Mixer 1,5 Liter<br />

Material Metall<br />

Food processor FP950 multi-pro Libra<br />

Boîtier en métal brossé de grande valeur<br />

Balance intégrée, permet de peser directement dans<br />

le bol ou dans le plateau de pesée séparé et amovible,<br />

avec fonction de poids additionnel<br />

Système Dual-Drive unique et breveté: vitesse maximale<br />

pour le mixer et vitesse basse pour le bol.<br />

Le système reconnaît automatiquement le genre<br />

d’accessoire utilisé et choisit la vitesse optimale<br />

Réglage de la vitesse en continu et régime impulsionnel<br />

Régulateur de la vitesse avec lampe témoin<br />

Couteau à ailettes denté en acier inoxydable<br />

Mixer pour herbes et épices en verre, pour des<br />

petites quantités comme herbes, épices, noix et grains<br />

de café<br />

Centrifugeuse à jus en acier inoxydable pour une<br />

extraction du jus effi cace<br />

Protège-éclaboussures pour traiter de grandes<br />

quantités<br />

Conçu pour un encombrement réduit<br />

Poignées intégrées<br />

Logement du cordon intégré<br />

Système de sûreté Interlock<br />

Facile à nettoyer<br />

Equipement de base: bol avec couvercle de sécurité,<br />

protège-éclaboussures, plateau de pesée, double<br />

orifi ce de remplissage avec gobelet gradué, couteau<br />

à ailettes, fouet double, pétrin en matière synthétique,<br />

disques à râper/couper fi n et gros, disque à julienne,<br />

disque à galettes de pommes de terre, mixer, presseagrumes,<br />

mixer pour herbes et épices, centrifugeuse<br />

à jus, petit bol de travail, petit couteau à ailettes,<br />

système de rangement Kenstore, spatule<br />

tension / puissance 220–240 v / 1000 w<br />

dimensions (L x l x h) 24 x 22 x 39 cm<br />

poids 5 kg<br />

capacité bol 3 litres<br />

capacité de travail bol 1,5 litre<br />

capacité mixer 1,5 litre<br />

matériel métal<br />

1 2 3 4 5 6 7<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />

FP950 multi-pro Libra 0WFP950006 ELE1550 950A 445.00 2.00 1 16 43,5 x 48,5 x 33 cm 12,2 kg<br />

1 Flügelmesser klein KW664935 ELE159030 FMMI 29.00 – 1 –<br />

zu FP910/950<br />

petit couteau à ailettes<br />

pour FP910/950<br />

2 Arbeitsschüssel klein KW664923 ELE159022 SCMI 29.00 – 1 –<br />

zu FP910/950<br />

petit bol de travail<br />

pour FP910/950<br />

3 Julienne-Scheibe/Allumettes KW663890 ELE159005 AS48 32.00 – 1 –<br />

zu FP910/950<br />

disque à julienne/allumettes<br />

pour FP910/950<br />

4 Kartoffelpuffer-Scheibe KW666531 ELE159006 KP48 32.00 – 1 –<br />

zu FP910/950<br />

disque à galettes pommes de terre<br />

pour FP910/950<br />

5 Saftzentrifuge KW664002 ELE1526 0003 54.00 – 1 –<br />

zu FP910/950<br />

centrifugeuse à jus<br />

pour FP910/950<br />

6 Zitruspresse KW663761 ELE1522 ZP48 39.00 – 1 –<br />

zu FP910/950<br />

presse-agrumes<br />

pour FP910/950<br />

7 Mixer KW688072 ELE1524 0005 68.00 – 1 –<br />

zu FP910/950<br />

mixer<br />

pour FP910/950


Food-Processors / Fleischwolf 18<br />

food processors / hachoir à viande<br />

Food-Processor FP910<br />

Ausführung wie FP950 ohne integrierte Waage<br />

900-Watt-Motor<br />

Grundausstattung: Schüssel mit Sicherheitsdeckel,<br />

Spritzschutz, Doppel einfüllstutzen mit<br />

Massbecher, Flügelmesser, Doppelschwingbesen,<br />

Kunststoffknethaken, Reib-/Schlitzscheiben fein,<br />

Mixer, Zitruspresse, Spachtel<br />

Spannung / Leistung 220–240 V / 900 W<br />

Masse (L x B x H) 24 x 22 x 39 cm<br />

Gewicht 4,8 kg<br />

Fassungsvermögen Schüssel 3 Liter<br />

Arbeitsmenge Schüssel 1,5 Liter<br />

Fassungsvermögen Mixer 1,5 Liter<br />

Material Metall<br />

Food processor FP910<br />

Exécution comme FP950 sans balance intégrée<br />

Moteur de 900 watts<br />

Equipement de base: bol avec couvercle de<br />

sécurité, protège-éclaboussures, double orifi ce<br />

de remplissage avec gobelet gradué, couteau à<br />

ailettes, fouet double, pétrin en matière synthétique,<br />

disques à râper/couper fi n, mixer, presseagrumes,<br />

spatule<br />

tension / puissance 220–240 v / 900 w<br />

dimensions (L x l x h) 24 x 22 x 39 cm<br />

poids 4,8 kg<br />

capacité bol 3 litres<br />

capacité de travail bol 1,5 litre<br />

capacité mixer 1,5 litre<br />

matériel métal<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />

FP910 0WFP910006 ELE1550 910A 235.00 2.00 1 16 43,5 x 54 x 32 cm 7,8 kg<br />

Grundausführung équipement de série FP950 multi-pro Libra FP910<br />

Schüssel mit Sicherheitsdeckel bol avec couvercle de sécurité<br />

Spritzschutz protège-éclaboussures<br />

Waage integriert balance intégrée —<br />

Doppel einfüllstutzen mit Massbecher double orifi ce de remplissage avec gobelet gradué<br />

Flügelmesser couteau à ailettes<br />

Doppelschwingbesen fouet double<br />

Kunststoffknethaken pétrin en matière synthétique<br />

Reib-/Schlitzscheiben fein und grob disques à râper/couper fi n et gros<br />

Juliennescheibe disque à julienne<br />

Kartoffelpufferscheibe disque à galettes de pommes de terre<br />

Mixer mixer Glas<br />

Zitruspresse presse-agrumes<br />

Kräuter-/Gewürzmixer mixer pour herbes et épices<br />

Saftzentrifuge centrifugeuse à jus<br />

Arbeitsschüssel klein petit bol de travail<br />

Flügelmesser klein petit couteau à ailettes<br />

Kenstore-Aufbewahrungssystem système de rangement Kenstore<br />

Spachtel spatule<br />

Fleischwolf MG510<br />

Leistungsfähiger Metall-Standfl eischwolf der<br />

Grösse Nr. 8 für vielseitigen Einsatz im Haushalt<br />

Motorleistung 450–1600 Watt<br />

Widerstandsfähige Metallschnecke<br />

4fl ügeliges Messer<br />

Ein-/Ausschalter und Rücklaufschaltung<br />

3 Lochscheiben grob 8 mm, mittel 4,5 mm und<br />

fein 3 mm<br />

Ausführung in gebürstetem Edelstahl<br />

Inklusive 4fl ügeliges Messer, 3 Lochscheiben,<br />

Stopfer, 2 Wurstfüllrohre, Kebbe-Vorsatz, Aufl ageschale<br />

aus Metall mit Deckel, Kunststoffschlüssel<br />

für einfache Demontage<br />

Spannung / Leistung 220–240 V / 450–1600 W<br />

Masse (L x B x H) 28 x 23 x 39 cm<br />

Gewicht 5,33 kg<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />

MG510 0WMG510002 ELE2903 S102 360.00 2.00 2 32 27 x 37,5 x 29 cm 6,4 kg<br />

fein/fin<br />

—<br />

—<br />

Acryl<br />

—<br />

—<br />

—<br />

—<br />

—<br />

Hachoir à viande MG510<br />

Puissant hachoir à viande en métal gr. 8 pour un<br />

usage polyvalent dans le ménage<br />

Puissance du moteur 450–1600 watts<br />

Vis spirale résistante en métal<br />

Couteau à 4 ailettes<br />

Interrupteur marche/arrêt et touche reverse<br />

3 disques à trous gros 8 mm, moyen 4,5 mm et<br />

fi n 3 mm<br />

Exécution en métal brossé<br />

Inclus: couteau à 4 ailettes, 3 disques à trous,<br />

tube poussoir, 2 embases à saucisses, dispositif<br />

kebbe, plateau à viande en métal avec couvercle,<br />

clé en matière synthétique pour un démontage<br />

facile<br />

tension / puissance 220–240 v / 450–1600 w<br />

dimensions (L x l x h) 28 x 23 x 39 cm<br />

poids 5,33 kg


19 Mixer / kMix Mixer<br />

mixer / mixer kMix<br />

Mixer BL745 Ellipsis gebürstet<br />

Mixeraufsatz aus hochwertigem Glas,<br />

mit Literskala<br />

Hinterleuchtete Druckschalter<br />

3 Geschwindigkeiten und Impulsfunktion<br />

2 Programme, auch für Ice-Crush<br />

Selbstreinigungsfunktion<br />

Einfaches Aufsetzen ohne Einzurasten<br />

Chromstahlmesser: zum Mixen, Zerkleinern von<br />

Eiswürfeln, Pürees oder dicken Suppen<br />

Messereinsatz zum Reinigen abnehmbar<br />

Kenlock-System mit 2fachem Deckelverschluss<br />

verhindert Überlaufen<br />

Interlock-Arretierung für volle Sicherheit<br />

Einfache Kabelaufwicklung ohne Kabelschlaufen<br />

Mixersockel aus Druckguss-Aluminium, standfest<br />

Spannung / Leistung 220–240 V / 550 W<br />

Masse (L x B x H) 19 x 16 x 38 cm<br />

Gewicht 6,2 kg<br />

Fassungsvermögen 1,5 Liter<br />

Material Leichtmetall<br />

Mixer BL745 Ellipsis brossé<br />

Excellent gobelet en verre, avec échelle graduée<br />

Interrupteurs lumineux<br />

3 vitesses et fonction à impulsion<br />

2 programmes, p.ex. pour crushed-ice<br />

Fonction autonettoyante<br />

Le gobelet se pose simplement sans besoin de<br />

s’encliqueter<br />

Lames d’acier chromé: pour mixer, piler des cubes de<br />

glace, réduire en purée ou passer des soupes épaisses<br />

Lames amovibles, nettoyage facile<br />

Système Kenlock à double fermeture du couvercle<br />

empêche tout débordement<br />

Blocage Interlock pour une grande sécurité<br />

Enrouleur du câble, empêche la longueur inutile<br />

de traîner sur le plan de travail<br />

Socle en aluminium coulé sous pression, stable<br />

tension / puissance 220–240 v / 550 w<br />

dimensions (L x l x h) 19 x 16 x 38 cm<br />

poids 6,2 kg<br />

capacité 1,5 litre<br />

matériel métal léger<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />

BL745 Ellipsis 0WBL745008 ELE2022 BL75 185.00 0.50 2 50 31 x 36,6 x 21,6 cm 7 kg<br />

Mixer kMix BLX50 weiss<br />

Formschön mit Metallbody<br />

Metall-Drehschalter mit Kontrollleuchte<br />

Mixeraufsatz aus Glas, mit Literskala<br />

4 vorprogrammierte Geschwindigkeitsstufen<br />

Chromstahlmesser: zum Mixen, Zerkleinern von<br />

Eiswürfeln, Pürees oder dicken Suppen<br />

Messereinsatz zum Reinigen abnehmbar<br />

Kabelaufwicklung<br />

Spannung / Leistung 220–240 V / 800 W<br />

Masse (L x B x H) 19,5 x 21,6 x 39,4 cm<br />

Gewicht 4,5 kg<br />

Fassungsvermögen 1,6 Liter<br />

Material Leichtmetall<br />

Mixer kMix BLX50 blanc<br />

Corps en métal de belle forme<br />

Régulateur de la vitesse en métal avec lampe<br />

témoin<br />

Gobelet en verre, avec échelle graduée<br />

4 vitesses préréglées<br />

Lames d’acier chromé: pour mixer, piler des<br />

cubes de glace, réduire en purée ou passer des<br />

soupes épaisses<br />

Lames amovibles, nettoyage facile<br />

Enrouleur du câble<br />

tension / puissance 220–240 v / 800 w<br />

dimensions (L x l x h) 19,5 x 21,6 x 39,4 cm<br />

poids 4,5 kg<br />

capacité 1,6 litre<br />

matériel métal léger<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />

BLX50 0WBLX50002 ELE2022 BX50 250.00 0.50 2 40 39,4 x 23,4 x 30,2 cm 5,22 kg<br />

Mixer kMix BLX51 rot<br />

Ausführung wie BLX50, aber in Rot<br />

Spannung / Leistung 220–240 V / 800 W<br />

Masse (L x B x H) 19,5 x 21,6 x 39,4 cm<br />

Gewicht 4,5 kg<br />

Fassungsvermögen 1,6 Liter<br />

Material Leichtmetall<br />

Mixer kMix BLX51 rouge<br />

Exécution comme BLX50, mais en rouge<br />

tension / puissance 220–240 v / 800 w<br />

dimensions (L x l x h) 19,5 x 21,6 x 39,4 cm<br />

poids 4,5 kg<br />

capacité 1,6 litre<br />

matériel métal léger<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />

BLX51 0WBLX51002 ELE2022 BX51 250.00 0.50 2 40 39,4 x 23,4 x 30,2 cm 5,22 kg


kMix Mixer / kMix Handmixer 20<br />

mixer kMix / batteur à main kMix<br />

Mixer kMix BLX54 schwarz<br />

Ausführung wie BLX50, aber in Schwarz<br />

Spannung / Leistung 220–240 V / 800 W<br />

Masse (L x B x H) 19,5 x 21,6 x 39,4 cm<br />

Gewicht 4,5 kg<br />

Fassungsvermögen 1,6 Liter<br />

Material Leichtmetall<br />

Mixer kMix BLX54 noir<br />

Exécution comme BLX50, mais en noir<br />

tension / puissance 220–240 v / 800 w<br />

dimensions (L x l x h) 19,5 x 21,6 x 39,4 cm<br />

poids 4,5 kg<br />

capacité 1,6 litre<br />

matériel métal léger<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />

BLX54 0WBLX54002 ELE2022 BX54 250.00 0.50 2 40 39,4 x 23,4 x 30,2 cm 5,22 kg<br />

Handmixer kMix HM790 weiss<br />

Exklusiver Handmixer mit hochwertigen Rührelemen<br />

ten aus Edelstahl: Knethaken und Rühr-/<br />

Schwingbesen<br />

Elegant, kompakt und kraftvoll, mit hoher Qualität<br />

5 Geschwindigkeitsstufen und Impulsfunktion<br />

Soft-Grip Handgriff für maximalen Bedienkomfort<br />

Flache Aufstellfl äche zum Absetzen des Gerätes<br />

bei kurzen Arbeitspausen<br />

Einfache Bedienung und Reinigung<br />

Auswurftaste für Rührelemente<br />

Sicherheitssystem: der Handmixer arbeitet nur<br />

bei korrekt eingesetzten Rührelementen<br />

Kabelaufwicklung und Aufbewahrungssystem für<br />

die Zubehörteile<br />

Inklusive Knethaken und Rühr-/Schwingbesen,<br />

Aufbewahrungssystem<br />

Spannung / Leistung 220–240 V / 400 W<br />

Masse (L x B x H) 19,5 x 30 x 29 cm<br />

Gewicht 1,5 kg<br />

Batteur à main kMix HM790 blanc<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />

HM790 0WHM790002 ELE2023 HM90 145.00 0.50 6 90 30,8 x 15,5 x 29 cm 1,94 kg<br />

Handmixer kMix HM791 rot<br />

Ausführung wie HM790, aber in Rot<br />

Inklusive Knethaken und Rühr-/Schwingbesen,<br />

Aufbewahrungssystem<br />

Spannung / Leistung 220–240 V / 400 W<br />

Masse (L x B x H) 19,5 x 30 x 29 cm<br />

Gewicht 1,5 kg<br />

Batteur à main exclusif avec batteurs de qualité<br />

en acier inoxydable: batteurs, crochets et fouets<br />

Elégant, compact et puissant, de haute qualité<br />

5 vitesses et fonction à impulsion<br />

Poignée «Soft-Grip» pour un confort maximal<br />

Surface plate pour déposer l’appareil pendant de<br />

courtes pauses dans le travail<br />

Facilité d’utilisation et de nettoyage<br />

Système de sûreté: le batteur à main travaille seulement<br />

si les batteurs sont placés correctement<br />

Touche d’éjection de batteurs<br />

Enroulement du câble et système de rangement<br />

pour les accessoires<br />

Inclus: batteurs, crochets et fouets, système de<br />

rangement<br />

tension / puissance 220–240 v / 400 w<br />

dimensions (L x l x h) 19,5 x 30 x 29 cm<br />

poids 1,5 kg<br />

Batteur à main kMix HM791 rouge<br />

Exécution comme HM790, mais en rouge<br />

Inclus: batteurs, crochets et fouets, système de<br />

rangement<br />

tension / puissance 220–240 v / 400 w<br />

dimensions (L x l x h) 19,5 x 30 x 29 cm<br />

poids 1,5 kg<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />

HM791 0WHM791002 ELE2023 HM91 145.00 0.50 6 90 30,8 x 15,5 x 29 cm 1,94 kg


21 kMix Stabmixer-Set / kMix Stabmixer<br />

set bâton-mixeur kMix / bâton-mixeur kMix<br />

Stabmixer-Set kMix HB790 weiss<br />

Die perfekte Harmonie aus Komfort und Funktion<br />

5 Geschwindigkeiten<br />

Leistungsstarker 700-Watt-Motor<br />

Die verschiedenen Zubehörteile ermöglichen eine<br />

Vielzahl von Möglichkeiten<br />

Aufbewahrungssystem für die Zubehörteile<br />

Inklusive Schüssel mit Edelstahlmesser,<br />

Stabmixer, Barmixer, Edelstahl-Schwingbesen,<br />

Raffel-/Schneidscheibe, Aufbewahrungssystem<br />

Spannung / Leistung 220–240 V / 700 W<br />

Masse (L x B x H) 25 x 23 x 34,5 cm<br />

Gewicht 2,8 kg<br />

Fassungsvermögen Schüssel 1 Liter<br />

Set-bâton-mixeur kMix HB790 blanc<br />

Une harmonie parfaite entre simplicité et<br />

polyvalence<br />

5 vitesses<br />

Moteur puissant de 700 watts<br />

Il peut grâce à ses nombreux accessoires, réaliser<br />

un nombre infi ni de préparations<br />

Système de rangement pour les accessoires<br />

Inclus: Bol avec couteau à ailettes en acier<br />

inoxydable, bâton-mixeur, emulsionneur, fouet en<br />

acier inoxydable, disque à râper/couper, système<br />

de rangement<br />

tension / puissance 220–240 v / 700 w<br />

dimensions (L x l x h) 25 x 23 x 34,5 cm<br />

poids 2,8 kg<br />

capacité bol 1 litre<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />

HB790 0WHB790002 ELE2024 HB90 195.00 0.50 2 24 39,6 x 32,4 x 36 cm 3,9 kg<br />

Stabmixer-Set kMix HB791 rot<br />

Ausführung wie HB790, aber in Rot<br />

Inklusive Schüssel mit Edelstahlmesser,<br />

Stabmixer, Barmixer, Edelstahl-Schwingbesen,<br />

Raffel-/Schneidscheibe, Aufbewahrungssystem<br />

Spannung / Leistung 220–240 V / 700 W<br />

Masse (L x B x H) 25 x 23 x 34,5 cm<br />

Gewicht 2,8 kg<br />

Fassungsvermögen Schüssel 1 Liter<br />

Set-bâton-mixeur kMix HB791 rouge<br />

Exécution comme HB790, mais en rouge<br />

Inclus: Bol avec couteau à ailettes en acier<br />

inoxydable, bâton-mixeur, emulsionneur, fouet en<br />

acier inoxydable, disque à râper/couper, système<br />

de rangement<br />

tension / puissance 220–240 v / 700 w<br />

dimensions (L x l x h) 25 x 23 x 34,5 cm<br />

poids 2,8 kg<br />

capacité bol 1 litre<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />

HB791 0WHB791002 ELE2024 HB91 195.00 0.50 2 24 39,6 x 32,4 x 36 cm 3,9 kg<br />

Stabmixer kMix HB751 rot<br />

Die perfekte Harmonie aus Komfort und Funktion<br />

Auch kleinste Mengen werden problemlos verarbeitet.<br />

Z.B. für frische gesunde Babynahrung<br />

Leistungsstarker 700 Watt-Motor<br />

5 Geschwindigkeitsstufen<br />

Hochwertiges Metallgehäuse<br />

Mixstab aus Edelstahl<br />

Einfache Reinigung<br />

Spannung / Leistung 220–240 V / 700 W<br />

Masse (L x B x H) 6,3 x 6,3 x 42,5 cm<br />

Gewicht 1,08 kg<br />

Bâton-mixeur kMix HB751 rouge<br />

Une harmonie parfaite entre simplicité et<br />

polyvalence<br />

Il traite sans problèmes même les plus petites<br />

quantités, p.ex. alimentation saine pour bébé<br />

Moteur puissant de 700 watts<br />

5 vitesses<br />

Boîtier en métal de haute qualité<br />

Bâton en acier inoxydable<br />

Nettoyage facile<br />

tension / puissance 220–240 v / 700 w<br />

dimensions (L x l x h) 6,3 x 6,3 x 42,5 cm<br />

poids 1,08 kg<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />

HB751 0WHB751002 ELE2024 HB51 145.00 0.50 4 160 17,4 x 13 x 27,2 cm 1,32 kg


kMix Stabmixer / Stabmixer / Universalhacker 22<br />

bâton-mixeur kMix / bâton-mixeur / hachoir universel<br />

Stabmixer kMix HB750 weiss<br />

Die perfekte Harmonie aus Komfort und Funktion<br />

Auch kleinste Mengen werden problemlos verarbeitet.<br />

Z.B. für frische gesunde Babynahrung<br />

Leistungsstarker 700 Watt-Motor<br />

5 Geschwindigkeitsstufen<br />

Hochwertiges Metallgehäuse<br />

Mixstab aus Edelstahl<br />

Einfache Reinigung<br />

Spannung / Leistung 220–240 V / 700 W<br />

Masse (L x B x H) 6,3 x 6,3 x 42,5 cm<br />

Gewicht 1,08 kg<br />

Bâton-mixeur kMix HB750 blanc<br />

Une harmonie parfaite entre simplicité et<br />

polyvalence<br />

Il traite sans problèmes même les plus petites<br />

quantités, p.ex. alimentation saine pour bébé<br />

Moteur puissant de 700 watts<br />

5 vitesses<br />

Boîtier en métal de haute qualité<br />

Bâton en acier inoxydable<br />

Nettoyage facile<br />

tension / puissance 220–240 v / 700 w<br />

dimensions (L x l x h) 6,3 x 6,3 x 42,5 cm<br />

poids 1,08 kg<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />

HB750 0WHB750002 ELE2024 HB50 145.00 0.50 4 160 17,4 x 13 x 27,2 cm 1,32 kg<br />

Stabmixer HB615<br />

Auch kleinste Mengen werden problemlos<br />

verarbeitet<br />

Zwei Impuls-Geschwindigkeiten<br />

Abnehmbarer Metallschaft, einfache Reinigung<br />

Rostfreie Stahlklinge<br />

Inklusive Mixerbecher<br />

Spannung / Leistung 220–240 V / 400 W<br />

Masse (L x B x H) 7 x 7 x 38,5 cm<br />

Gewicht 0,95 kg<br />

Fassungsvermögen Mixerbecher 0,7 Liter<br />

Bâton-mixeur HB615<br />

Il traite sans problèmes même les plus petites<br />

quantités<br />

Deux vitesses par impulsions<br />

Bâton métallique amovible, nettoyage facile<br />

Couteau en acier inox<br />

Inclus: gobelet mélangeur<br />

tension / puissance 220–240 v / 400 w<br />

dimensions (L x l x h) 7 x 7 x 38,5 cm<br />

poids 0,95 kg<br />

capacité gobelet 0,7 litre<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />

HB615 0WHB615002 ELE2024 HB61 88.00 0.50 6 102 39,3 x 10 x 10 cm 1,15 kg<br />

Universalhacker CH700<br />

Hackt, mixt und püriert schnell und einfach<br />

Betrieb durch leichten Handdruck auf den Deckel<br />

Behälter aus Glas, Schüsselabdeckung und<br />

Edelstahl-Flügelmesser spülmaschinenfest<br />

Sicherheitssystem verhindert versehentliche<br />

Inbetriebsetzung und den Zugang zum Messer<br />

während dem Betrieb<br />

Antirutsch-Matte<br />

Kabelfach<br />

Inklusive Behälter aus Glas mit Abdeckung,<br />

Edelstahl-Flügelmesser, Antirutsch-Matte<br />

Spannung / Leistung 220–240 V / 400 W<br />

Masse (L x B x H) 18 x 17 x 22 cm<br />

Gewicht 1,4 kg<br />

Fassungsvermögen Schüssel 0,9 Liter<br />

Hachoir universel CH700<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />

CH700 0WCH700002 ELE1580 CH70 99.00 0.50 6 36 18,5 x 25 x 23 cm 1,8 kg<br />

Hache, mixe et réduit en purée, vite et facilement<br />

Il s’enclenche par une légère pression de la main<br />

sur le couvercle<br />

Récipient de verre, couvercle et couteau à ailettes<br />

d’acier inoxydable lavables au lave-vaisselle<br />

Dispositif de sûreté, empêche la mise en marche<br />

intempestive et l’accès au couteau pendant le<br />

fonctionnement<br />

Tapis antidérapant<br />

Logement de câble<br />

Inclus: récipient de verre avec couvercle, couteau<br />

à ailettes d’acier inoxydable, tapis antidérapant<br />

tension / puissance 220–240 v / 400 w<br />

dimensions (L x l x h) 18 x 17 x 22 cm<br />

poids 1,4 kg<br />

capacité bol 0,9 litre


23 Glacegerät / Dosenöffner / Küchenwaage<br />

sorbetière / ouvre-boîtes / balance de cuisine<br />

Glacegerät IM280<br />

Hausgemachtes, servierbereites Glace und<br />

Sorbet in nur 15–30 Minuten, ohne viel Aufwand<br />

und Arbeit<br />

Schnell gefrierende, doppelt isolierte Gefrierschüssel,<br />

fasst 1,5 Liter<br />

Spritzschutz mit grosser Einfüllöffnung garantiert<br />

ein einfaches und bequemes Einfüllen der Glacemasse<br />

Ein-/Ausschalter am Deckel bequem zu bedienen<br />

Einfach zu reinigen, komplett zerlegbar<br />

Inklusive Gefrierschüssel und Spritzschutz mit<br />

Einfüllöffnung<br />

Spannung / Leistung 220–240 V / 4–6 W<br />

Masse (L x B x H) 23,5 x 23 x 35,5 cm<br />

Gewicht 3,25 kg<br />

Fassungsvermögen 1,5 Liter<br />

Sorbetière IM280<br />

Les glaces et sorbets maison, prêtes à servir en<br />

15–30 minutes, sans grande peine ni travail<br />

Rapide bol réfrigérant à double isolation, capacité<br />

1,5 litre<br />

Dispositif anti-éclaboussures offrant un large<br />

orifi ce de remplissage pour verser commodément<br />

la masse à glacer<br />

Interrupteur marche/arrêt sur le couvercle, donc<br />

facile à actionner<br />

Facile à nettoyer, entièrement démontable<br />

Inclus: bol réfrigérant et dispositif anti-éclaboussures<br />

avec orifi ce de remplissage<br />

tension / puissance 220–240 v / 4–6 w<br />

dimensions (L x l x h) 23,5 x 23 x 35,5 cm<br />

poids 3,25 kg<br />

capacité 1,5 litre<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />

IM280 0WIM280002 ELE2002 IM28 195.00 0.50 2 36 37 x 24,5 x 24,5 cm 4,2 kg<br />

Dosenöffner CO600<br />

Elektrischer Dosenöffner mit integriertem<br />

Flaschenöffner und Messerschärfer<br />

Vielseitig, praktisch und leicht zu bedienen<br />

Öffnet mühelos kleine wie auch grosse Dosen<br />

Automatische Start- und Stoppfunktion erfolgt<br />

durch leichten Druck auf den Handgriff<br />

Dosendeckel wird mit Magnet gehalten, er lässt<br />

sich somit sicher entfernen<br />

Schneidemesser abnehmbar<br />

Kabelfach<br />

Spannung / Leistung 220–240 V / 34–40 W<br />

Masse (L x B x H) 13,5 x 13,5 x 24 cm<br />

Gewicht 1,1 kg<br />

Küchenwaage AT750<br />

inkl. Gummimatte<br />

Elegante stabile Glasplatte<br />

Hygienisch und leicht zu reinigen<br />

Maximal bis 8 kg<br />

Genau und leicht ablesbare LCD-Anzeige<br />

Anzeige pro 1 Gramm<br />

Spezielle Gummimatte passend zu Chef<br />

und Major Rührschüsseln<br />

Optimale Bedienung, 3 Drucktasten<br />

Automatische und manuelle Abschaltfunktion<br />

Masse (L x B x H) 20 x 15 x 5,5 cm<br />

Gewicht 0,7 kg<br />

Ouvre-boîtes CO600<br />

Ouvre-boîtes électrique avec ouvre-bouteille et<br />

aiguiseur incorporé<br />

Universel, pratique et facile à utiliser<br />

Ouvre les petites et grandes boîtes<br />

Fonction automatique marche/arrêt commandée<br />

par une légère pression sur la poignée<br />

Couvercle de la boîte retenu par l’aimant et<br />

s’enlève donc en tout sécurité<br />

Lame coupante amovible<br />

Logement de cordon<br />

tension / puissance 220–240 v / 34–40 w<br />

dimensions (L x l x h) 13,5 x 13,5 x 24 cm<br />

poids 1,1 kg<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />

CO600 0WCO600002 ELE2001 CO60 55.00 0.50 6 180 14 x 19,5 x 13 cm 1,3 kg<br />

Balance de cuisine AT750<br />

incl. tapis spécial<br />

Plaque de verre élégante et solide<br />

Hygiénique et facile à nettoyer<br />

8 kg maximum<br />

Affi chage LCD précis et facile à lire<br />

Graduation par 1 gramme<br />

Tapis spécial, approprié au bol Kenwood Chef<br />

et Major<br />

Commande optimale, 3 touches<br />

Débranchement automatique et manuel<br />

dimensions (L x l x h) 20 x 15 x 5,5 cm<br />

poids 0,7 kg<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />

AT750 AWAT750001 ELE109999 T750 85.00 0.50 6 210 22 x 17 x 7,6 cm 0,85 kg


Käseraffel / Fleischschneidemaschinen 24<br />

râpe à fromage / trancheuses de viande<br />

Käseraffel Grati FG200 A<br />

Raffelt und reibt u.a. Hart- und Weichkäse, Brot,<br />

Schokolade und Nüsse, schnell und mühelos<br />

Kabellosbetrieb mit Akku; mit vollaufgeladenem<br />

Akku kann z.B. 1 kg Parmesan gerieben werden<br />

Ladestation mit Ladeanzeige, eignet sich gleichzeitig<br />

als Wandbefestigung<br />

Aufl adezeit 15 Stunden<br />

Edelstahl-Reibetrommel mit Staubverschluss,<br />

herausnehmbar<br />

Schnelle und praktische Reinigung, Trommelbehälter<br />

und Trommel sind spülmaschinenfest<br />

Inklusive Ladestation mit Anzeige (Wandbefestigung)<br />

und Edelstahl-Reibetrommel mit Staubverschluss<br />

Spannung 230 V<br />

Netzgerät 5 V/A<br />

Masse (L x B x H) 23 x 9,5 x 9,5 cm<br />

Gewicht 0,8 kg<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />

Grati FG200A 0WFG200A01 ELE2029 40WE 95.00 0.50 6 48 13 x 28 x 12 cm 1 kg<br />

Fleischschneidemaschine<br />

GRAEF Master 172<br />

Robuste Metallausführung, pfl egeleicht<br />

Starker Kondensator-Getriebemotor sorgt für<br />

gleich bleibende Drehzahl bei niedriger wie bei<br />

hoher Belastung und für einen extrem leisen Lauf<br />

Sicherheitsschaltautomatik<br />

Hohlschliffmesser Ø 17 cm<br />

Messerabdeckung<br />

Präzise Schnittstärkeneinstellung von 0–15 mm<br />

Einschaltsperre (Kindersicherung)<br />

Führungsschlitten mit Fingerschutz<br />

Rutschfeste Saugfüsse<br />

Spannung / Leistung 230 V / 170 W<br />

Masse (L x B x H) 36 x 29 x 24 cm<br />

Gewicht 5,9 kg<br />

Râpe à fromage Grati FG200 A<br />

Râpe les fromages à pâte dure et à pâte molle, le<br />

pain sec, le chocolat et les noix, vite et facilement<br />

S’utilise sans câble, avec accu; à pleine charge,<br />

l’accu permet de râper, p.ex., 1 kilo de parmesan<br />

Station avec indication de charge servant en<br />

même temps de support mural<br />

Temps de charge 15 heures<br />

Tambour d’acier chromé avec protège poussière,<br />

amovible<br />

Nettoyage rapide et pratique, le tambour et son<br />

logement supportent le lave-vaisselle<br />

Inclus: station avec indication de charge (support<br />

mural) et tambour d’acier chromé avec protège<br />

poussière<br />

tension 230 v<br />

poste-secteur 5 v/a<br />

dimensions (L x l x h) 23 x 9,5 x 9,5 cm<br />

poids 0,8 kg<br />

Trancheuse de viande<br />

GRAEF Master 172<br />

Construction robuste en métal, facile à entretenir<br />

Moto-réducteur à condensateur puissant garantit<br />

un régime invariable, à faible comme à forte<br />

sollicitation, et un fonctionnement extrêmement<br />

silencieux<br />

Transmission automatique de sûreté<br />

Couteau rectifi é en creux Ø 17 cm<br />

Couverture de couteau<br />

Réglage facile, précis de l’épaisseur de coupe<br />

de 0 à 15 mm<br />

Blocage de l’interrupteur (protection enfants)<br />

Chariot avec protège-doigts<br />

Pieds-ventouses antidérapants<br />

tension / puissance 230 v / 170 w<br />

dimensions (L x l x h) 36 x 29 x 24 cm<br />

poids 5,9 kg<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />

Graef Master 172 0WZZ000028 GRA4000 M172 579.00 2.00 1 30 27 x 40 x 32 cm 6,6 kg


25 Fleischschneidemaschinen<br />

trancheuses de viande<br />

Fleischschneidemaschine<br />

GRAEF FS192<br />

Ganzmetallmaschine lackiert<br />

Spezial-Hochleistungsmesser mit Messerabdeckkappe<br />

– sauberer Schnitt<br />

Grossfl ächiger Schlitten – optimale Aufl age,<br />

leichter Lauf<br />

Restenhalter aus Metall, abnehmbar<br />

Getriebekondensator-Motor mit Direktantrieb –<br />

dauerhaft und langlebig<br />

Ein-/Ausschalter<br />

Freitragende Konstruktion, weniger Platzbedarf<br />

und die Möglichkeit, direkt auf grosse Platten zu<br />

schneiden<br />

Handliche Schnittstärkeneinstellung, stufenlos<br />

von 0–15 mm einstellbar<br />

Nach vorn versetzte Messerachse – langer<br />

Tranchen-Auslauf<br />

Spannung / Leistung 230 V / 200 W<br />

Masse (L x B x H) 44 x 34 x 27 cm<br />

Gewicht 9 kg<br />

Trancheuse de viande<br />

GRAEF FS192<br />

Construction entièrement métallique<br />

Lame spéciale à grand rendement avec protection<br />

pour un tranchage impeccable<br />

Chariot de grande capacité – exécution optimale,<br />

fonctionnement facile<br />

Pousse-talon amovible en métal<br />

Moteur à condensateur – résistant et durable<br />

Interrupteur marche/arrêt<br />

Construction auto-portante, de faible encombrement<br />

avec possibilité de trancher directement sur<br />

de grandes surfaces<br />

Réglage de l’épaisseur des tranches en continu<br />

de 0–15 mm<br />

Axe de la lame décalé vers l’avant pour découper<br />

de longues tranches<br />

tension / puissance 230 v / 200 w<br />

dimensions (L x l x h) 44 x 34 x 27 cm<br />

poids 9 kg<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />

Graef Master FS192 0WZZ000029 GRA4000 M192 985.00 2.00 1 14 50 x 40 x 32 cm 11 kg<br />

Fleischschneidemaschine<br />

GRAEF FS E 130 Eco<br />

Die besonders formschöne, kleine, kompakte<br />

Fleischschneidemaschine FS E130 Eco fi ndet in<br />

jeder Küche Platz<br />

Robuste Metallausführung, pfl egeleicht<br />

Getriebemotor 140 Watt<br />

Messer aus Edelstahl, rostfrei, Ø 17 cm mit<br />

GRAEF Spezialverzahnung<br />

Grosser leicht laufender Schlitten mit exakter<br />

Führung auf hart eloxiertem Aluminiumsprofi l<br />

Präzise Schnittstärkeneinstellung<br />

Moment und Dauerschalter<br />

Kindersicherung «clip» durch Schlittensperre<br />

Kabelfach, Restenhalter, Tablett<br />

Spannung / Leistung 230 V / 140 W<br />

Masse (L x B x H) 34,5 x 23 x 23 cm<br />

Gewicht 3 kg<br />

Trancheuse de viande<br />

GRAEF FS E 130 Eco<br />

La trancheuse particulièrement esthétique, de<br />

petite taille et compacte trouve sa place dans<br />

chaque cuisine<br />

Construction robuste en métal, facile à entretenir<br />

Puissant motoréducteur 140 watts<br />

Lame en acier inoxydable, Ø 17 cm à denture<br />

spéciale GRAEF<br />

Grand chariot très mobile, à guidage précis par<br />

profi lé aluminium anodisé dur<br />

Réglage précis de l’épaisseur<br />

Interrupteur de fonctionnement ponctuel et<br />

permanent<br />

Protection enfants, blocage de l’interrupteur<br />

Logement de cordon, protège-doits, plateau<br />

tension / puissance 230 v / 140 w<br />

dimensions (L x l x h) 34,5 x 23 x 23 cm<br />

poids 3 kg<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />

Graef Master FS E 130 Eco 0WZZ000027 GRA4000 E130 222.00 0.50 1 40 38 x 27 x 28 cm 3,4 kg


Doppelplattengrill / Raclettegrill 26<br />

grill à double plaques / gril-raclette<br />

Doppelplattengrill /<br />

Waffelautomat PG 2000<br />

Multifunktion:<br />

– Kontaktgrillen<br />

– Überbacken<br />

– Barbecue-Grillen<br />

– Waffelbacken<br />

Wendbare, antihaftbeschichtete Druckgussplatten<br />

Geschlossene XXL-Grillfl äche: 2 x 37 x 23 cm<br />

Temperaturwähler bis 250°C<br />

3-dimensionales selbstjustierendes Scharnier<br />

Verriegelung am Handgriff<br />

Kabelaufwicklung<br />

Rezeptheft<br />

Spannung / Leistung 220 V / 2000 W<br />

Masse (L x B x H) 45 x 12 x 35 cm<br />

Gewicht 5,3 kg<br />

Grill à double plaques /<br />

à gaufres PG 2000<br />

Fonctions multiples:<br />

– Griller à contact<br />

– Gratiner<br />

– Griller au barbecue<br />

– Préparer des gaufres<br />

Plaques à utiliser de deux côtés, antiadhésives<br />

Grande surface de grillage fermée 2 x 37 x 23 cm<br />

Régulateur de température jusqu’à 250°C<br />

Charnière tridimensionnelle, autorégulent<br />

Verrouillage à la poignée<br />

Enrouleur du cordon<br />

Livre de recettes<br />

tension / puissance 220 v / 2000 w<br />

dimensions (L x l x h) 45 x 12 x 35 cm<br />

poids 5,3 kg<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />

PG 2000 0WZZ000024 ELE3110 PG20 249.00 2.00 1 36 50 x 15 x 37 cm 5,8 kg<br />

Gourmet-Raclettegrill RC3 plus<br />

chrom<br />

Steingrill, Bratgrill und Raclette-Ofen in einem<br />

Emaillierte Stahlguss-Grillplatte 26 x 26 cm<br />

1. Seite: geriffelt, ideal für Steaks<br />

2. Seite: glatt, ideal für Würstchen, Fisch oder<br />

Crepes<br />

Hochwertige italienische Naturstein-Grillplatte<br />

für Kurzgebratenes<br />

8 schnitt- und kratzfeste emaillierte Pfännchen,<br />

100% spülmaschinenfest<br />

Ein-/Ausschalter mit Kontrolllampe<br />

Thermostat<br />

Kabelaufwicklung<br />

Stein muss nicht im Backofen vorgeheizt werden<br />

Inklusive Pfännchen mit Holzspachtel, Naturstein<br />

und Grillplatte<br />

Spannung / Leistung 230 V / 1450 W<br />

Masse (L x B x H) 37 x 38 x 13 cm<br />

Gewicht 8 kg<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />

RC3 plus 0WZZ000026 ELE3110 RC3C 239.00 0.50 2 24 46 x 42 x 21 cm 11 kg<br />

Holzspachteln, 8 Stück KWZZ002621 ELE311060 SP02 13.00 – 1 –<br />

zu RC3 plus<br />

spatules, 8 pièces<br />

pour RC3 plus<br />

Raclette-Pfännchen, 1 Stück KWZZ002620 ELE311060 RP02 15.00 – 1 –<br />

zu RC3 plus<br />

poêlon à raclette, 1 pièce<br />

pour RC3 plus<br />

Gourmet-Grill-Raclette RC3 plus<br />

chrome<br />

Gril su la pierre, gril sur la plaque et raclette dans<br />

les poêlons en un appareil<br />

Plaque du gril émaillé 26 x 26 cm<br />

1. côté rivetée: idéal pour steak<br />

2. côté lisse: idéal pour saucisson, poisson ou<br />

crêpes<br />

Pierre naturelle italienne de haute qualité<br />

pour cuisson brève<br />

8 poêlons émaillés, résistant aux érafl ures,<br />

peuvent être lavés au lave-vaisselle<br />

Interrupteur marche/arrêt avec voyant de contrôle<br />

Thermostat<br />

Enroulement du cordon<br />

La pierre ne doit pas être préchauffée au four<br />

Inclus: poêlons avec spatules de bois, pierre<br />

naturelle et plaque du grill<br />

tension / puissance 230 v / 1450 w<br />

dimensions (L x l x h) 37 x 38 x 13 cm<br />

poids 8 kg


27 Wok / Reiskocher<br />

wok / cuiseur de riz<br />

Electric Wok EW 210<br />

Der elektrische Wok macht die Zubereitung herrlicher<br />

Gerichte spannend und äusserst einfach<br />

Mit seinem 2200 Watt Heizelement ist er sehr<br />

schnell heiss<br />

Der Wärmeregler sorgt für perfekte Kontrolle der<br />

gewählten Temperatur<br />

Der aus Druckguss-Aluminium hergestellte Wok<br />

garantiert eine gleichmässige Wärmeverteilung<br />

Die beiden Griffe und der Sockel bleiben immer kühl<br />

Dank der Antihaft-Beschichtung bleibt nichts<br />

kleben<br />

Der dicht schliessende Glasdeckel mit Edelstahlrand<br />

lässt keine Wärme entweichen<br />

Zusammen mit dem Dampfaufsatz gart er schonend<br />

verschiedene Speisen, z.B. Fisch<br />

Äusserst einfache Reinigung, Wok und Deckel<br />

sind spülmaschinenfest<br />

Spannung / Leistung 220–240 V / 2200 W<br />

Masse (L x B x H) 37 x 44,5 x 22,5 cm<br />

Gewicht 4,25 kg<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />

EW210 0WEW210002 ELE2140 EW21 179.00 2.00 4 48 44,4x 18,9 x 44,6 cm 5,39 kg<br />

Reiskocher/Dampfgarer RC417<br />

Der Reisspezialist aus Edelstahl<br />

Fasst bis zu 10 Portionen Reis<br />

Sobald der Reis fertig gekocht ist, schaltet die<br />

automatische Warmhaltefunktion ein und hält ihn<br />

servierbereit<br />

Kontrollleuchten «Kochen» und «Warmhalten»<br />

Dampfkorb zum Dampfgaren von Gemüse, Fisch<br />

oder Meeresfrüchte<br />

Behälter zur einfachen Reinigung herausnehmbar<br />

Inklusive Dampfkorb, Glasdeckel, Messbecher<br />

und Schöpfl öffel<br />

Spannung / Leistung 220–240 V / 640–762 W<br />

Masse (L x B x H) 27,5 x 26 x 24 cm<br />

Gewicht 2,6 kg<br />

Fassungsvermögen 3,5 Liter/bis 1,5 kg Reis<br />

Electric Wok EW 210<br />

Le wok électrique de Kenwood permet de préparer<br />

comme par enchantement des mets délicieux<br />

Avec sa résistance de 2200 watts, il est très vite chaud<br />

Le thermostat assure le contrôle parfait de la<br />

température choisie<br />

Grâce à son aluminium coulé sous pression, il<br />

garantit une répartition uniforme de la chaleur<br />

Les deux poignées et le socle restent toujours froids<br />

Son revêtement antiadhésif empêche les aliments<br />

de coller<br />

Le couvercle de verre à bord d’acier chromé ne<br />

laisse aucune chaleur s’échapper du récipient<br />

hermétique<br />

Avec son élément-vapeur, il cuit délicatement des<br />

aliments comme le poisson<br />

Très faciles à nettoyer, le wok et son couvercle<br />

supportent le lave-vaisselle<br />

tension / puissance 220–240 v / 2200 w<br />

dimensions (L x l x h) 37 x 44,5 x 22,5 cm<br />

poids 4,25 kg<br />

Cuiseur de riz/cuiseur vapeur RC417<br />

Le spécialiste du riz, exécuté en précieux acier<br />

chromé<br />

Contient maximum 10 portions de riz<br />

La cuisson terminée, l’appareil passe automatiquement<br />

en mode «WARM» (tenir au chaud) et<br />

garde le riz prêt à servir<br />

Témoins «COOK» et «WARM»<br />

Panier vapeur pour cuire des légumes, du<br />

poisson ou des fruits de mer<br />

Récipient amovible pour un nettoyage facile<br />

Inclus: panier vapeur, couvercle en verre,<br />

mesureur et cuiller de service<br />

tension / puissance 220–240 v / 640–762 w<br />

dimensions (L x l x h) 27,5 x 26 x 24 cm<br />

poids 2,6 kg<br />

capacité 3,5 litres /<br />

jusqu’à 1,5 kg de riz<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />

RC417 0WRC417006 ELE2120 R417 145.00 0.50 4 48 28 x 28,5 x 28,5 cm 3,3 kg<br />

Reiskocher RC407<br />

Ausführung wie RC417, jedoch für bis zu<br />

7 Por tionen Reis und ohne Dampfkorb<br />

Spannung / Leistung 220–240 V / 456–544 W<br />

Masse (L x B x H) 24,5 x 23,5 x 23 cm<br />

Gewicht 2,3 kg<br />

Fassungsvermögen 2,4 Liter/bis 1 kg Reis<br />

Cuiseur de riz RC407<br />

Exécution comme modèle RC417 mais pour<br />

7 portions de riz et sans panier vapeur<br />

tension / puissance 220–240 v / 456–544 w<br />

dimensions (L x l x h) 24,5 x 23,5 x 23 cm<br />

poids 2,3 kg<br />

capacité 2,4 litres /<br />

jusqu’à 1 kg de riz<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />

RC407 0WRC407006 ELE2120 R407 125.00 0.50 4 48 26 x 27 x 26 cm 2,8 kg


Dampfgarer<br />

cuiseur vapeur<br />

28<br />

Dampfgarer FS460 digital<br />

Cuiseur vapeur FS460 digital<br />

90-Minuten-Timer mit Abschaltautomatik und<br />

Signalton<br />

Display-Anzeige<br />

Warmhaltefunktion<br />

Externer Wassereinfüllstutzen mit Mengenskala,<br />

jederzeit nachfüllbar<br />

3 stapelbare Behälter mit integrierten Eierhaltern<br />

und zusätzlicher Reisschale<br />

Behälter können nach Gebrauch platzsparend<br />

ineinander gestapelt werden<br />

Kabelfach<br />

Inklusive 3 Behälter mit integrierten Eierhaltern,<br />

Reisschale und Deckel<br />

Spannung / Leistung 220–240 V / 825–900 W<br />

Masse (L x B x H) 32 x 25 x 43 cm<br />

Gewicht 2,5 kg<br />

Fassungsvermögen Dampfkorb 2,5/2,7/3,5 Liter<br />

Fassungsvermögen Reisschale 1,2 Liter / bis 300 g Reis<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />

FS460 digital 0WFS460007 ELE2130 FS46 145.00 0.50 4 48 30,4 x 28,5 x 28,5 cm 3 kg<br />

Dampfgarer 8200 Attitude<br />

Edelstahl gebürstet<br />

Hochwertiger Dampfgarer, der höchsten Ansprüchen<br />

gerecht wird<br />

LED-Kontrollleuchten<br />

Betriebswahlschalter<br />

Stapelbar bis zu 5 Gareinsätze (Dampfbehälter<br />

und Tragrahmen)<br />

90-Minuten-Timer mit Signalton<br />

Kochvorgang automatisch, ohne spezielle Überwachung<br />

Kein Eintrocknen oder Anbrennen beim<br />

Aufwärmen der Speisen<br />

Warmhaltefunktion bei 60° C<br />

Express-Dampf-Funktion: ermöglicht den Kochbeginn<br />

in nur 2 Minuten<br />

Grundausstattung: Basisgerät aus Chromstahl<br />

gebürstet mit Heizbehälter und Bedienschalter,<br />

2 Gareinsätze (perforierte Dampfbehälter und<br />

transparente Tragrahmen mit Griffen aus Kunststoff),<br />

Deckel aus gehärtetem Glas mit Inox-Griff,<br />

2 verschiedene Wasserbad-Behälter (20 und 40<br />

mm Höhe), Serviertablett für 1 Gareinsatz und<br />

Rezepte<br />

Spannung / Leistung 220–240 V / 1700 W<br />

Masse (L x B x H) 40,6 x 38,5 x 27,5 cm<br />

Gewicht 6,6 kg<br />

Fassungsvermögen Total 15 Liter<br />

Minuterie de 90 minutes avec déclenchement<br />

automatique et signal sonore<br />

Ecran d’affi chage<br />

Fonction de maintien au chaud<br />

Ouverture pour chargement d’eau extérieur<br />

gradué, pour ajouter de l’eau à tout moment<br />

3 paniers empilables avec coquetiers intégrés et<br />

jatte pour riz<br />

Après l’usage, les paniers s’empilent pour gagner<br />

de la place<br />

Logement de câble<br />

Inclus: 3 paniers avec coquetiers intégrés, jatte<br />

pour riz et couvercle<br />

tension / puissance 220–240 v / 825–900 w<br />

dimensions (L x l x h) 32 x 25 x 43 cm<br />

poids 2,5 kg<br />

capacité par panier à vapeur 2,5/2,7/3,5 litres<br />

capacité jatte ovale pour riz 1,2 litre /<br />

jusqu’à 300 g de riz<br />

Cuiseur vapeur 8200 Attitude<br />

acier inoxydable brossé<br />

Cuiseur vapeur de grande qualité, répondant à<br />

toutes les exigences<br />

Témoins LED<br />

Tableau de commande<br />

Empilable jusqu’à 5 sets cuisson-vapeur (portepaniers<br />

et paniers)<br />

Minuterie de 90 minutes avec signal sonore<br />

Cuisson automatique sans surveillance<br />

particulière<br />

Réchauffer des aliments sans les dessécher ni les<br />

brûler<br />

Fonction de maintien au chaud à 60° C<br />

Fonction vapeur express: permet de démarrer la<br />

cuisson après 2 minutes<br />

Equipement de base: socle d’acier inoxydable<br />

brossé avec cuve chauffante et tableau de<br />

commande, 2 sets cuisson vapeur (porte-paniers<br />

transparents avec poignées de plastique et<br />

paniers perforés), couvercle de verre trempé<br />

avec poignée inox, 2 cuves Bain-Marie (h 20 et<br />

40 mm), plateau de service pour 1 set cuisson<br />

vapeur et recettes<br />

tension / puissance 220–240 v / 1700 w<br />

dimensions (L x l x h) 40,6 x 38,5 x 27,5 cm<br />

poids 6,6 kg<br />

capacité totale 15 litres<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />

8200 Attitude 0WZZ000022 ELE2131 FS82 690.00 2.00 2 20 44,5 x 40,5 x 32 cm 9 kg


29 Zubehör zu Dampfgarer 8200 Attitude<br />

accessoires pour cuiseur vapeur 8200 Attitude<br />

1 2 3 4 5 6 7 8<br />

9 10 11<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht EAN-Code<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut barcode<br />

1 Serviertablett für 2 Gareinsätze AWZZ000038 ELE21301 0191 85.00 – 1 – 12 x 37,5 x 32 cm 1,8 kg<br />

Zubehör zu 8200 Attitude<br />

plateau de service pour 2 sets cuisson-vapeur<br />

accessoire en option pour 8200 Attitude<br />

1 Serviertablett für 1 Gareinsatz AWZZ000048 ELE21301 0297 75.00 – 1 –<br />

Grundausstattung 8200 Attitude<br />

plateau de service pour 1 set cuisson-vapeur<br />

équipement de base 8200 Attitude<br />

2 Wasserbad-Behälter Höhe 20 mm AWZZ000039 ELE21301 0225 60.00 – 1 –<br />

Grundausstattung 8200 Attitude<br />

cuves Bain-Marie hauteur 20 mm<br />

équipement de base 8200 Attitude<br />

3 Wasserbad-Behälter Höhe 40 mm AWZZ000040 ELE21301 0245 65.00 – 1 –<br />

Grundausstattung 8200 Attitude<br />

cuves Bain-Marie hauteur 40 mm<br />

équipement de base 8200 Attitude<br />

4 Wasserbad-Behälter Höhe 65 mm AWZZ000041 ELE21301 0264 70.00 – 1 –<br />

Zubehör zu 8200 Attitude<br />

cuves Bain-Marie hauteur 65 mm<br />

accessoire en option pour 8200 Attitude<br />

5 Gareinsatz Höhe 65 mm AWZZ000042 ELE21301 0270 115.00 – 1 –<br />

(Dampfbehälter und Tragrahmen), Zubehör zu 8200 Attitude<br />

set cuisson-vapeur hauteur 65 mm<br />

(panier-vapeur et porte-panier), accessoire en option pour 8200 Attitude<br />

6 Tragrahmen AWZZ000037 ELE21301 S101 65.00 – 1 –<br />

Zubehör zu 8200 Attitude<br />

porte-panier<br />

accessoire en option pour 8200 Attitude<br />

7 Inox-Deckel zum Aufbewahren AWZZ000044 ELE21301 0286 60.00 – 1 –<br />

Zubehör zu 8200 Attitude<br />

couvercle inox pour conservation<br />

accessoire en option pour 8200 Attitude<br />

8 Deckel aus gehärtetem Glas AWZZ000043 ELE21301 0285 110.00 – 1 –<br />

Grundausstattung 8200 Attitude<br />

couvercle en verre trempé<br />

équipement de base 8200 Attitude<br />

9 Inox-Schüssel (Reisschale) AWZZ000046 ELE21301 0295 30.00 – 1 –<br />

Zubehör zu 8200 Attitude<br />

bol inox (bol pour riz)<br />

accessoire en option pour 8200 Attitude<br />

10 Saucenschalen, 2 Stück AWZZ000045 ELE21301 0294 15.00 – 1 –<br />

Zubehör zu 8200 Attitude<br />

bols saucier, 2 pièces<br />

accessoires en option pour 8200 Attitude<br />

11 Eierhalter für 15 Eier AWZZ000047 ELE21301 0296 40.00 – 1 –<br />

Zubehör zu 8200 Attitude<br />

cuit-œufs pour 15 œufs<br />

accessoire en option pour 8200 Attitude


Brotbackautomat / Sandwich-Toaster 30<br />

machines à pain / croque-monsieur<br />

Brotbackautomat BM350<br />

Gehäuse aus gebürstetem Chromstahl<br />

Drei Brotgrössen wählbar: 500 g, 750 g oder 1 kg<br />

Drei Bräunungsgradeinstellungen<br />

Verschiedene Brotsorten aus Vollkorn-, Weiss-<br />

und sogar aus glutenfreiem Mehl können<br />

gebacken werden<br />

14 Brotbackprogramme<br />

Schnellbackprogramm dauert nur 58 Minuten<br />

12-Stunden-Timer zum Vorprogrammieren der<br />

Backzeit<br />

Warmhaltefunktion (1 Stunde)<br />

Grosses Sichtfenster<br />

Kabelaufwicklung<br />

Inklusive Messbecher, Messlöffel und Rezepte<br />

Spannung / Leistung 220–240 V / 645 W<br />

Masse (L x B x H) 39 x 28 x 31,5 cm<br />

Gewicht 7,7 kg<br />

Machine à pain BM350<br />

Boîtier en acier inoxydable brossé<br />

Trois tailles de pain au choix: 500 g, 750 g ou 1 kg<br />

Trois degrés de cuisson<br />

Cuire différentes sortes de pain, p.ex. pain<br />

complet, pain blanc et même pain sans gluten<br />

14 programmes de cuisson<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />

BM350 0WBM350008 ELE2100 B350 225.00 2.00 1 20 32,5 x 41,7 x 47,5 cm 9,8 kg<br />

Sandwich-Toaster/Toaster TTM312<br />

Für feine selbstgemachte Sandwiches und Toasts<br />

Gehäuse aus gebürstetem Metall<br />

Niedrige und hohe Temperatur wählbar<br />

Bräunungsregler<br />

«Hi-rise»-Lift zum Anheben des Toasthalters<br />

Funktion zum Aufbacken von Brötchen<br />

Unterbrechungstaste<br />

Beleuchtete Tasten<br />

Toastkammer in der Breite einstellbar bis 6 cm<br />

Brotkrümelschublade<br />

Praktische Kabelaufwicklung<br />

Inklusive Sandwichzange und Brotkrümelschublade<br />

Spannung / Leistung 220–240 V / 1075 W<br />

Masse (L x B x H) 40 x 14,5 x 24 cm<br />

Gewicht 3 kg<br />

Programme de cuisson rapide, 58 minutes seulement<br />

Minuterie de 12 heures permet de programmer la<br />

durée de cuisson<br />

Fonction maintien au chaud (1 heure)<br />

Grand hublot<br />

Enrouleur du câble<br />

Inclus: gobelet gradué, cuillère de mesure et<br />

recettes<br />

tension / puissance 220–240 v / 645 w<br />

dimensions (L x l x h) 39 x 28 x 31,5 cm<br />

poids 7,7 kg<br />

Croque-monsieur/grille-pain TTM312<br />

Pour des délicieux croque-monsieurs et toasts<br />

Corps en métal brossé<br />

Température basse et haute à choisir<br />

Réglage du degré de grillage<br />

Système d’élévation «Hi-rise» à relever le panier<br />

Fonction pour réchauffer petits pains<br />

Bouton d’arrêt<br />

Boutons éclairés<br />

Fente avec ajustement manuel de l’ouverture<br />

jusqu’à 6 cm<br />

Tiroir à miettes<br />

Enrouleur du câble pratique<br />

Inclus porte-sandwich et tiroir à miettes<br />

tension / puissance 220–240 v / 1075 w<br />

dimensions (L x l x h) 40 x 14,5 x 24 cm<br />

poids 3 kg<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />

TTM312 0WTTM31202 ELE3101 M312 195.00 0.50 4 48 42 x 20 x 27,5 cm 3,57 kg<br />

2-Scheiben-Toaster TT932<br />

Praktischer 2-Schlitz-Toaster inkl. 2 Sandwich-<br />

Zangen<br />

Extragrosse Toastkammern 32 mm breit<br />

«Hi-rise»-Lift zum Anheben des Toasthalters<br />

Aufwärmen und Auftauen per Knopfdruck<br />

Kaltwandtoaster<br />

Mechanischer Timer<br />

Krümelschublade herausnehmbar<br />

Variable Bräunungseinstellung<br />

Praktische Kabelaufwicklung<br />

Inklusive Toasthalter, Sandwich-Zangen und<br />

Brotkrümelauffangschale<br />

Spannung / Leistung 220–240 V / 1100 W<br />

Masse (L x B x H) 22 x 20 x 16,5 cm<br />

Gewicht 3,5 kg<br />

Grille-pain à 2 tranches TT932<br />

Grill-pain pratique, 2 tranches, avec 2 portesandwich<br />

Très grandes fentes, largeur 32 mm<br />

Système d’élévation «Hi-rise» à relever le panier<br />

Réchauffement de toasts et grillage de pain congelé<br />

par pression du doigt<br />

Grille-pain à parois froides<br />

Minuterie mécanique<br />

Tiroir à miettes, amovibile<br />

Réglage du degré de grillage<br />

Enrouleur du câble<br />

Inclus: porte-toasts, porte-sandwich et tiroir à<br />

miettes<br />

tension / puissance 220–240 v / 1100 w<br />

dimensions (L x l x h) 22 x 20 x 16,5 cm<br />

poids 3,5 kg<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />

TT932 0WTT932002 ELE3140 T932 239.00 0.50 2 60 29 x 28 x 23 cm 4 kg


31 Toaster / Wasserkocher / Zitruspresse<br />

grille-pain / bouilloire / presse-agrumes<br />

Toaster TT397 2 Scheiben<br />

Kaltwand-Toaster: die wärmeisolierenden<br />

Aussenwände bleiben immer kühl und können<br />

jederzeit angefasst werden<br />

Elektronisch gesteuert<br />

Mikroautomatik für gleichmässigen Bräunungs-<br />

grad, Aufwärmen und Toasten von gefrorenem Brot<br />

Bräunungsregler<br />

«Hi-rise»-Lift zum zusätzlichen Anheben des<br />

Toasthalters, damit auch die kleinsten Toasts,<br />

ohne die Finger zu verbrennen, herausgenommen<br />

werden können<br />

Brotkrümelschublade<br />

Zentrierautomatik für verschieden dicke Toasts<br />

Kabelaufwicklung<br />

Inklusive Brotkrümelschublade<br />

Spannung / Leistung 220–240 V / 750–900 W<br />

Masse (L x B x H) 32 x 17 x 21 cm<br />

Gewicht 1,7 kg<br />

Grille-pain TT397 2 tranches<br />

Grille-pain à parois froides: les parois extérieures restent<br />

toujours froides, on peut les toucher à tout moment<br />

Commande électronique<br />

Dispositif micro-automatique pour degré de<br />

grillage régulier, réchauffement de toasts refroidis<br />

et grillage de pain congelé<br />

Réglage du degré de grillage<br />

Système d’élévation «Hi-rise» sert à relever le<br />

panier pour pouvoir sortir les plus petits toasts<br />

sans se brûler les doigts<br />

Tiroir à miettes<br />

Centrage automatique pour des tranches<br />

d’épaisseurs différentes<br />

Enrouleur du câble<br />

Inclus: tiroir à miettes<br />

tension / puissance 220–240 v / 750–900 w<br />

dimensions (L x l x h) 32 x 17 x 21 cm<br />

poids 1,7 kg<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />

TT397 0WTT397002 ELE3140 T397 125.00 0.50 6 72 23,5 x 47,4 x 18,5 cm 2 kg<br />

Wasserkocher SK620<br />

Ladestation mit Mittelkontakt: der Wasserkocher<br />

ist 360° aufsetzbar und geeignet für Rechts- und<br />

Linkshänder<br />

Das Heizelement ist verdeckt, daher einfachste<br />

Reinigung<br />

Abnehmbarer Fein-/Kalkfi lter: er ist waschbar und<br />

verhindert Kalkrückstände im Getränk<br />

Automatische Abschaltung und Trockengangsicherung<br />

Ladestation mit integrierter Kabelaufwicklung<br />

Klassischer Kettle in eleganter Edelstahl-<br />

Ausführung<br />

Grosser Ausguss für einfaches Füllen und<br />

Einschenken<br />

Wasserstandsanzeige<br />

Beleuchteter Ein-/Aus-Schalter<br />

Spannung / Leistung 220–240 V / 2200 W<br />

Masse (L x B x H) 24,3 x 24,3 x 20,8 cm<br />

Gewicht 1,2 kg<br />

Fassungsvermögen 1,7 Liter<br />

Bouilloire SK620<br />

Station de charge avec contact central, la bouilloire<br />

est orientable à 360° et convient aux gauchers comme<br />

aux droitiers<br />

La résistance est cachée, d’où un nettoyage très facile<br />

Filtre à particules fi nes/calcaire amovible: il est lavable<br />

et empêche les dépôts calcaires dans les boissons<br />

Arrêt automatique à ébullition et en cas de manque<br />

d’eau<br />

Station de charge avec enroulement du câble intégré<br />

Bouilloire classique au modèle élégant d’acier<br />

inoxydable<br />

Large bec verseur pour un remplissage et un service<br />

aisés<br />

Indicateur de niveau d’eau<br />

Interrupteur lumineux marche/arrêt<br />

tension / puissance 220–240 v / 2200 w<br />

dimensions (L x l x h) 24,3 x 24,3 x 20,8 cm<br />

poids 1,2 kg<br />

capacité 1,7 litre<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />

SK620 0WSK620002 ELE5010 20CR 85.00 0.50 4 72 26 x 24 x 22 cm 2 kg<br />

Zitruspresse JE270A<br />

Schnell, leistungsfähig, einfach zu bedienen und<br />

zu reinigen<br />

Saftbehälter mit praktischem Ausguss,<br />

fasst 0,8 Liter<br />

Reibkegel reversierend<br />

Saftfi lter aus Chromstahl<br />

Durchsichtiger Fruchthalter dient gleichzeitig als<br />

Schutzdeckel<br />

Kabelaufwicklung<br />

Inklusive Saftbehälter, Reibkegel, Saftfi lter und<br />

Fruchthalter/Deckel<br />

Spannung / Leistung 220–240 V / 25 W<br />

Masse (L x B x H) 17 x 17 x 19 cm<br />

Gewicht 0,9 kg<br />

Fassungsvermögen 0,8 Liter<br />

Presse-agrumes JE270A<br />

Rapide, puissant, facile à utiliser et à nettoyer<br />

Bol à bec verseur pratique, capacité 0,8 litre<br />

Cône réversible<br />

Filtre à jus d’acier inoxydable<br />

Porte-fruit transparent, sert en même temps de<br />

couvercle protecteur<br />

Enrouleur du cordon<br />

Inclus: bol à jus, cône, fi ltre à jus et porte-fruit/<br />

couvercle<br />

tension / puissance 220–240 v / 25 w<br />

dimensions (L x l x h) 17 x 17 x 19 cm<br />

poids 0,9 kg<br />

capacité 0,8 litre<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />

JE270A 0WJE270A02 ELE2032 E270 55.00 0.50 6 144 16 x 16 x 22 cm 1,1 kg


Saftpressautomaten<br />

centrifugeuses automatiques<br />

32<br />

Saftpressautomat JE950 EON<br />

Centrifugeuse automatique JE950 EON<br />

Gehäuse aus gebürstetem Edelstahl<br />

Besonders leiser Induktionsmotor, Leistung<br />

300 Watt<br />

Einfüllstutzen mit Platz für ganze Äpfel<br />

Integrierter Fruchtfl eischentferner<br />

«TotalClean» Reinigungssystem: Gerät ist komplett<br />

zerlegbar, alle Teile (ausser Motoreinheit)<br />

sind spülmaschinenfest<br />

Beleuchteter Ein-/Aus-Schalter<br />

Interlock-Sicherheitssystem<br />

Kabelfach<br />

Inklusive integriertem Fruchtfl eischentferner<br />

Spannung / Leistung 220–240 V / 300 W<br />

Masse (L x B x H) 24 x 24 x 40 cm<br />

Gewicht 6,1 kg<br />

Fassungsvermögen 0,5 Liter<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />

JE950 EON 0WJE950002 ELE2030 E950 335.00 2.00 2 36 49 x 24,5 x 24,5 cm 6,55 kg<br />

Saftpressautomat<br />

JE810 Vita Pro-Active<br />

Vita Pro-Active: der Hochleistungs-Saftpressautomat<br />

nimmt es selbst mit ganzen Äpfeln auf!<br />

Zaubert herrliche frische Säfte aus Früchten und<br />

Gemüse, aus Orangen und Grapefruits<br />

Einfüllstutzen mit einem Durchmesser von 75 mm<br />

Auch grosse Mengen lassen sich ohne Unterbruch<br />

verarbeiten<br />

2 Geschwindigkeiten sorgen für die perfekte<br />

Entsaftung von weichen und harten Früchten und<br />

Gemüsen<br />

1-Liter-Saftbehälter mit Ausguss, Massskala und<br />

Schaumtrenner<br />

Fruchtfl eisch-Ausgabemechanismus mit 3-Liter-<br />

Behälter für Frucht- und Gemüserückstände<br />

Einfach zu reinigen: die abnehmbaren Teile sind<br />

spülmaschinenfest<br />

Gehäuse aus gebürstetem Chromstahl<br />

Komplette Sicherheitssperre<br />

Kabelfach<br />

Antirutsch-Füsse<br />

Inklusive Saftbehälter mit Massskala und<br />

Schaumtrenner, Behälter für Fruchtfl eisch<br />

Spannung / Leistung 220–240 V / 850 W<br />

Masse (L x B x H) 40 x 22 x 39 cm<br />

Gewicht 5,8 kg<br />

Fassungsvermögen 1 Liter<br />

Boîtier en acier inoxydable brossé<br />

Moteur à induction de 300 watts particulièrement<br />

silencieux<br />

Tube d’alimentation pour des pommes entières<br />

Récupérateur de pulpe incorporé<br />

«TotalClean» système de nettoyage: appareil<br />

entièrement démontable, à part le bloc moteur,<br />

toutes les pièces se lavent en lave-vaisselle<br />

Interrupteur lumineux marche/arrêt<br />

Système de sûreté Interlock<br />

Logement de cordon<br />

Inclus: récupérateur de pulpe incorporé<br />

tension / puissance 220–240 v / 300 w<br />

dimensions (L x l x h) 24 x 24 x 40 cm<br />

poids 6,1 kg<br />

capacité 0,5 litre<br />

Centrifugeuse automatique<br />

JE810 Vita Pro-Active<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />

JE810 Vita Pro-Active 0WJE810002 ELE2030 E810 380.00 2.00 1 24 45 x 39,8 x 28,8 cm 7,5 kg<br />

Vita Pro-Active: la puissance de l’appareil à jus<br />

vient même à bout de pommes entières!<br />

Produit comme par magie de merveilleux jus de<br />

fruits et de légumes, d’oranges et de pamplemousses<br />

Tube d’alimentation de 75 mm<br />

Permet aussi de presser grandes quantités sans<br />

interruption<br />

2 vitesses assurent une parfaite extraction du jus<br />

de fruits et légumes tendres ou durs<br />

Carafe à jus de 1 litre avec bec verseur, échelle<br />

graduée et séparateur de mousse<br />

Ejecteur de pulpe muni d’un bac à pulpe de 3 litres<br />

Facile à nettoyer: les pièces démontables se<br />

lavent en machine<br />

Boîtier en acier chromé brossé<br />

Verrouillage de sécurité complet<br />

Logement de cordon<br />

Pieds antidérapants<br />

Inclus: carafe à jus avec échelle gradué et<br />

séparateur de mousse, bac à pulpe<br />

tension / puissance 220–240 v / 850 w<br />

dimensions (L x l x h) 40 x 22 x 39 cm<br />

poids 5,8 kg<br />

capacité 1 litre


33 Geräte-Schnell-Entkalker<br />

adoucisseur rapide pour appareils<br />

Geräte-Schnell-Entkalker<br />

Adoucisseur rapide<br />

kalkex12<br />

pour appareils kalkex12<br />

Speziell für den Gebrauch von Bügelstationen<br />

und Dampfreiniger<br />

Sorgt rasch für vollentkalktes Wasser, 1,2 Liter<br />

pro Füllung<br />

Funktioniert mit einer Harzpatrone, die für ca.<br />

15 Liter Leitungswasser ausreicht<br />

Kann für alle technischen Anwendungen benutzt<br />

werden, ist aber aufgrund des Harzfi lters nicht für<br />

Trinkwasser geeignet<br />

Inklusive 1 Patrone<br />

Separat erhältlich: Ersatzpatronen im 3er Pack<br />

Masse (L x B x H) 19 x 11 x 25 cm<br />

Gewicht 0,44 kg<br />

Fassungsvermögen 1,2 Liter<br />

Langzeitversuch (300 Liter) normales Leitungswasser<br />

von ca. 20°dH.<br />

1 ohne kalkex12<br />

2 mit kalkex12<br />

Mis au point pour l’usage des centrales vapeur<br />

et des nettoyeurs à vapeur<br />

Fournit vite une eau entièrement adoucie, 1,2 litre<br />

à la fois<br />

Fonctionne grâce à une cartouche de résine suffi -<br />

sant à traiter quelque 15 litres d’eau du robinet<br />

Peut servir à tous les usages techniques, mais le<br />

passage par le fi ltre de résine la rend impropre à<br />

la consommation<br />

Inclus: 1 cartouche<br />

Livrable séparément: cartouches 3 pcs<br />

dimensions (L x l x h) 19 x 11 x 25 cm<br />

poids 0,44 kg<br />

capacité 1,2 litre<br />

Test de longue durée (300 litres) avec l’eau du<br />

robinet normale de 20°dH environ.<br />

1 sans kalkex12<br />

2 avec kalkex12<br />

1 2<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />

kalkex 12 AWZZ000015 ELE6100 WF12 29.00 – 10 240 26,5 x 19,5 x 11,5 cm 0,6 kg<br />

Ersatzpatronen zu kalkex12 AWZZ000008 ELE610010 P3WF 19.90 – 10 – 17,5 x 6 x 12 cm 0,4 kg<br />

3 Stück<br />

cartouches pour kalkex12<br />

3 pièces


Bügelcenter / Stehsitz 34<br />

centre de repassage / siège<br />

Bügelcenter<br />

Fantastic jet electronic<br />

Jet-Funktion<br />

Dampfmengenregulierung<br />

Druckloser Wasserbehälter – Bügeln ohne Unterbruch:<br />

Wassertank kann jederzeit nachgefüllt<br />

werden<br />

In nur 3 Minuten betriebsbereit<br />

«Wasser tank leer» Anzeige mit Warnton<br />

Anzeige «Reinigen»<br />

4-stufi ge Einstellung der Wasserhärte<br />

Stabiler Bügeltisch<br />

Beheizte Bügelfl äche<br />

Gebläse- und Absaugfunktion: Ein-/Ausschalten<br />

durch Betätigen der Dampftaste (Dampf aus der<br />

Bügelsohle)<br />

Auf Rollen fahrbar<br />

Bügeleisen verschwindet im robusten Bügeltisch<br />

Inklusive Schnell-Entkalker kalkex12 gratis<br />

Spannung / Leistung 230 V / 2300 W<br />

Bügelfl äche cm (L x B) 110 x 42 cm<br />

Höhe verstellbar auf 6 Positionen zwischen 74–96 cm<br />

Gewicht 24 kg<br />

Tankinhalt 1 Liter<br />

Dampfdruck 3,5 bar<br />

Dampfausstoss 130 g/min.<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />

Fantastic jet electronic 0WZZ000019 ELE6000 FAEL 1190.00 5.00 1 6 161 x 54 x 26,5 cm 27,4 kg<br />

Antihaftbeschichtete Bügelsohle KWZZ002616 ELE600010 PROF 45.00 – 1 –<br />

zu Fantastic jet electronic<br />

semelle antiadhésive<br />

pour Fantastic jet electronic<br />

Reinigungsmatte für Bügeleisen AWZZ000051 ELE600020 S101 10.00 – 1 –<br />

3 Stück<br />

nattes de nettoyage pour fers à repasser<br />

3 pièces<br />

Bügeltischbezug blau AWZZ000018 ELE609001 BB10 46.00 – 1 –<br />

zu Fantastic jet electronic<br />

housse de repassage bleu<br />

pour Fantastic jet electronic<br />

Bügeltischbezug grau AWZZ000019 ELE609001 BB12 46.00 – 1 –<br />

zu Fantastic jet electronic<br />

housse de repassage gris<br />

pour Fantastic jet electronic<br />

Stehsitz Easy<br />

Höhenverstellbar auf 9 Positionen zwischen<br />

56–82 cm<br />

Gepolsterter Sitz mit Lehne<br />

Entlastet Beine und Rücken<br />

Klappbar<br />

Platzsparend<br />

Höhe verstellbar auf 9 Positionen zwischen 56–82 cm<br />

Gewicht 5 kg<br />

Centre de repassage<br />

Fantastic jet electronic<br />

Fonction Jet<br />

Réglage de la quantité de vapeur<br />

Réservoir d’eau sans pression – repasser sans<br />

coupure: réservoir d’eau se recharge à tout<br />

instant<br />

Prêt à l’emploi en 3 minutes<br />

Indicateur sonore «récipient d’eau vide»<br />

Indicateur «nettoyage»<br />

4 degrés de la dureté de l’eau<br />

Planche à repasser stable<br />

Surface chauffante<br />

Fonction d’aspiration/de souffl erie: activation<br />

d’une pression sur la touche de vapeur (vapeur<br />

de la semelle)<br />

Montée sur roulettes<br />

Le fer disparaît dans la planche robuste<br />

Inclus: adoucisseur rapide kalkex12 gratuit<br />

tension / puissance 230 v / 2300 w<br />

surface de repassage cm (l x L) 110 x 42 cm<br />

hauteur réglable, 6 positions entre 74 et 96 cm<br />

poids 24 kg<br />

capacité de réservoir 1 litre<br />

pression à vapeur 3,5 bars<br />

emission de la vapeur 130 g/min.<br />

Siège Easy<br />

Réglable en hauteur, 9 positions entre 56 et 82 cm<br />

Siège rembourré avec dossier<br />

Soulage jambe et dos<br />

Pliable<br />

Pas de problème de place<br />

hauteur réglable, 9 positions entre 56 et 82 cm<br />

poids 5 kg<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />

Easy AWZZ000001 ELE6050 0010 85.00 – 1 – 10 x 111 x 47,5 cm 6 kg


35 Bügeltische<br />

planches à repasser<br />

Solide und standfest<br />

Druckdampfgeeignet dank 5facher Sonderbehandlung des Materials<br />

Spezialablage für Bügelstation, herausziehbar<br />

Solide et stable<br />

Indiquée pour le repassage à la pression grâce au quintuple traitement particulier de la matière<br />

Avec emplacement spécial pour la centrale vapeur, rétractable<br />

1 2 3<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht EAN-Code<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut barcode<br />

1 Bügeltisch Luxor 123 x 48 cm AWZZ000007 ELE6090 BT52 189.00 – 1 – 155 x 52 x 12 cm 12 kg<br />

Höhe verstellbar auf 8 Positionen zwischen 74–96 cm, Gewicht netto 9,5 kg<br />

Planche à repasser Luxor 123 x 48 cm<br />

hauteur réglable, 8 positions entre 74 et 96 cm, poids net 9,5 kg<br />

Bügeltischbezug AWZZ000028 ELE609001 BB52 47.00 – 1 –<br />

zu Luxor<br />

housse de repassage<br />

pour Luxor<br />

2 Bügeltisch Relax 123 x 38 cm AWZZ000003 ELE6090 BT39 139.00 – 1 – 124 x 39 x 5 cm 8,5 kg<br />

Höhe verstellbar auf 8 Positionen zwischen 74–96 cm, Gewicht netto 6,5 kg<br />

Planche à repasser Relax 123 x 38 cm<br />

hauteur réglable, 8 positions entre 74 et 96 cm, poids net 6,5 kg<br />

Bügeltischbezug AWZZ000022 ELE609001 BB39 25.00 – 1 –<br />

zu Relax<br />

housse de repassage<br />

pour Relax<br />

4 Bügeltisch Confort 125 x 48 cm AWZZ000006 ELE6090 BT51 169.00 – 1 – 146 x 54 x 10 cm 9,5 kg<br />

Höhe verstellbar auf 8 Positionen zwischen 74–96 cm, Gewicht netto 8,5 kg<br />

Planche à repasser Confort 125 x 48 cm<br />

hauteur réglable, 8 positions entre 74 et 96 cm, poids net 8,5 kg<br />

Bügeltischbezug AWZZ000027 ELE609001 BB51 29.00 – 1 –<br />

zu Confort<br />

housse de repassage<br />

pour Confort


Mini Waschvollautomaten<br />

lave-linge automatiques Mini<br />

36<br />

Die 3 kg-Waschvollautomaten Sans installation supplémen-<br />

Kenwood Mini machen aus taire, les lave-linge de 3 kg<br />

jedem Badezimmer ohne entièrement automatiques<br />

Zusatzinstallationen ein indivi- Kenwood Mini transforment<br />

duelles Waschzentrum für das n’importe quelle salle de<br />

Waschen ohne Treppensteigen bains en lavoir individuel, sans<br />

und unabhängig von offiziellen course dans les escaliers et<br />

Waschzeiten.<br />

indépendamment des heures<br />

de lessive officielles.<br />

Einfacher Anschluss an die normale Steckdose<br />

und das Wassersystem<br />

Rundum auf das Waschen in der Wohnung ausgerichtet,<br />

d.h. kleine Abmessungen sowie ausgezeichnete<br />

Schall- und Vibrationsdämpfung<br />

Auch auf kleinste Wäschemengen ausgelegte<br />

Programme und Technologie<br />

Individuelle Programmierung von Temperatur,<br />

Wasserstand, Anzahl Spülungen, Schleuderdrehzahl<br />

zwischen 500 bis 1100 U/min.<br />

Sicherheit dank Aquastopp und Vollwasserschutz<br />

Edelstahltrommel mit hoher Laufruhe<br />

Waschvollautomat 3 kg<br />

Mini 1160 rapid<br />

Hauptprogramme, Temperaturen wählbar:<br />

P1: Koch-/Buntwäsche 30°–95°C 60–150 Min.<br />

P2: Pfl egeleichtwäsche kalt–60°C 60–98 Min.<br />

P3: Handwäsche kalt 32 Min.<br />

P4: Wolle kalt–40°C 50 Min.<br />

P5: Seide 30°C 47 Min.<br />

P6: Kurzprogramm 40°C 38 Min.<br />

P7: Schleudern<br />

Zusatzprogramme/-funktionen:<br />

Vorwäsche, Feinwäsche, Intensivprogramm,<br />

erhöhter Wasserstand, Spülstopp, Schleuderstopp,<br />

Spülgänge variabel, Unwuchterkennung<br />

Ausstattung:<br />

Schalldämmung<br />

Vollwasserschutz<br />

Öko-Matic und Öko-Ventil<br />

Elektronische Türöffnung<br />

Schleuderdrehzahl wählbar von 500–1100 U/min.<br />

Masse (H x B x T) 68 x 46 x 46 cm<br />

Energieeffi zienzklasse A<br />

Waschwirkungsklasse A<br />

Schleuderwirkungsklasse D<br />

Weitere Informationen siehe technische Daten<br />

auf Seite 40<br />

Lave-linge automatique 3 kg<br />

Mini 1160 rapid<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. H x B x T Verpackung Bruttogewicht<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal h x l x p emballage poids brut<br />

Mini 1160 rapid 0WZZ000012 WMA1000 1160 1765.00 11.00 1 – 71 x 48 x 48 cm 55 kg<br />

connexion simple à une prise de courant normale<br />

et au réseau d’eau<br />

adéquation idéale à la lessive en appartement,<br />

c.-à-d. petites dimensions et excellent amortissement<br />

du bruit et des vibrations<br />

programmes et technologie ajustés aussi aux plus<br />

petites quantités de linge<br />

programmation individuelle de la température,<br />

du niveau d’eau, du nombre de rinçages, de la<br />

vitesse d’essorage entre 500 et 1100 t/min.<br />

sécurité grâce à l’Aquastop et sécurité antidébordement<br />

tambour en acier inoxydable avec marche<br />

silencieuse<br />

Programmes principaux, libre choix de température:<br />

P1: Linge à bouillir/couleurs 30°–95°C 60–150 min.<br />

P2: Linge facile à entretenir froid–60°C 60–98 min.<br />

P3: Lavage à la main froid 32 min.<br />

P4: Laine froid–40°C 50 min.<br />

P5: Soie 30°C 47 min.<br />

P6: Programme bref 40°C 38 min.<br />

P7: Essorage<br />

Programmes/fonctions complémentaires:<br />

Prélavage, linge délicat, programme intensif,<br />

niveau d’eau élevé, stop rinçage, stop essorage,<br />

nombre de rinçages variable, reconnaissance de<br />

déséquilibre<br />

Equipement:<br />

Amortissement du bruit<br />

Sécurité anti-débordement<br />

Eco-Matic et soupape éco<br />

Ouverture électronique de la porte<br />

Vitesse d’essorage au choix entre 500–1100 t/min.<br />

dimensions (h x l x p) 68 x 46 x 46 cm<br />

classe d’effi cacité énergétique A<br />

classe d’effi cacité du lavage A<br />

classe d’effi cacité à l’essorage D<br />

pour de plus amples informations, voir fi che technique<br />

page 41


37 Mini Waschvollautomaten<br />

lave-linge automatiques Mini<br />

Waschvollautomat 3 kg<br />

Mini 1150 rapid<br />

Hauptprogramme, Temperaturen wählbar:<br />

P1: Koch-/Buntwäsche 30°–95°C 60–150 Min.<br />

P2: Pfl egeleichtwäsche kalt–60°C 60–98 Min.<br />

P3: Handwäsche kalt 32 Min.<br />

P4: Wolle kalt–40°C 50 Min.<br />

P5: Seide 30°C 47 Min.<br />

P6: Kurzprogramm 40°C 38 Min.<br />

P7: Schleudern<br />

Zusatzprogramme/-funktionen:<br />

Vorwäsche, Feinwäsche, Intensivprogramm,<br />

erhöhter Wasserstand, Spülstopp, Schleuderstopp,<br />

Spülgänge variabel, Unwuchterkennung<br />

Ausstattung:<br />

Schalldämmung<br />

Aquastopp<br />

Öko-Matic und Öko-Ventil<br />

Elektronische Türöffnung<br />

Fahrwerk<br />

Schleuderdrehzahl wählbar von 500–1100 U/min.<br />

Masse (H x B x T) 68 x 46 x 46 cm<br />

Energieeffi zienzklasse A<br />

Waschwirkungsklasse A<br />

Schleuderwirkungsklasse D<br />

Weitere Informationen siehe technische Daten<br />

auf Seite 40<br />

Lave-linge automatique 3 kg<br />

Mini 1150 rapid<br />

Programmes principaux, libre choix de température:<br />

P1: Linge à bouillir/couleurs 30°–95°C 60–150 min.<br />

P2: Linge facile à entretenir froid–60°C 60–98 min.<br />

P3: Lavage à la main froid 32 min.<br />

P4: Laine froid–40°C 50 min.<br />

P5: Soie 30°C 47 min.<br />

P6: Programme bref 40°C 38 min.<br />

P7: Essorage<br />

Programmes/fonctions complémentaires:<br />

Prélavage, linge délicat, programme intensif,<br />

niveau d’eau élevé, stop rinçage, stop essorage,<br />

nombre de rinçages variable, reconnaissance de<br />

déséquilibre<br />

Equipement:<br />

Amortissement du bruit<br />

Aquastop<br />

Eco-Matic et soupape éco<br />

Ouverture électronique de la porte<br />

Chariot spécial<br />

Vitesse d’essorage au choix entre 500–1100 t/min.<br />

dimensions (h x l x p) 68 x 46 x 46 cm<br />

classe d’effi cacité énergétique A<br />

classe d’effi cacité du lavage A<br />

classe d’effi cacité à l’essorage D<br />

pour de plus amples informations, voir fi che technique<br />

page 41<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. H x B x T Verpackung Bruttogewicht<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal h x l x p emballage poids brut<br />

Mini 1150 rapid 0WZZ000011 WMA1000 1150 1725.00 11.00 1 – 71 x 48 x 48 cm 55 kg<br />

Waschvollautomat 3 kg<br />

Mini 1050<br />

Hauptprogramme, Temperaturen wählbar:<br />

P1: Koch-/Buntwäsche<br />

mit Vorwäsche 40°–95°C 60–150 Min.<br />

P2: Koch-/Buntwäsche 40°–95°C 60–98 Min.<br />

P3: Pfl egeleichtwäsche kalt–60°C 60–98 Min.<br />

P4: Feinwäsche kalt–40°C 50 Min.<br />

P5: Wolle kalt–40°C 47 Min.<br />

Zusatzprogramme/-funktionen:<br />

Individuelle Temperaturwahl, Schleuderstopp,<br />

separates Schleuderprogramm,<br />

Unwuchterkennung<br />

Ausstattung:<br />

Schalldämmung<br />

Öko-Matic und Öko-Ventil<br />

Elektronische Türöffnung<br />

Fahrwerk<br />

Schleuderdrehzahl max. 1050 U/min.<br />

Masse (H x B x T) 68 x 46 x 46 cm<br />

Energieeffi zienzklasse B<br />

Waschwirkungsklasse A<br />

Schleuderwirkungsklasse D<br />

Weitere Informationen siehe technische Daten<br />

auf Seite 40<br />

Lave-linge automatique 3 kg<br />

Mini 1050<br />

Programmes principaux, libre choix de température:<br />

P1: Linge à bouillir/couleurs<br />

avec prélavage 40°–95°C 60–150 min.<br />

P2: Linge à bouillir/couleurs 40°–95°C 60–98 min.<br />

P3: Linge facile à entretenir froid–60°C 60–98 min.<br />

P3: Linge fi n froid–40°C 50 min.<br />

P5: Laine froid–40°C 47 min.<br />

Programmes/fonctions complémentaires:<br />

Choix individuel de la température, stop rinçage,<br />

programme d’essorage séparé, reconnaissance<br />

de déséquilibre<br />

Equipement:<br />

Amortissement du bruit<br />

Eco-Matic et soupape éco<br />

Ouverture électronique de la porte<br />

Chariot spécial<br />

Vitesse d’essorage max. 1050 t/min.<br />

dimensions (h x l x p) 68 x 46 x 46 cm<br />

classe d’effi cacité énergétique B<br />

classe d’effi cacité du lavage A<br />

classe d’effi cacité à l’essorage D<br />

pour de plus amples informations, voir fi che technique<br />

page 41<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. H x B x T Verpackung Bruttogewicht<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal h x l x p emballage poids brut<br />

Mini 1050 0WZZ000009 WMA1000 1050 1385.00 11.00 1 – 71 x 48 x 48 cm 55 kg


Mini Waschvollautomaten / Wäschetrockner 38<br />

lave-linge automatiques Mini / séchoir<br />

1 2<br />

Waschvollautomat 3 kg<br />

Mini 850<br />

Hauptprogramme, Temperaturen wählbar:<br />

P1: Koch-/Buntwäsche<br />

mit Vorwäsche 40°–95°C 60–150 Min.<br />

P2: Koch-/Buntwäsche 40°–95°C 60–98 Min.<br />

P3: Pfl egeleichtwäsche kalt–60°C 60–98 Min.<br />

P4: Feinwäsche kalt–40°C 50 Min.<br />

P5: Wolle kalt–40°C 47 Min.<br />

Zusatzprogramme/-funktionen:<br />

Individuelle Temperaturwahl, Schleuderstopp,<br />

separates Schleuderprogramm,<br />

Unwuchterkennung<br />

Ausstattung:<br />

Schalldämmung<br />

Öko-Matic und Öko-Ventil<br />

Elektronische Türöffnung<br />

Schleuderdrehzahl max. 1000 U/min.<br />

Masse (H x B x T) 68 x 46 x 46 cm<br />

Energieeffi zienzklasse B<br />

Waschwirkungsklasse A<br />

Schleuderwirkungsklasse D<br />

Weitere Informationen siehe technische Daten<br />

auf Seite 40<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. H x B x T Verpackung Bruttogewicht<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal h x l x p emballage poids brut<br />

Mini 850 0WZZ000007 WMA1000 0850 1220.00 11.00 1 – 71 x 48 x 48 cm 55 kg<br />

1 Nito-Anschluss-Set AWZZ000049 WMA90001 S101 55.00 – 1 – 0,3 kg<br />

für Waschmaschinen und freistehende Geschirrspüler<br />

jeu d’accouplement Nito<br />

pour lave-linge et lave-vaisselle à pose libre<br />

2 Schlauchbeschwerer AWZZ000050 WMZ300000 36.00 – 1 – 0,5 kg<br />

für Waschmaschinen und freistehende Geschirrspüler<br />

poids pour alourdir le tuyau<br />

pour lave-linge et lave-vaisselle à pose libre<br />

Wäschetrockner 3 kg 301 A<br />

Ablufttrockner<br />

5 Trockenprogramme<br />

2 Wärmeeinstellungen<br />

Zeitwahlschalter 120 Minuten<br />

Auf Rollen fahrbar<br />

Abschliessende Abkühlphase<br />

Leicht zugängliches Flusensieb<br />

Niedriger Geräuschpegel 63 dB (A)<br />

Entlüftung auf der Rückseite<br />

Separat erhältlich: Abluftschlauch<br />

Masse (H x B x T) 67,5 x 50 x 50 cm<br />

Energieeffi zienzklasse D<br />

Weitere Informationen siehe technische Daten<br />

auf Seite 39<br />

Séchoir 3 kg 301 A<br />

Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. H x B x T Verpackung Bruttogewicht<br />

modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal h x l x p emballage poids brut<br />

301 A 0WZZ000051 WTR1030 301A 530.00 5.00 1 – 70 x 53 x 52 cm 24 kg<br />

Abluftschlauch KWZZ000865 WTR10010 S01 46.00 – 1 kg<br />

zu Wäschetrockner 301 A<br />

tuyau d’aération<br />

pour séchoir 301A<br />

Lave-linge automatique 3 kg<br />

Mini 850<br />

Programmes principaux, libre choix de température:<br />

P1: Linge à bouillir/couleurs<br />

avec prélavage 40°–95°C 60–150 min.<br />

P2: Linge à bouillir/couleurs 40°–95°C 60–98 min.<br />

P3: Linge facile à entretenir froid–60°C 60–98 min.<br />

P3: Linge fi n froid–40°C 50 min.<br />

P5: Laine froid–40°C 47 min.<br />

Programmes/fonctions complémentaires:<br />

Choix individuel de la température, stop rinçage,<br />

programme d’essorage séparé, reconnaissance<br />

de déséquilibre<br />

Equipement:<br />

Amortissement du bruit<br />

Eco-Matic et soupape éco<br />

Ouverture électronique de la porte<br />

Vitesse d’essorage max. 1000 t/min.<br />

dimensions (h x l x p) 68 x 46 x 46 cm<br />

classe d’effi cacité énergétique B<br />

classe d’effi cacité du lavage A<br />

classe d’effi cacité à l’essorage D<br />

pour de plus amples informations, voir fi che technique<br />

page 41<br />

Séchoir à évacuation d’air<br />

5 programmes de séchage<br />

2 niveaux de chaleur à choix<br />

Interrupteur à minuterie 120 min.<br />

Roulettes mobiles<br />

Phase de refroidissement en fi n de programme<br />

Filtre d’accès facile<br />

Niveau sonore bas: 63 dB (A)<br />

Aération à l’arrière<br />

Livrable séparément: tuyau d’aération<br />

dimensions (h x l x p) 67,5 x 50 x 50 cm<br />

classe d’effi cacité énergétique D<br />

pour de plus amples informations, voir fi che technique<br />

page 39


39 Warendeklaration Wäschetrockner<br />

déclaration de marchandise séchoirs<br />

Die nachstehende standardisierte Warendeklaration entspricht den vom FEA<br />

FACHVERBAND ELEKTROAPPARATE FÜR HAUSHALT UND GE WERBE<br />

SCHWEIZ in Zusammenarbeit mit Konsumentenorganisationen herausgegebenen<br />

Richtlinien. Die Warende klaration basiert auf den Normen der IEC INTER-<br />

NATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION (Fachkommission TC59).<br />

Firmen- oder Markenname <strong>KENWOOD</strong><br />

Geräteart Ablufttrockner<br />

Typ- bzw. Verkaufsbezeichnung<br />

Verbrauchsdaten<br />

301 A<br />

1<br />

– Energieeffi zienzklasse<br />

(A=niedriger Verbrauch, G=hoher Verbrauch)<br />

D<br />

– Energieverbrauch<br />

Programm «Baumwolle schranktrocken»,<br />

kWh 2,2<br />

Wäsche vor Trockenbeginn geschleudert mit etwa<br />

800 Schleudertouren, 70% Restfeuchte<br />

Gebrauchseigenschaften 1<br />

– Füllmenge 2 Baumwolle schranktrocken max. kg Trockenwäsche<br />

Baumwolle bügelfeucht max. kg Trockenwäsche<br />

Pfl egeleicht schranktrocken max. kg Trockenwäsche<br />

– Trockenzeit 1 min.<br />

Programm «Baumwolle schranktrocken»,<br />

Wäsche vor Trockenbeginn geschleudert mit etwa<br />

800 Schleudertouren, 70% Restfeuchte<br />

Abbildung Seite 38<br />

Bauform<br />

– Standgerät mit Arbeitsplatte<br />

– Standgerät unterbaufähig<br />

– Unterbaugerät, ohne Arbeitsplatte<br />

– Standgerät für Wasch-Trocken-Säule<br />

– Gerät für Wandmontage<br />

– Türanschlag<br />

Abmessungen<br />

– Höhe<br />

– Breite<br />

– Tiefe einschliesslich Wandabstand<br />

– Höhe für Unterbau 3<br />

– Tiefe bei geöffneter Tür<br />

– Höhe verstellbar<br />

1 Werte ermittelt nach Norm EN61121.<br />

2 Herstellerangaben der maximalen Füllmenge für alle Trockenprogramme.<br />

3 Nischenmasse bei Unterbaugeräten.<br />

4 Trockengrad je nach Wäscheposten nach Gebrauchsanweisung einstellen.<br />

5 Trockengrad wird automatisch eingehalten.<br />

Stand der Tabellenangaben 01.09. Änderungen vorbehalten.<br />

3<br />

3<br />

1,5<br />

115<br />

•<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

links<br />

67,5 cm<br />

50 cm<br />

50 cm<br />

–<br />

92 cm<br />

–<br />

Leergewicht 24,5 kg<br />

Steuerung der Trocknung<br />

– durch Zeitwahl 4<br />

– automatisch durch elektronische Feuchteabtastung 5<br />

System und Ausstattung<br />

– Abluftsystem<br />

– Luftkondensationssystem<br />

– Trockenprogramme<br />

– Zeitprogramm<br />

– Sicherheitssysteme<br />

– Kontrollanzeigen und Testprogramme<br />

– Anzeige der Programmzeit<br />

– Restzeitanzeige<br />

– Verzögerter Start<br />

– Signalton zuschaltbar<br />

– Einfüllöffnung Ø<br />

– Innenbeleuchtung<br />

Zubehör (im Preis inbegriffen)<br />

– Kabel Länge m 2<br />

Stromversorgung<br />

– Elektrischer Anschluss Spannung<br />

Anschlusswerte<br />

Absicherung<br />

Sicherheit und Service<br />

– Entspricht den schweiz. Sicherheitsbestimmungen<br />

– Herkunftsland<br />

– Garantie<br />

– Service durch Kenwood-Kundendienst<br />

•<br />

–<br />

•<br />

–<br />

5<br />

–<br />

•<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

26,5 cm<br />

–<br />

230 V<br />

1,6 kW<br />

10 A<br />

SEV<br />

England<br />

2 Jahre<br />

•<br />

Name und Adresse des Anbieters <strong>KENWOOD</strong> <strong>SWISS</strong> <strong>AG</strong><br />

6341 Baar<br />

www.kenwood.ch<br />

La déclaration de marchandise standardisée correspond aux directives pub liées<br />

par la FEA, ASSOCIATION SUISSE DES FABRICANTS ET FOURNIS-<br />

SEURS D’APPAREILS ELECTRODOMESTIQUES, en collaboration avec<br />

des organisations des consommateurs. La déclaration de marchandise est basée<br />

sur les normes de IEC INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COM-<br />

MISSION (Commission technique TC59).<br />

Entreprise ou marque <strong>KENWOOD</strong><br />

Type d’appareil séchoir<br />

Type ou désignation de vente<br />

Consommation<br />

301 A<br />

1<br />

– Classe d’effi cacité énergétique<br />

(A=consommation faible, G=consommation forte)<br />

D<br />

– Consommation d’énergie<br />

programme «coton prêt à ranger»<br />

kWh 2,2<br />

linge essoré avant le séchage à environ 800 t/min.<br />

70% d’humidité résiduelle<br />

Utilisation 1<br />

– Capacité maximale 2 coton prêt à ranger max. kg de linge sec<br />

coton humide pour le repassage max. kg de linge sec<br />

entretien facile prêt à ranger max. kg de linge sec<br />

– Durée «sécher» 1 min.<br />

programme «coton prêt à ranger»<br />

linge essoré avant le séchage à environ 800 t/min.<br />

70% d’humidité résiduelle<br />

Illustration page 38<br />

Construction<br />

– Appareil à pose libre avec surface de travail<br />

– Appareil à pose libre pouvant être encastré<br />

– Appareil à encastrer (sans surface de travail)<br />

– Appareil à pose libre pour colonne de lavage/séchage<br />

– Appareil pour montage mural<br />

– Charnière de la porte<br />

Dimensions<br />

– Hauteur<br />

– Largeur<br />

– Profondeur, distance du mur incluse<br />

– Hauteur pour appareil à encastrer 3<br />

– Profondeur avec porte ouverte<br />

– Marge de réglage de la hauteur<br />

1 Valeurs établies selon la norme EN61121.<br />

2 Indications du fabricant concernant la capacité maximale de linge sec pour tous les programmes<br />

de séchage.<br />

3 Pour appareils à encastrer: dimensions de la niche.<br />

4 Régler le degré de séchage selon type de linge, conformément au mode d’emploi.<br />

5 Le degré de séchage est maintenu automatiquement.<br />

Etat des données en 01.09. Toutes modifi cations réservées.<br />

3<br />

3<br />

1,5<br />

115<br />

•<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

à gauche<br />

67,5 cm<br />

50 cm<br />

50 cm<br />

–<br />

92 cm<br />

–<br />

Poids à vide 24,5 kg<br />

Commande du séchage<br />

– Par minuterie 4<br />

– Par détection électronique de l’humidité automatique 5<br />

Système et équipement<br />

– Evacuation d’air<br />

– Système de condensation de l’air<br />

– Programmes de séchage<br />

– Programme à temps<br />

– Système de sécurité<br />

– Lampes témoines et programme d’essai<br />

– Indicateur du temps de programme<br />

– Indicateur de la durée résiduelle<br />

– Démarrage retardé<br />

– Signal acoustique à choisir<br />

– Ouverture de charge Ø<br />

– Eclairage interne<br />

Accessoires (compris dans le prix)<br />

– Câble longueur m 2<br />

Alimentation en courant<br />

– Raccordement électrique tension<br />

puissance<br />

fusible<br />

Sécurité et service<br />

– Correspond aux normes de sécurité suisses<br />

– Pays d’origine<br />

– Garantie<br />

– Service après-vente par service Kenwood<br />

•<br />

–<br />

•<br />

–<br />

5<br />

–<br />

•<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

26,5 cm<br />

–<br />

230 V<br />

1,6 kW<br />

10 A<br />

ASE<br />

Angleterre<br />

2 années<br />

•<br />

Nom et adresse du fournisseur <strong>KENWOOD</strong> <strong>SWISS</strong> <strong>AG</strong><br />

6341 Baar<br />

www.kenwood.ch


Warendeklaration Waschautomaten 40<br />

Die nachstehende standardisierte Warendeklaration entspricht den vom FEA FACHVERBAND ELEKTROAPPARATE FÜR HAUSHALT UND GE WERBE<br />

SCHWEIZ in Zusammenarbeit mit Konsumentenorganisationen herausgegebenen Richtlinien. Die Warende klaration basiert auf den Normen der<br />

IEC INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION (Fachkommission TC59).<br />

Firmen- oder Markenname <strong>KENWOOD</strong> <strong>KENWOOD</strong> <strong>KENWOOD</strong> <strong>KENWOOD</strong><br />

Geräteart Waschvollautomat Waschvollautomat Waschvollautomat Waschvollautomat<br />

Typ- bzw. Verkaufsbezeichnung Mini 1160 rapid Mini 1150 rapid Mini 1050 Mini 850<br />

Verbrauchsdaten für Normalprogramm 60° 1<br />

– Energieeffi zienzklasse<br />

(A=niedriger Verbrauch, G=hoher Verbrauch)<br />

– Energieverbrauch kWh<br />

– Wasserverbrauch Liter<br />

Gebrauchseigenschaften 1<br />

– Füllmenge max. kg Trockenwäsche<br />

– Waschwirkungsklasse (A=besser, G=schlechter)<br />

– Schleuderwirkungsklasse 2 (A=besser, G=schlechter)<br />

bei Entwässerungsgrad 3<br />

bei Schleuderdrehzahl max. U/min.<br />

– Dauer Normalprogramm min.<br />

– Dauer Normalprogramm 1 min.<br />

1 Werte ermittelt nach Norm EN60456 im Standardprogramm «Baumwolle 60°C» und EN60456/A11.<br />

2 Die Schleuderwirkung ist von grosser Bedeutung, wenn zum Trocknen normalerweise ein Wäschetrockner<br />

benutzt wird. Die Wäsche, die in einer Waschmaschine der Schleuderklasse A geschleudert<br />

und in einen Wäschetrockner gelegt wird, verbraucht halb so viel Energie und verursacht<br />

damit halb so hohe Betriebskosten, als wenn die Wäsche in einer Waschmaschine der Schleuderklasse<br />

G geschleudert wurde.<br />

A<br />

0,48<br />

36<br />

3<br />

A<br />

D<br />

65%<br />

1100<br />

70<br />

115<br />

Abbildung Seite 36 37 37 38<br />

Bauform<br />

– Standgerät mit Arbeitsplatte<br />

– Standgerät unterbaufähig<br />

– Unterbaugerät, ohne Arbeitsplatte<br />

– fahrbar<br />

– Türanschlag<br />

Abmessungen<br />

– Höhe<br />

– Breite<br />

– Tiefe einschliesslich Wandabstand<br />

– Höhe für Unterbau 4<br />

– Tiefe bei geöffneter Tür<br />

– Höhe verstellbar<br />

–<br />

•<br />

–<br />

–<br />

links<br />

68 cm<br />

46 cm<br />

46 cm<br />

–<br />

75 cm<br />

1 cm<br />

A<br />

0,48<br />

36<br />

3<br />

A<br />

D<br />

65%<br />

1100<br />

70<br />

115<br />

–<br />

•<br />

–<br />

•<br />

links<br />

68 cm<br />

46 cm<br />

46 cm<br />

–<br />

75 cm<br />

–<br />

B<br />

0,68<br />

44<br />

3<br />

A<br />

D<br />

70%<br />

1050<br />

98<br />

120<br />

–<br />

•<br />

–<br />

•<br />

links<br />

68 cm<br />

46 cm<br />

46 cm<br />

–<br />

75 cm<br />

–<br />

Leergewicht 51 kg 49 kg 49 kg 49 kg<br />

Ausstattung<br />

– Programmanzeige elektronisch<br />

– Kochwäsche<br />

– Buntwäsche<br />

– Pfl egeleicht<br />

– Feinwäsche<br />

– Handwäsche<br />

– Wolle<br />

– Seide<br />

– Kurz<br />

– Schleudern<br />

– Restzeitanzeige<br />

– Verzögerter Start<br />

– Anzahl Spülgänge veränderbar<br />

– Schalldämmung<br />

– Vollwasserschutz<br />

– Aquastoppschlauch<br />

Zusatzprogramme<br />

– Vorwäsche<br />

– Erhöhter Wasserstand<br />

– Spülstopp<br />

– Intensiv<br />

– Nicht Schleudern<br />

– Knitterschutz<br />

– Sicherheitssysteme<br />

– Kontrollanzeigen und Testprogramme<br />

Zubehör (im Preis inbegriffen)<br />

– Kabel Länge m<br />

– Wasserzulaufschlauch Länge m<br />

– Wasserablaufschlauch Länge m<br />

Strom- und Wasserversorgung<br />

– Elektrischer Anschluss Spannung<br />

Anschlusswerte<br />

Absicherung<br />

– Wasseranschluss, Druckschlauch G 3/4” anschliessbar an<br />

Sicherheit und Service<br />

– Entspricht den schweiz. Sicherheitsbestimmungen<br />

– Herkunftsland<br />

– Garantie<br />

– Service durch Kenwood-Kundendienst<br />

•<br />

70–95°<br />

30–60°<br />

kalt–60°<br />

kalt–40°<br />

kalt<br />

kalt–40°<br />

30°<br />

40°<br />

500–1100 U/min.<br />

–<br />

–<br />

•<br />

•<br />

•<br />

–<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

–<br />

•<br />

•<br />

1,7<br />

1,5<br />

1,8<br />

230 V<br />

2,2 kW<br />

10 A<br />

Kaltwasser<br />

SEV<br />

Tschechien<br />

2 Jahre<br />

•<br />

•<br />

70–95°<br />

30–60°<br />

kalt–60°<br />

kalt–40°<br />

kalt<br />

kalt–40°<br />

30°<br />

40°<br />

500–1100 U/min.<br />

–<br />

–<br />

•<br />

•<br />

–<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

–<br />

•<br />

•<br />

1,7<br />

1,5<br />

1,8<br />

230 V<br />

2,2 kW<br />

10 A<br />

Kaltwasser<br />

SEV<br />

Tschechien<br />

2 Jahre<br />

•<br />

–<br />

75–95°<br />

30–60°<br />

kalt–60°<br />

kalt–40°<br />

–<br />

kalt–40°<br />

–<br />

–<br />

max. 1050 U/min.<br />

–<br />

–<br />

–<br />

•<br />

–<br />

–<br />

•<br />

–<br />

–<br />

–<br />

•<br />

–<br />

•<br />

–<br />

1,7<br />

1,5<br />

1,8<br />

230 V<br />

2,2 kW<br />

10 A<br />

Kaltwasser<br />

SEV<br />

Tschechien<br />

2 Jahre<br />

•<br />

Name und Adresse des Anbieters <strong>KENWOOD</strong> <strong>SWISS</strong> <strong>AG</strong>, 6341 Baar, www.kenwood.ch<br />

3 Entwässerungsgrad 100% bedeutet, dass in 1 kg Wäsche (Trockengewicht) nach dem Schleudern<br />

noch 1 kg Wasser gebunden ist. Je kleiner der Prozentwert, desto weniger feucht ist die Wäsche.<br />

Das ist wichtig für den Stromverbrauch beim Trocknen im Wäschetrockner.<br />

4 Nischenmasse bei Unterbaugeräten.<br />

Stand der Tabellenangaben 01.09. Änderungen vorbehalten.<br />

B<br />

0,68<br />

44<br />

3<br />

A<br />

D<br />

70%<br />

1000<br />

98<br />

120<br />

–<br />

•<br />

–<br />

–<br />

links<br />

68 cm<br />

46 cm<br />

46 cm<br />

–<br />

75 cm<br />

1 cm<br />

–<br />

75–95°<br />

30–60°<br />

kalt–60°<br />

kalt–40°<br />

–<br />

kalt–40°<br />

–<br />

–<br />

max. 1000 U/min.<br />

–<br />

–<br />

–<br />

•<br />

–<br />

–<br />

•<br />

–<br />

–<br />

–<br />

•<br />

–<br />

•<br />

–<br />

1,7<br />

1,5<br />

1,8<br />

230 V<br />

2,2 kW<br />

10 A<br />

Kaltwasser<br />

SEV<br />

Tschechien<br />

2 Jahre<br />


41 déclaration de marchandise machines à laver<br />

La déclaration de marchandise standardisée correspond aux directives pub liées par la FEA, ASSOCIATION SUISSE DES FABRICANTS ET<br />

FOURNISSEURS D’APPAREILS ELECTRODOMESTIQUES, en collaboration avec des organisations des consommateurs. La déclaration de marchandise<br />

est basée sur les normes de IEC INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION (Commission technique TC59).<br />

Entreprise ou marque <strong>KENWOOD</strong> <strong>KENWOOD</strong> <strong>KENWOOD</strong> <strong>KENWOOD</strong><br />

Type d’appareil lave-linge lave-linge lave-linge lave-linge<br />

Type ou désignation de vente Mini 1160 rapid Mini 1150 rapid Mini 1050 Mini 850<br />

Consommation programme normal à 60° 1<br />

– Classe d’effi cacité énergétique<br />

(A=consommation faible, G=consommation forte)<br />

– Consommation d’énergie kWh<br />

– Consommation d’eau litres<br />

Utilisation 1<br />

– Capacité max. kg<br />

– Classe d’effi cacité du lavage (A=meilleure, G=moins bonne)<br />

– Cl. d’effi cacité à l’essorage 2 (A=meilleure, G=moins bonne)<br />

pour le degré d’essorage 3<br />

pour le régime d’essorage max. t/min.<br />

– Durée programme normal min.<br />

– Durée programme normal 1 min.<br />

1 Valeurs établies selon la norme EN60456 pour le programme standard «coton 60°C» et EN60456/A11.<br />

2 L’effi cacité de l’essorage est très importante lorsqu’on a ensuite recours à un séchoir. L’essorage<br />

dans un lave-linge de catégorie d’essorage A et le séchage dans un séchoir diminue de moitié la<br />

consommation d’énergie et les frais d’exploitation par rapport à un essorage dans un lave-linge de<br />

catégorie d’essorage G.<br />

A<br />

0,48<br />

36<br />

3<br />

A<br />

D<br />

65%<br />

1100<br />

70<br />

115<br />

Illustration page 36 37 37 38<br />

Construction<br />

– Appareil à pose libre avec surface de travail<br />

– Appareil à pose libre pouvant être encastré<br />

– Appareil à encastrer (sans surface de travail)<br />

– Mobile<br />

– Charnière de la porte<br />

Dimensions<br />

– Hauteur<br />

– Largeur<br />

– Profondeur, distance du mur incluse<br />

– Hauteur pour appareil à encastrer 4<br />

– Profondeur avec porte ouverte<br />

– Marge de réglage de la hauteur<br />

–<br />

•<br />

–<br />

–<br />

à gauche<br />

68 cm<br />

46 cm<br />

46 cm<br />

–<br />

75 cm<br />

1 cm<br />

A<br />

0,48<br />

36<br />

3<br />

A<br />

D<br />

65%<br />

1100<br />

70<br />

115<br />

–<br />

•<br />

–<br />

•<br />

à gauche<br />

68 cm<br />

46 cm<br />

46 cm<br />

–<br />

75 cm<br />

–<br />

B<br />

0,68<br />

44<br />

3<br />

A<br />

D<br />

70%<br />

1050<br />

98<br />

120<br />

–<br />

•<br />

–<br />

•<br />

à gauche<br />

68 cm<br />

46 cm<br />

46 cm<br />

–<br />

75 cm<br />

–<br />

Poids à vide 51 kg 49 kg 49 kg 49 kg<br />

Equipement<br />

– Indicateur programme électronique<br />

– Linge à bouillir<br />

– Linge à couleurs<br />

– Linge facile à entretenir<br />

– Linge délicat<br />

– Lavage à la main<br />

– Laine<br />

– Soie<br />

– Programme bref<br />

– Essorage<br />

– Indicateur de la durée résiduelle<br />

– Démarrage retardé<br />

– Nombre de rinçages variable<br />

– Amortissement du bruit<br />

– Sécurité anti-débordement<br />

– Tuyaux acquastop<br />

Programmes complémentaires<br />

– Prélavage<br />

– Niveau d’eau élevé<br />

– Stop rinçage<br />

– Intensif<br />

– Sans essorage<br />

– Protection contre le froissement<br />

– Système de sécurité<br />

– Lampes témoines et programme d’essai<br />

Accessoires (compris dans le prix)<br />

– Câble longueur m<br />

– Tuyaux pour prise d’eau longueur m<br />

– Tuyaux pour écoulement d’eau longueur m<br />

Alimentation en courant et en eau<br />

– Raccordement électrique tension<br />

puissance<br />

fusible<br />

– Racc. d’eau, tuyau avec raccord G 3/4” raccordable à<br />

Sécurité et service<br />

– Correspond aux normes de sécurité suisses<br />

– Pays d’origine<br />

– Garantie<br />

– Service après-vente par service Kenwood<br />

•<br />

70–95°<br />

30–60°<br />

froid–60°<br />

froid–40°<br />

froid°<br />

froid–40°<br />

30°<br />

40°<br />

500–1100 t/min.<br />

–<br />

–<br />

•<br />

•<br />

•<br />

–<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

–<br />

•<br />

•<br />

1,7<br />

1,5<br />

1,8<br />

230 V<br />

2,2 kW<br />

10 A<br />

eau froide<br />

ASE<br />

Tchéquie<br />

2 années<br />

•<br />

•<br />

70–95°<br />

30–60°<br />

froid–60°<br />

froid–40°<br />

froid°<br />

froid–40°<br />

30°<br />

40°<br />

500–1100 t/min.<br />

–<br />

–<br />

•<br />

•<br />

–<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

–<br />

•<br />

•<br />

1,7<br />

1,5<br />

1,8<br />

230 V<br />

2,2 kW<br />

10 A<br />

eau froide<br />

ASE<br />

Tchéquie<br />

2 années<br />

•<br />

–<br />

75–95°<br />

30–60°<br />

froid–60°<br />

froid–40°<br />

–<br />

froid–40°<br />

–<br />

–<br />

max. 1050 t/min.<br />

–<br />

–<br />

–<br />

•<br />

–<br />

–<br />

•<br />

–<br />

–<br />

–<br />

•<br />

–<br />

•<br />

–<br />

1,7<br />

1,5<br />

1,8<br />

230 V<br />

2,2 kW<br />

10 A<br />

eau froide<br />

ASE<br />

Tchéquie<br />

2 années<br />

•<br />

Nom et adresse du fournisseur <strong>KENWOOD</strong> <strong>SWISS</strong> <strong>AG</strong>, 6341 Baar, www.kenwood.ch<br />

3 Si le degré d’essorage est de 100%, cela signifi e que 1 kg de linge (poids du linge sec) comportera<br />

encore 1 kg d’eau après l’essorage. Plus le pourcentage est faible, moins le linge est humide. Cette<br />

valeur est notamment importante pour calculer la consommation de courant lors de l’utilisation<br />

du séchoir.<br />

4 Pour appareils à encastrer: dimensions de la niche.<br />

Etat des données en 01.09. Toutes modifi cations réservées.<br />

B<br />

0,68<br />

44<br />

3<br />

A<br />

D<br />

70%<br />

1000<br />

98<br />

120<br />

–<br />

•<br />

–<br />

–<br />

à gauche<br />

68 cm<br />

46 cm<br />

46 cm<br />

–<br />

75 cm<br />

1 cm<br />

–<br />

75–95°<br />

30–60°<br />

froid–60°<br />

froid–40°<br />

–<br />

froid–40°<br />

–<br />

–<br />

max. 1000 t/min.<br />

–<br />

–<br />

–<br />

•<br />

–<br />

–<br />

•<br />

–<br />

–<br />

–<br />

•<br />

–<br />

•<br />

–<br />

1,7<br />

1,5<br />

1,8<br />

230 V<br />

2,2 kW<br />

10 A<br />

eau froide<br />

ASE<br />

Tchéquie<br />

2 années<br />


Service 42<br />

Die energieEtikette<br />

Die energieEtikette deklariert den Energieverbrauch<br />

unserer grossen Haushaltgeräte und<br />

ist beim Kauf ein wertvoller Wegweiser zum<br />

wirtschaftlichen und qualitativ besseren Haushaltgerät.<br />

Geräte der Energieeffi zienzklassen A–C sind<br />

die sparsamen, D steht für durchschnittlichen, E–G<br />

für hohen Stromverbrauch.<br />

Ein bewährtes System mit schnellen Leistungen<br />

Un système éprouvé aux interventions rapides<br />

Wie praktisch und hilfreich die diversen Küchen-<br />

und Haushaltgeräte sind, merkt man erst so<br />

richtig, wenn ein Gerät wegen eines technischen<br />

Defektes nicht mehr wie gewohnt funktioniert. Defekte<br />

sind deshalb immer ein Ärgernis, egal, ob sie<br />

einfach so geschehen oder ob sie durch ein Missgeschick<br />

verursacht wurden. Dank dem Stand der<br />

heutigen Technik und der hohen Produktequalität<br />

kommen Defekte zwar nur selten vor, aber dies<br />

ändert nichts daran, dass sie rasch und richtig<br />

behoben werden müssen.<br />

Ein schneller und kompetenter Kunden service<br />

gehört deshalb bei Kenwood zu den Selbstverständlichkeiten.<br />

Unser System ist dabei seit vielen<br />

Jahren das selbe und hat sich bestens bewährt.<br />

Für die Kleingeräte steht unser Ser vice- und<br />

Reparaturcenter in Baar zur Verfügung. In diesem<br />

arbeiten Fachleute, die «ihre» Geräte genau kennen<br />

und für die professionelle Pfl ege und Instandsetzung<br />

garantieren. Auf die Leistungsfähigkeit<br />

dieses Centers sind wir besonders stolz.<br />

Für die grossen Geräte wie Waschmaschinen,<br />

Tumbler oder Geschirrspüler baut Kenwood<br />

auf ein fl ächendeckendes Netz an autorisierten<br />

Servicestellen in der ganzen Schweiz. Von rund 50<br />

Stand orten aus ist so ohne lange Anfahrtswege für<br />

einen fachgerechten und zuvorkommenden Kundendienst<br />

gesorgt. Dieser ist für uns ein Bestandteil<br />

der Kenwood-Qualität.<br />

Energie<br />

Hersteller<br />

Modell<br />

Niedriger Energieverbrauch<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

G<br />

Hoher Energieverbrauch<br />

Energieverbrauch<br />

kWh/Waschprogramm<br />

(ausgehend von den Ergebnissen der Normprüfung<br />

für das Programm «Baumwolle», 60C)<br />

Der tatsächliche Energieverbrauch hängt<br />

von der Art der Nutzung des Gerätes ab<br />

Waschwirkung<br />

A: besser G: schlechter<br />

Schleuderwirkung<br />

A: besser G: schlechter<br />

Schleuderdrehzahl (U/min)<br />

Füllmenge (Baumwolle) kg<br />

Wasserverbrauch<br />

Geräusch<br />

(dB(A) re 1pW)<br />

Waschen<br />

Schleudern<br />

Ein Datenblatt mit weiteren Geräteangaben ist in<br />

den Prospekten enthalten.<br />

Norm EN 60456<br />

Richtlinie 95/12/EG Waschmaschinenetikett<br />

Waschmaschine<br />

La commodité et l’utilité des divers appareils<br />

électro ména gers ne se remarquent jamais aussi<br />

bien que quand l’un d’eux souffre d’un défaut<br />

technique qui entrave son fonctionne ment<br />

habituel. Les pannes sont toujours agaçantes,<br />

qu’elles surviennent sponta nément ou à la suite<br />

d’une erreur de mani pulation. L’état de la technique<br />

actuelle et la grande qualité des produits ont<br />

beau les raréfi er, elles n’en doivent pas moins<br />

recevoir une solution rapide et correcte.<br />

C’est pourquoi un service après-vente prompt<br />

et compétent va de soi chez Kenwood. Notre<br />

système, le même depuis des années, a fait les<br />

meilleures preuves. Notre centre de service et de<br />

réparation de Baar s’occupe des petits appareils.<br />

Ses spécialistes con nais sent «leurs» appa reils à<br />

la perfection et garantissent un entretien et une<br />

remise en état profession nels. Nous sommes<br />

très fi ers des performances de ce centre.<br />

Pour les gros appareils comme lave-linge,<br />

séchoir ou lave-vaisselle, Kenwood s’appuie sur<br />

un réseau dense de points de service autorisés<br />

dans toute la Suisse. A partir de 50 localités et<br />

sans long chemin d’accès, les monteurs assurent<br />

ainsi un service après-vente compétent et<br />

prévenant. C’est pour nous un élément important<br />

de la qualité Kenwood.<br />

Energie<br />

Hersteller<br />

Modell<br />

Niedriger Energieverbrauch<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

G<br />

Hoher Energieverbrauch<br />

Energieverbrauch<br />

kWh/ Trockenprogramm<br />

(ausgehend von den Ergebnissen der Normprüfung<br />

für das Programm «Baumwolle, schranktrocken»)<br />

Der tatsächliche Energieverbrauch hängt<br />

von der Art der Nutzung des Gerätes ab<br />

Füllmenge (Baumwolle) kg<br />

Ablufttrockner ––<br />

Kondensationstrockner ––<br />

Geräusch<br />

(dB(A) re 1pW)<br />

Ein Datenblatt mit weiteren Geräteangaben ist<br />

in den Prospekten enthalten.<br />

Norm EN 61121<br />

Richtlinie 95/13/EG Wäschetrockneretikett<br />

Trockner


43 service<br />

L’étiquetteEnergie<br />

L’étiquetteEnergie déclare la consommation<br />

énergétique de nos gros appareils électroménagers<br />

et est un indicateur profi table à l’achat d’un<br />

appareil économique et de meilleure qualité. Les<br />

appareils appartenant aux classes d’effi cacité<br />

énergétique A–C sont économes, D signifi e<br />

moyen, E–G, forte consommation de courant.<br />

Énergie<br />

Fabricant<br />

Modèle<br />

Économe<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

G<br />

Peu économe<br />

Consommation d’énergie<br />

kWh/cycle<br />

(Sur la base des résultats obtenus pour le cycle blanc<br />

60C dans des conditions d’essai normalisées)<br />

La consommation réelle dépend<br />

des conditions d’utilisation de l’appareil<br />

Efficacité de lavage<br />

A: plus élevé G: plus faible<br />

Efficacité d’essorage<br />

A: plus élevé G: plus faible<br />

Vitesse d’essorage (trs/min)<br />

Capacité (blanc) kg<br />

Consommation d’eau<br />

Bruit<br />

(dB(A) re 1pW)<br />

Une fiche d’information<br />

détaillée figure dans la brochure.<br />

Lavage<br />

Essorage<br />

Norme EN 60456<br />

Directive 95/12/CE relative à l’étiquetage des lave-linge<br />

Lave-linge<br />

Énergie<br />

Fabricant<br />

Modèle<br />

Économe<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

G<br />

Peu économe<br />

Consommation d’énergie<br />

kWh/ cycle<br />

(Sur la base des résultats obtenus pour le cycle<br />

«blanc sec» dans des conditions d’essai normalisées)<br />

La consommation réelle dépend<br />

des conditions d’utilisation de l’appareil<br />

Capacité (blanc) kg<br />

Évacuation ––<br />

Condensation ––<br />

Bruit<br />

(dB(A) re 1pW)<br />

Une fiche d’information<br />

détaillée figure dans la brochure.<br />

Norme EN 61121 Directive 95/13/CE<br />

relative à l’étiquetage des sèche-linge à tambour<br />

Sèche-linge


<strong>KENWOOD</strong> <strong>SWISS</strong> <strong>AG</strong> Telefon +41 (0)41 766 87 27<br />

Lättichstrasse 6 Telefon +41 (0)41 766 87 87 Verkauf / Kundendienst<br />

Postfach 351 Telefax +41 (0)41 766 87 77 Verkauf / Kundendienst<br />

CH-6341 Baar www.kenwood.ch<br />

verkauf@kenwood.ch

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!