Fachhandelsprospekt Sortiment 2009 1.2009 - KENWOOD SWISS AG
Fachhandelsprospekt Sortiment 2009 1.2009 - KENWOOD SWISS AG
Fachhandelsprospekt Sortiment 2009 1.2009 - KENWOOD SWISS AG
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Fachhandelsprospekt</strong> <strong>Sortiment</strong> <strong>2009</strong><br />
prospectus pour le commerce gamme <strong>2009</strong> 1.<strong>2009</strong>
Ausgabe Januar <strong>2009</strong>, UVP in CHF inkl. MWSt/vRG<br />
Änderungen vorbehalten<br />
Lieferung franko domizil ab CHF 1000.00 VE: Verpackungseinheit<br />
Zahlung innert 30 Tage netto St./Pal.: Anzahl pro Palette<br />
Garantie 2 Jahre vRG: Die vorgezogene Recyclinggebühr (vRG) wird gemäss offi zieller vRG-Tarifl iste FEA-S.EN.S verrechnet und<br />
ist im unverbindlichen Verkaufspreis (UVP inkl. MWSt/vRG) enthalten<br />
Edition janvier <strong>2009</strong>, PVC en CHF incl. TVA/TAR<br />
Modifi cations réservées<br />
Livraison franco domicile à partir de CHF 1000.00 UE: Unité d’emballage<br />
Paiement dans les 30 jours net p/pal: Quantité par palette<br />
Garantie 2 ans TAR: La taxe anticipée de recyclage (TAR) sera facturée selon liste offi cielle des tarifs TAR FEA-S.EN.S.<br />
Elle est incluse dans le prix de vente conseillé (PVC incl. TVA/TAR)
4 – 5<br />
6 – 13<br />
14 – 15<br />
16<br />
17 – 18<br />
19 – 20<br />
21 – 22<br />
22<br />
23<br />
24<br />
24 – 25<br />
26<br />
27<br />
27<br />
28–29<br />
30<br />
30–31<br />
31<br />
31–32<br />
33<br />
34<br />
35<br />
36 – 38<br />
38<br />
39<br />
40 – 41<br />
42 – 43<br />
Inhaltsverzeichnis<br />
table de matière<br />
Küchenmaschinen Chef und Major swiss edition<br />
Zubehör - und Einzelteile zu Küchenmaschinen<br />
Küchenmaschinen kMix und Zubehör<br />
Küchenmaschinen Prospero und Zubehör<br />
Food - Processors / Fleischwolf<br />
Mixer / kMix Mixer / kMix Handmixer<br />
kMix Stabmixer-Set / kMix Stabmixer<br />
Stabmixer / Universalhacker<br />
Glacegerät / Dosenöffner / Küchenwaage<br />
Käseraffel<br />
Fleischschneidemaschinen<br />
Doppelplattengrill / Raclettegrill<br />
Wok<br />
Reiskocher<br />
Dampfgarer und Zubehör<br />
Brotbackautomat<br />
Sandwich-Toaster / Toaster<br />
Elektrischer Wasserkocher<br />
Zitruspresse / Saftpressautomaten<br />
Geräte-Schnell-Entkalker<br />
Bügelcenter / Stehsitz<br />
Bügeltische<br />
Mini Waschvollautomaten 3 kg<br />
Wäschetrockner 3 kg<br />
Warendeklaration Wäschetrockner<br />
Warendeklaration Waschautomaten<br />
Service<br />
robots ménagers Chef et Major swiss edition<br />
accessoires et pièces de rechange pour robots<br />
ménagers<br />
robots ménagers kMix et accessoires<br />
robots ménagers Prospero et accessoires<br />
food processors / hachoir à viande<br />
mixer / mixer kMix / batteur à main kMix<br />
set bâton-mixeur / bâton-mixeur kMix<br />
bâton-mixeur / hachoir universel<br />
sorbetière / ouvre-boîtes / balance de cuisine<br />
râpe à fromage<br />
trancheuses de viande<br />
grill à double plaques / gril-raclette<br />
wok<br />
cuiseur de riz<br />
cuiseur vapeur et accessoires<br />
machine à pain<br />
croque-monsieur / grille-pain<br />
bouilloire électrique<br />
presse-agrumes / centrifugeuses automatiques<br />
adoucisseur rapide pour appareils<br />
centre de repassage / siège<br />
planches à repasser<br />
lave-linge automatiques Mini 3 kg<br />
séchoir 3 kg<br />
déclaration de marchandise séchoirs<br />
déclaration de marchandise machines à laver<br />
service
Küchenmaschinen Chef swiss edition 4<br />
robots ménagers Chef swiss edition<br />
Chef Titanium swiss edition KMT 016<br />
Edelstahl<br />
Neuer Motor mit 1400 Watt Leistung<br />
4 verschiedene Anschlussstellen für mehr als<br />
30 Funktionen<br />
Multi-Pro-Anschluss für Food-Processor und<br />
Zitruspresse<br />
Edelstahl-Rührelemente: K-Haken, Schwingbesen<br />
und Knethaken<br />
Neues Flexi-Rührelement für feine Patisserie<br />
Stufenlose elektronische Geschwindigkeitsregelung<br />
und Impulsfunktion<br />
Planetargetriebe<br />
Grundausstattung: Grundgerät inkl. Chromstahl-<br />
Schüssel, Schwingbesen, K-Haken, Knethaken,<br />
Flexi-Rührelement, Spachtel, Spritzschutz, Gutschein<br />
für Rezeptbuch, DVD-Vorführung/<br />
CD Rezepte<br />
Spannung / Leistung 220–240 V / 1400 W<br />
Masse (L x B x H) 41 x 24 x 30 cm<br />
Gewicht 9,5 kg<br />
Fassungsvermögen Schüssel 4,6 Liter<br />
Material Leichtmetall<br />
Chef Titanium swiss edition KMT 016<br />
acier inoxydable<br />
Nouveau moteur de 1400 watts<br />
4 points de raccordement différents pour plus de<br />
30 fonctions<br />
Raccordement Multi-Pro pour food processor et<br />
presse-agrumes<br />
Batteurs d’acier inoxydable: batteur K, fouet et<br />
pétrin à pâte<br />
Nouveau batteur Flexi pour pâtisserie légère<br />
Réglage électronique de la vitesse en continu et<br />
régime impulsionnel<br />
Engrenage planétaire<br />
Equipement de base: Appareil de base avec bol<br />
inoxydable, fouet, bat teur K, pétrin à pâte, batteur<br />
Flexi, spatule, protège éclaboussures, bon pour<br />
livre de recettes, DVD démonstration/<br />
CD recettes<br />
tension / puissance 220–240 v / 1400 w<br />
dimensions (L x l x h) 41 x 24 x 30 cm<br />
poids 9,5 kg<br />
capacité bol 4,6 litres<br />
matériel métal léger<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />
Chef Titanium swiss edition KMT016 0WKM010047 ELE1000 016T 1150.00 2.00 1 24 46,5 x 30 x 48,5 cm 12 kg<br />
Chef Premier swiss edition KMC 556<br />
silber<br />
Neuer Motor mit 1000 Watt Leistung<br />
3 verschiedene Anschlussstellen für mehr als<br />
30 Funktionen<br />
Stufenlose elektronische Geschwindigkeitsregelung<br />
und Impulsfunktion<br />
Planetargetriebe<br />
Grundausstattung: Grundgerät inkl. Chromstahl-<br />
Schüssel, Schwingbesen, K-Haken, Knethaken,<br />
Spachtel, Spritzschutz, Gutschein für Rezeptbuch,<br />
DVD-Vorführung/CD Rezepte<br />
Spannung / Leistung 220–240 V / 1000 W<br />
Masse (L x B x H) 41 x 24 x 30 cm<br />
Gewicht 7,1 kg<br />
Fassungsvermögen Schüssel 4,6 Liter<br />
Material Leichtmetall<br />
Chef Premier swiss edition KMC 556<br />
argent<br />
Nouveau moteur de 1000 watts<br />
3 points de raccordement différents pour plus de<br />
30 fonctions<br />
Réglage électronique de la vitesse en continu et<br />
régime impulsionnel<br />
Engrenage planétaire<br />
Equipement de base: Appareil de base avec<br />
bol inoxydable, fouet, batteur K, pétrin à pâte,<br />
spatule, protège éclaboussures, bon pour livre de<br />
recettes, DVD démonstration/CD recettes<br />
tension / puissance 220–240 v / 1000 w<br />
dimensions (L x l x h) 41 x 24 x 30 cm<br />
poids 7,1 kg<br />
capacité bol 4,6 litres<br />
matériel métal léger<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />
Chef Premier swiss edition KMC556 0WKMC56022 ELE1000 C556 895.00 2.00 1 24 46,5 x 30 x 48,5 cm 10 kg<br />
Chef Premier swiss edition KMC 506<br />
weiss<br />
Funktionen wie KMC556<br />
Grundausstattung:Grundgerät inkl. Chromstahl-<br />
Schüssel, Schwingbesen, K-Haken, Knethaken,<br />
Spachtel, Spritzschutz, Gutschein für Rezeptbuch,<br />
DVD-Vorführung/CD Rezepte<br />
Spannung / Leistung 220–240 V / 1000 W<br />
Masse (L x B x H) 41 x 24 x 30 cm<br />
Gewicht 7,1 kg<br />
Fassungsvermögen Schüssel 4,6 Liter<br />
Material Leichtmetall<br />
Chef Premier swiss edition KMC 506<br />
blanc<br />
Fonctions comme KMC556<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />
Chef Premier swiss edition KMC506 0WKMC51014 ELE1000 C506 855.00 2.00 1 24 46,5 x 30 x 48,5 cm 10 kg<br />
Equipement de base: Appareil de base avec<br />
bol inoxydable, fouet, batteur K, pétrin à pâte,<br />
spatule, protège éclaboussures, bon pour livre de<br />
recettes, DVD démonstration/CD recettes<br />
tension / puissance 220–240 v / 1000 w<br />
dimensions (L x l x h) 41 x 24 x 30 cm<br />
poids 7,1 kg<br />
capacité bol 4,6 litres<br />
matériel métal léger
5 Küchenmaschinen Major swiss edition<br />
robots ménagers Major swiss edition<br />
Major Titanium swiss edition KMT 056<br />
Edelstahl<br />
Neuer Motor mit 1500 Watt Leistung<br />
4 verschiedene Anschlussstellen für mehr als<br />
30 Funktionen<br />
Multi-Pro-Anschluss für Food-Processor und<br />
Zitruspresse<br />
Edelstahl-Rührelemente: K-Haken, Schwingbesen<br />
und Knethaken<br />
Neues Flexi-Rührelement für feine Patisserie<br />
Stufenlose elektronische Geschwindigkeitsregelung<br />
und Impulsfunktion<br />
Planetargetriebe<br />
Grundausstattung: Grundgerät inkl. Chromstahl-<br />
Schüssel, Schwingbesen, K-Haken, Knethaken,<br />
Flexi-Rührelement, Spachtel, Spritzschutz,<br />
Gutschein für Rezeptbuch, DVD-Vorführung/<br />
CD Rezepte<br />
Spannung / Leistung 220–240 V / 1500 W<br />
Masse (L x B x H) 41 x 24 x 35 cm<br />
Gewicht 10,7 kg<br />
Fassungsvermögen Schüssel 6,7 Liter<br />
Material Leichtmetall<br />
Major Titanium swiss edition KMT 056<br />
acier inoxydable<br />
Nouveau moteur de 1500 watts<br />
4 points de raccordement différents pour plus de<br />
30 fonctions<br />
Raccordement Multi-Pro pour food processor et<br />
presse-agrumes<br />
Batteurs d’acier inoxydable: batteur K, fouet et<br />
pétrin à pâte<br />
Nouveau batteur Flexi pour pâtisserie légère<br />
Réglage électronique de la vitesse en continu et<br />
régime impulsionnel<br />
Engrenage planétaire<br />
Equipement de base: Appareil de base avec bol<br />
inoxydable, fouet, bat teur K, pétrin à pâte,<br />
batteur Flexi, spatule, protège éclaboussures,<br />
bon pour livre de recettes, DVD démonstration/<br />
CD recettes<br />
tension / puissance 220–240 v / 1500 w<br />
dimensions (L x l x h) 41 x 24 x 35 cm<br />
poids 10,7 kg<br />
capacité bol 6,7 litres<br />
matériel métal léger<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />
Major Titanium swiss edition KMT056 0WKM020049 ELE1000 056T 1335.00 2.00 1 24 46,5 x 30 x 48,5 cm 13,4 kg<br />
Major Titanium swiss edition KMT 076<br />
Edelstahl gebürstet<br />
Funktionen wie KMT056<br />
Grundausstattung: Grundgerät inkl. Chromstahl-<br />
Schüssel, Schwingbesen, K-Haken, Knethaken,<br />
Flexi-Rührelement, Spachtel, Spritzschutz,<br />
Gutschein für Rezeptbuch, DVD-Vorführung/<br />
CD Rezepte<br />
Spannung / Leistung 220–240 V / 1500 W<br />
Masse (L x B x H) 41 x 24 x 35 cm<br />
Gewicht 10,7 kg<br />
Fassungsvermögen Schüssel 6,7 Liter<br />
Material Leichtmetall<br />
Major Titanium swiss edition KMT 076<br />
acier inoxydable brossé<br />
Fonctions comme KMT056<br />
Equipement de base: Appareil de base avec bol<br />
inoxydable, fouet, bat teur K, pétrin à pâte, batteur<br />
Flexi, spatule, protège éclaboussures, bon pour<br />
livre de recettes, DVD démonstration/CD recettes<br />
tension / puissance 220–240 v / 1500 w<br />
dimensions (L x l x h) 41 x 24 x 35 cm<br />
poids 10,7 kg<br />
capacité bol 6,7 litres<br />
matériel métal léger<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />
Major Titanium swiss edition KMT076 0WKM023007 ELE1000 076T 1495.00 2.00 1 24 46,5 x 30 x 48,5 cm 13,4 kg<br />
Major Premier swiss edition KMM 706<br />
weiss<br />
Neuer Motor mit 1200 Watt Leistung<br />
3 verschiedene Anschlussstellen für mehr als<br />
30 Funktionen<br />
Stufenlose elektronische Geschwindigkeitsregelung<br />
und Impulsfunktion<br />
Planetargetriebe<br />
Grundausstattung: Grundgerät inkl. Chromstahl-<br />
Schüssel, Schwingbesen, K-Haken, Knethaken,<br />
Spachtel, Spritzschutz, Gutschein für Rezeptbuch,<br />
DVD-Vorführung/CD Rezepte<br />
Spannung / Leistung 220–240 V / 1200 W<br />
Masse (L x B x H) 41 x 24 x 35 cm<br />
Gewicht 8,2 kg<br />
Fassungsvermögen Schüssel 6,7 Liter<br />
Material Leichtmetall<br />
Major Premier swiss edition KMM 706<br />
blanc<br />
Nouveau moteur de 1200 watts<br />
3 points de raccordement différents pour plus de<br />
30 fonctions<br />
Réglage électronique de la vitesse en continu et<br />
régime impulsionnel<br />
Engrenage planétaire<br />
Equipement de base: Appareil de base avec<br />
bol inoxydable, fouet, batteur K, pétrin à pâte,<br />
spatule, protège éclaboussures, bon pour livre de<br />
recettes, DVD démonstration/CD recettes<br />
tension / puissance 220–240 v / 1200 w<br />
dimensions (L x l x h) 41 x 24 x 35 cm<br />
poids 8,2 kg<br />
capacité bol 6,7 litres<br />
matériel métal léger<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />
Major Premier swiss edition KMM706 0WKMM71012 ELE1000 M706 1095.00 2.00 1 24 46,5 x 30 x 48,5 cm 11 kg
Zubehör- und Einzelteile zu Küchenmaschinen 6<br />
accessoires et pièces de rechange pour robots ménagers<br />
Niedertourenanschluss<br />
Raccordement à lente vitesse<br />
1 | 2 | 3 | 4<br />
5 | 6<br />
7<br />
8<br />
Schüssel-Anschluss<br />
Raccordement du bol<br />
17 | 18<br />
19<br />
Mehr als 30 Funktionen lassen keine Wünsche offen,<br />
denn dafür gibt es das entsprechende Zubehör<br />
Plus de 30 fonctions qui ne laissent rien à désirer<br />
pour lesquelles il y a l’accessoire voulu<br />
1 Steingetreidemühle<br />
2 Getreidemühle<br />
3 Flockervorsatz<br />
4 Fleischwolf<br />
5 Trommelraffel<br />
6 Trommelraffel mit Beerenpresse<br />
7 Pastavorsatz<br />
8 Pasta Fresca-Vorsatz<br />
9 Zitruspresse zu Titanium<br />
10 Food-Processor zu Titanium<br />
11 Kräuter- und Gewürzmixer<br />
12 Mixer aus Chromstahl<br />
13 Mixer aus Glas / Acryl<br />
14 Auswurfraffel<br />
15 Zitruspresse<br />
16 Saftpressautomat<br />
17 Passiergerät<br />
18 Kartoffelschäler<br />
19 Glacegerät<br />
1 Moulin à céréales de pierre<br />
2 Moulin à céréales<br />
3 Accessoire à fl ocons<br />
4 Hachoir<br />
5 Râpe-tambour<br />
6 Râpe-tambour avec presse-baies<br />
7 Embase à pâtes<br />
8 Embase Pasta Fresca<br />
9 Presse-agrumes pour Titanium<br />
10 Food-Processor pour Titanium<br />
11 Mixer à herbes et épices<br />
12 Mixer en acier inoxydable<br />
13 Mixer en verre / acryl<br />
14 Râpe-verseuse<br />
15 Presse-agrumes<br />
16 Centrifugeuse automatique<br />
17 Passoire<br />
18 Eplucheuse<br />
19 Appareil à glace<br />
Planetarischer Anschluss<br />
Raccordement planétaire<br />
Multi-Pro-Anschluss (nur Titanium)<br />
Raccordement Multi-Pro (seulement Titanium)<br />
9 | 10<br />
Hochgeschwindigkeits-Anschluss<br />
Raccordement à grande vitesse<br />
11<br />
12 | 13<br />
14 | 15<br />
16
7 Zubehör- und Einzelteile zu Küchenmaschinen<br />
accessoires et pièces de rechange pour robots ménagers<br />
1 2 3 4 5 6 7 8<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht EAN-Code<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut barcode<br />
1 Chromstahlschüssel poliert AW36385A01 ELE100010 CH01 145.00 – 4 – 30,5 x 25 x 25 cm 1,2 kg<br />
mit Henkel zu Chef, 4,6 Liter<br />
bol inoxydable poli<br />
avec poignées pour Chef, 4,6 litres<br />
1 Chromstahlschüssel poliert AW36386A01 ELE100010 MA01 165.00 – 4 – 30,5 x 25 x 25 cm 1,4 kg<br />
mit Henkel zu Major, 6,7 Liter<br />
bol inoxydable poli<br />
avec poignées pour Major, 6,7 litres<br />
2 Kunststoffschüssel AW19659A02 ELE100010 CHKS 47.00 – 6 – 24 x 24 x 18 cm 0,6 kg<br />
zu Chef, 4,6 Liter<br />
bol en matière synthétique<br />
pour Chef, 4,6 litres<br />
2 Kunststoffschüssel AW26538A01 ELE100010 MAKS 69.00 – 4 – 24 x 25,5 x 23,5 cm 0,7 kg<br />
zu Major, 6,7 Liter<br />
bol en matière synthétique<br />
pour Major, 6,7 litres<br />
3 Schwingbesen KW675568 ELE100014 CCSC 48.00 – 1 –<br />
zu Chef<br />
fouet<br />
pour Chef<br />
3 Schwingbesen KW675489 ELE100014 MASB 69.00 – 1 –<br />
zu Major<br />
fouet<br />
pour Major<br />
4 Knethaken Chromstahl KW675570 ELE100016 CCKN 50.00 – 1 –<br />
zu Chef<br />
pétrin en acier chromé<br />
pour Chef<br />
4 Knethaken KW186701 ELE100016 CHKN 32.00 – 1 –<br />
zu Chef<br />
pétrin<br />
pour Chef<br />
4 Knethaken Chromstahl KW675491 ELE100016 MCKN 60.00 – 1 –<br />
zu Major<br />
pétrin en acier chromé<br />
pour Major<br />
4 Knethaken KW611213 ELE100016 MAKN 44.00 – 1 –<br />
zu Major<br />
pétrin<br />
pour Major<br />
5 K-Haken Chromstahl KW675582 ELE100018 CCKH 50.00 – 1 –<br />
zu Chef<br />
batteur K en acier chromé<br />
pour Chef<br />
5 K-Haken KW602212 ELE100018 CHKH 34.00 – 1 –<br />
zu Chef<br />
batteur K<br />
pour Chef<br />
5 K-Haken Chromstahl KW675506 ELE100018 MCKH 61.00 – 1 –<br />
zu Major<br />
batteur K en acier chromé<br />
pour Major<br />
5 K-Haken KW434756 ELE100018 MAKH 46.00 – 1 –<br />
zu Major<br />
batteur K<br />
pour Major<br />
6 Profi Schwingbesen AW45001001 ELE100014 CHPR 55.00 – 1 –<br />
zu Chef<br />
fouet professionnel<br />
pour Chef<br />
7 Profi Schwingbesen AW45002001 ELE100014 MAPR 65.00 – 1 –<br />
zu Major<br />
fouet professionnel<br />
pour Major<br />
8 Flexi-Rührelement AW44001001 ELE100018 CGKH 75.00 – 1 –<br />
zu Chef<br />
batteur fl exi<br />
pour Chef<br />
8 Flexi-Rührelement AW44002001 ELE100018 MGKH 85.00 – 1 –<br />
zu Major<br />
batteur fl exi<br />
pour Major
Zubehör- und Einzelteile zu Küchenmaschinen 8<br />
accessoires et pièces de rechange pour robots ménagers<br />
8 9 10 11 12 13 14<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht EAN-Code<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut barcode<br />
8 Spritzschutz AW34445A01 ELE100012 CMSP 35.00 – 1 –<br />
zu Chef und Major Titanium<br />
couvercle anti-éclaboussures<br />
pour Chef et Major Titanium<br />
8 Spritzschutz AW36667A01 ELE100012 CMFR 35.00 – 1 –<br />
zu Chef und Major Premier Modelle 505, 506, 555, 556, 705, 706<br />
couvercle anti-éclaboussures<br />
pour Chef et Major Premier modèles 505, 506, 555, 556, 705, 706<br />
9 Spritzschutz AW31227001 ELE100012 CMBR 35.00 – 1 –<br />
zu Chef und Major Serien 200, 400, 800<br />
couvercle anti-éclaboussures<br />
pour Chef et Major séries 200, 400, 800<br />
10 Teigspachtel Kunststoff KW375948 ELE100090 KUKS 6.00 – 1 –<br />
spatule en matière synthétique<br />
11 Abdeckhülle AW29021001 ELE100022 CHHU 29.00 – 1 –<br />
zu Chef<br />
housse<br />
pour Chef<br />
11 Abdeckhülle AW25639001 ELE100022 MAHU 29.00 – 1 –<br />
zu Major<br />
housse<br />
pour Major<br />
12 Glacegerät AT956 AWAT956A01 ELE1036 T956 135.00 – 4 48 28 x 33 x 28 cm 2,4 kg<br />
zu Chef inkl. Kunststoffschüssel und Gefrierschüssel<br />
appareil à glace AT956<br />
pour Chef avec bol en matière synthétique et bol frigorifi que<br />
12 Glacegerät AT957 AWAT957A01 ELE1036 T957 145.00 – 4 48 28 x 33 x 28 cm 2,5 kg<br />
zu Major inkl. Kunststoffschüssel und Gefrierschüssel<br />
appareil à glace AT957<br />
pour Major avec bol en matière synthétique et bol frigorifi que<br />
13 Gefrierschüssel KW629325 ELE10361 KÜHL 49.50 – 1 – 14 x 24,5 x 24,5 cm 1,3 kg<br />
zu A956, A957<br />
bol frigorifi que<br />
pour A956, A957<br />
14 Passiergerät AT992 AWAT992A01 ELE1060 92C1 110.00 – 6 – 26,5 x 26 x 12 cm 0,9 kg<br />
zu Chef inkl. 2 Siebeinsätze<br />
passoire AT992<br />
pour Chef avec 2 tamis<br />
14 Passiergerät AT930 AWAT930A01 ELE1060 30M1 140.00 – 8 – 27 x 26,5 x 12,5 cm 1 kg<br />
zu Major inkl. 2 Siebeinsätze<br />
passoire AT930<br />
pour Major avec 2 tamis
9 Zubehör- und Einzelteile zu Küchenmaschinen<br />
accessoires et pièces de rechange pour robots ménagers<br />
1 2 3 4 5 6 7 8<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht EAN-Code<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut barcode<br />
1 Food-Processor AT640 AWAT640001 ELE1012 6401 180.00 – 6 – 26,5 x 22 x 26 cm 1,8 kg<br />
zu Chef und Major Titanium inkl. Reib-/Schlitzscheiben grob und fein, Allumettes-Scheibe<br />
food processor AT640<br />
pour Chef et Major Titanium incl. disques à râper/couper gros et fi n, disque à allumettes<br />
2 Auswurfraffel AT998 AWAT998A02 ELE1020 9801 180.00 – 6 – 26 x 18,5 x 27,5 cm 1,9 kg<br />
zu Chef und Major inkl. Reib-/Schlitzscheiben grob und fein, Scheiben für Rösti, Kartoffelpuffer, Pommes Frites und Allumettes<br />
râpe-verseuse AT998<br />
pour Chef et Major incl. disques à râper/couper gros et fi n, disques à rösti, galettes pommes de terre, pommes frites et allumettes<br />
3 Reib-/Schlitzscheibe grob KW639045 ELE10200 RSC 35.00 – 1 –<br />
zu AT640, AT998<br />
disque à râper/couper gros<br />
pour AT640, AT998<br />
4 Reib-/Schlitzscheibe fein KW639019 ELE10200 RSF 35.00 – 1 –<br />
zu AT640, AT998<br />
disque à râper/couper fi n<br />
pour AT640, AT998<br />
5 Rösti-Scheibe KW707347 35.00 – 1 –<br />
zu AT640<br />
disque à rösti<br />
pour AT640<br />
5 Rösti-Scheibe KW639021 ELE10200 RSXC 35.00 – 1 –<br />
zu AT998<br />
disque à rösti<br />
pour AT998<br />
6 Kartoffelpuffer-Scheibe KW639150 ELE10200 RSR 35.00 – 1 –<br />
zu AT640, AT998<br />
disque à galettes pommes de terre<br />
pour AT640, AT998<br />
7 Pommes Frites-Scheibe KW710078 ELE10200 RSSC 45.00 – 1 –<br />
zu AT640<br />
disque à pommes frites<br />
pour AT640<br />
7 Pommes Frites-Scheibe KW639083 45.00 – 1 –<br />
zu AT998<br />
disque à pommes frites<br />
pour AT998<br />
8 Allumettes-Scheibe KW710077 ELE10200 RSTC 45.00 – 1 –<br />
zu AT640<br />
disque à allumettes<br />
pour AT640<br />
8 Allumettes-Scheibe KW639033 45.00 – 1 –<br />
zu AT998<br />
disque à allumettes<br />
pour AT998<br />
9 10<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht EAN-Code<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut barcode<br />
9 Mixer AT339 AWAT339001 ELE1010 3901 195.00 – 6 – 25 x 15,3 x 17,3 cm 1 kg<br />
Chromstahl, Sockel dunkelgrau<br />
mixer AT339<br />
acier inoxydable, socle gris foncé<br />
10 Mixer AT338 AWAT338001 ELE1010 3801 160.00 – 6 – 25 x 15,3 x 17,3 cm 2,2 kg<br />
Glas, Sockel weiss<br />
mixer AT338<br />
verre, socle blanc<br />
10 Mixer AT338 AWAT338002 ELE1010 3802 160.00 – 6 – 25 x 15,3 x 17,3 cm 2,2 kg<br />
Glas, Sockel grau<br />
mixer AT338<br />
verre, socle gris<br />
10 Mixer AT337 AWAT337001 ELE1010 3701 110.00 – 6 – 25 x 15,3 x 17,3 cm 1,1 kg<br />
Acryl, Sockel weiss<br />
mixer AT337<br />
acryl, socle blanc
Zubehör- und Einzelteile zu Küchenmaschinen 10<br />
accessoires et pièces de rechange pour robots ménagers<br />
1 2 3 4 5<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht EAN-Code<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut barcode<br />
1 Kräuter- und Gewürzmixer AT320 AWAT320A01 ELE1015 3201 90.00 – 6 – 18 x 19 x 19 cm 4 kg<br />
inkl. 3 Gläser<br />
mixer à herbes et épices AT320<br />
incl. 3 verres<br />
2 Vorratsgläser, 2 Stück KW697736 ELE10151 GL32 30.00 – 1 – 11,5 x 19 x 95 cm 0,8 kg<br />
zu AT320<br />
verres de réserve, 2 verres<br />
pour AT320<br />
3 Saftpressautomat AT641 AWAT641001 ELE1030 T641 220.00 – 4 36 36,6 x 23,6 x 34,1 cm 3,4 kg<br />
centrifugeuse automatique AT641<br />
4 Zitruspresse AT960 AWAT960001 ELE1035 9601 68.00 – 6 – 15,5 x 21,5 x 21 cm 0,9 kg<br />
zu Chef und Major Titanium<br />
presse-agrumes AT960<br />
pour Chef et Major Titanium<br />
5 Zitruspresse AT312 AWAT312001 ELE1035 3120 70.00 – 6 – 15,5 x 21,5 x 21 cm 0,9 kg<br />
zu Chef und Major<br />
presse-agrumes AT312<br />
pour Chef et Major<br />
4 5 6 7 8<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht EAN-Code<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut barcode<br />
4/5 Trommelraffel/Beerenpresse AT642 AWAT642001 ELE1025 T642 250.00 – 4 – 29,5 x 21 x 31,8 cm 3,2 kg<br />
inkl. Reib- und Schlitztrommeln grob und fein<br />
râpe-tambour/presse-baies AT642<br />
incl. tambours à râper et émincer gros et fi n<br />
4 Trommelraffel AT643 AWAT643001 ELE1025 T643 190.00 – 4 – 29,5 x 21 x 16,5 cm 2,15 kg<br />
inkl. Reib- und Schlitztrommeln grob und fein<br />
râpe-tambour AT643<br />
incl. tambours à râper et émincer gros et fi n<br />
5 Beerenpresse AT644 AWAT644001 ELE1026 T644 90.00 – 4 – 41,8 x 21 x 31,8 cm 1,9 kg<br />
presse-baies AT644<br />
6 Getreidemühle 1412 AWZZ000031 ELE1040 S2GM 247.00 – 1 – 27 x 22,5 x 17 cm 2,3 kg<br />
Steinmahlwerk<br />
moulin à céréales 1412<br />
avec meule en pierre<br />
7 Getreidemühle 462 750 AWZZ000030 ELE1040 J2GM 237.00 – 1 – 26 x 25 x 26,5 cm 1,15 kg<br />
Stahlmahlkegel<br />
moulin à céréales 462 750<br />
avec meule en acier<br />
8 Flockervorsatz A57688 AWZZ000032 ELE1042 M1FV 216.00 – 1 – 22,5 x 16,5 x 16,5 cm 1 kg<br />
accessoire à fl ocons A57688
11 Zubehör- und Einzelteile zu Küchenmaschinen<br />
accessoires et pièces de rechange pour robots ménagers<br />
9 10 11<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht EAN-Code<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut barcode<br />
9 Fleischwolf Gr. 8 AWZZ000033 ELE1045 J1FW 168.00 – 1 – 15 x 23 x 18 cm 1,2 kg<br />
zu Chef und Major inkl. Lochscheiben 4,5 mm und 8 mm<br />
hachoir gr. 8<br />
pour Chef et Major avec disques à trous 4,5 mm et 8 mm<br />
Lochscheibe 2 mm KWZZ001587 ELE10451 LS02 42.00 – 1 –<br />
zu Fleischwolf Gr. 8<br />
disque à trous 2 mm<br />
pour hachoir gr. 8<br />
Lochscheibe 3 mm Vermicelle KWZZ001588 ELE10451 LS03 32.00 – 1 –<br />
zu Fleischwolf Gr. 8<br />
disque à trous 3 mm Vermicelle<br />
pour hachoir gr. 8<br />
Lochscheibe 4,5 mm KWZZ001589 ELE10451 LS04 26.00 – 1 –<br />
zu Fleischwolf Gr. 8<br />
disque à trous 4,5 mm<br />
pour hachoir gr. 8<br />
Lochscheibe 6 mm KWZZ001590 ELE10451 LS06 26.00 – 1 –<br />
zu Fleischwolf Gr. 8<br />
disque à trous 6 mm<br />
pour hachoir gr. 8<br />
Lochscheibe 8 mm KWZZ001591 ELE10451 LS08 26.00 – 1 –<br />
zu Fleischwolf Gr. 8<br />
disque à trous 8 mm<br />
pour hachoir gr. 8<br />
Lochscheibe 14 mm KWZZ001592 ELE10451 LS14 26.00 – 1 –<br />
zu Fleischwolf Gr. 8<br />
disque à trous 14 mm<br />
pour hachoir gr. 8<br />
Messer 2fl ügelig KWZZ001593 ELE10451 ME2F 19.00 – 1 –<br />
zu Fleischwolf Gr. 8<br />
couteau à 2 ailettes<br />
pour hachoir gr. 8<br />
Messer 4fl ügelig KWZZ001594 ELE10451 ME4F 17.00 – 1 –<br />
zu Fleischwolf Gr. 8<br />
couteau à 4 ailettes<br />
pour hachoir gr. 8<br />
10 Wurstrohr 12 mm KWZZ001595 ELE10451 WU12 31.00 – 1 –<br />
zu Fleischwolf Gr. 8 ohne Führungsscheibe<br />
embase à saucisses 12 mm<br />
pour hachoir gr. 8 sans disque de guidage<br />
10 Wurstrohr 20 mm KWZZ001596 ELE10451 WU20 46.00 – 1 –<br />
zu Fleischwolf Gr. 8 inkl. Führungsscheibe<br />
embase à saucisses 20 mm<br />
pour hachoir gr. 8 avec disque de guidage<br />
10 Wurstrohr 30 mm KWZZ001597 ELE10451 WU30 48.00 – 1 –<br />
zu Fleischwolf Gr. 8 ohne Führungsscheibe<br />
embase à saucisses 30 mm<br />
pour hachoir gr. 8 sans disque de guidage<br />
Führungsscheibe KWZZ001581 ELE10451 FUSC 13.00 – 1 –<br />
zu Wurstrohr<br />
disque de guidage<br />
pour embase à saucisses<br />
11 Beerenpresse/Combi Presse AWZZ000034 ELE1050 J1CV 110.00 – 1 –<br />
zu Fleischwolf Gr. 8<br />
presse-baies/presse-fruits combinée<br />
pour hachoir gr. 8
Zubehör- und Einzelteile zu Küchenmaschinen 12<br />
accessoires et pièces de rechange pour robots ménagers<br />
1 2 3 4 5 6 7<br />
8 9 10 11 12 13 14<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht EAN-Code<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut barcode<br />
1 Pasta Fresca Vorsatz AT910 AWAT910001 ELE1077 9100 225.00 – 6 – 12 x 37,5 x 32 cm 1,8 kg<br />
zu Chef und Major Basisgerät inkl. Einsatz für Maccheroni Rigati<br />
embase Pasta Fresca AT910<br />
pour Chef et Major appareil de base incl. grille pour Maccheroni Rigati<br />
2 Einsatz für Bigoli AWAT910002 ELE1077 9102 45.00 – 4 –<br />
Zubehör zu Basisgerät<br />
grille pour Bigoli<br />
accessoire pour appareil de base<br />
3 Einsatz für Casarecce AWAT910003 ELE1077 9103 45.00 – 4 –<br />
Zubehör zu Basisgerät<br />
grille pour Casarecce<br />
accessoire pour appareil de base<br />
4 Einsatz für Maccheroni lisci AWAT910004 ELE1077 9104 45.00 – 4 –<br />
Zubehör zu Basisgerät<br />
grille pour Maccheroni lisci<br />
accessoire pour appareil de base<br />
5 Einsatz für Spaccatelli AWAT910005 ELE1077 9105 45.00 – 4 –<br />
Zubehör zu Basisgerät<br />
grille pour Spaccatelli<br />
accessoire pour appareil de base<br />
6 Einsatz für Spaghetti Quadri AWAT910006 ELE1077 9106 45.00 – 4 –<br />
Zubehör zu Basisgerät<br />
grille pour Spaghetti Quadri<br />
accessoire pour appareil de base<br />
7 Einsatz für Pappardelle AWAT910007 ELE1077 9107 45.00 – 4 –<br />
Zubehör zu Basisgerät<br />
grille pour Pappardelle<br />
accessoire pour appareil de base<br />
8 Einsatz für Silatelli AWAT910008 ELE1077 9108 45.00 – 4 –<br />
Zubehör zu Basisgerät<br />
grille pour Silatelli<br />
accessoire pour appareil de base<br />
9 Einsatz für Linguine AWAT910009 ELE1077 9109 45.00 – 4 –<br />
Zubehör zu Basisgerät<br />
grille pour Linguine<br />
accessoire pour appareil de base<br />
10 Einsatz für Fusilli AWAT910010 ELE1077 9110 45.00 – 4 –<br />
Zubehör zu Basisgerät<br />
grille pour Fusilli<br />
accessoire pour appareil de base<br />
11 Einsatz für Conchigliette AWAT910011 ELE1077 9111 45.00 – 4 –<br />
Zubehör zu Basisgerät<br />
grille pour Conchigliette<br />
accessoire pour appareil de base<br />
12 Einsatz für Bucatini AWAT910012 ELE1077 9112 45.00 – 4 –<br />
Zubehör zu Basisgerät<br />
grille pour Bucatini<br />
accessoire pour appareil de base<br />
13 Einsatz für Orecchiette AWAT910013 ELE1077 9113 45.00 – 4 –<br />
Zubehör zu Basisgerät<br />
grille pour Orecchiette<br />
accessoire pour appareil de base<br />
14 Biscuit Maker AWAT910014 ELE1077 9114 60.00 – 4 –<br />
Zubehör zu Basisgerät<br />
Biscuit Maker<br />
accessoire pour appareil de base
13 Zubehör- und Einzelteile zu Küchenmaschinen<br />
accessoires et pièces de rechange pour robots ménagers<br />
15 16 17 18 19<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht EAN-Code<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut barcode<br />
15 Pastaroller AT970 A AWAT970A01 ELE1076 970A 145.00 – 8 – 16,5 x 16,5 x 21,5 cm 1,7 kg<br />
zu Chef und Major zum Ausrollen von Pastateig (Lasagne)<br />
embase à pâtes AT970 A<br />
pour Chef et Major pour étendre des pâtes (Lasagne)<br />
16 AT971 A Aufsatz für Tagliatelle AWAT971A01 ELE1076 971A 145.00 – 8 – 16,5 x 16,5 x 21,5 cm 1,15 kg<br />
AT971 A embase à pâtes pour Tagliatelle<br />
17 AT972 A Aufsatz für Tagliolini AWAT972A01 ELE1076 972A 145.00 – 8 – 16,5 x 16,5 x 21,5 cm 1,15 kg<br />
AT972 A embase à pâtes pour Tagliolini<br />
18 AT973 A Aufsatz für Trenette AWAT973A01 ELE1076 973A 145.00 – 8 – 16,5 x 16,5 x 21,5 cm 1,15 kg<br />
AT973 A embase à pâtes pour Trenette<br />
19 AT974 A Aufsatz für Spaghetti AWAT974A01 ELE1076 974A 145.00 – 8 – 16,5 x 16,5 x 21,5 cm 1,15 kg<br />
AT974 A embase à pâtes pour Spaghetti
Küchenmaschinen kMix 14<br />
robots ménagers kMix<br />
kMix KMX50 weiss<br />
Motor mit 500 Watt Leistung<br />
Komplettes Patisserie-Set: Schwingbesen,<br />
K-Haken und Knethaken<br />
Front-Anschluss für weiteres Zubehör:<br />
Fleischwolf, Pasta-Zubehör, Trommelraffel/<br />
Beeren presse<br />
Sicherheitssystem «Safe-Use»: Automatische<br />
Abschaltung bei Hochklappen des Rührarms<br />
während des Betriebs<br />
Grundausstattung: Grundgerät inkl. Chromstahl-<br />
Schüssel, Schwingbesen, K-Haken, Knethaken,<br />
Spachtel, Spritzschutz<br />
Spannung / Leistung 220–240 V / 500 W<br />
Masse (L x B x H) 22,3 x 36 x 34,9 cm<br />
Gewicht 8 kg<br />
Fassungsvermögen Schüssel 4,6 Liter<br />
Material Leichtmetall<br />
kMix KMX50 blanc<br />
Moteur de 500 watts<br />
Le kMix est doté d’un kit pâtisserie: fouet ballon,<br />
batteur et pétrin<br />
Raccordement frontal pour les accessoires<br />
supplémentaires: hachoir, accessoires à pâtes,<br />
râpe-tambour/presse-baies<br />
Système de sécurité «safe-use»: le robot s’arrête<br />
automatiquement lorsque l’on lève la tête du<br />
robot pendant l’opération<br />
Equipement de base: appareil de base avec<br />
bol inoxydable, fouet, batteur-K, pétrin à pâte,<br />
protège éclaboussures, spatule<br />
tension / puissance 220–240 v / 500 w<br />
dimensions (L x l x h) 22,3 x 36 x 34,9 cm<br />
poids 8 kg<br />
capacité bol 4,6 litres<br />
matériel métal léger<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />
kMix KMX50 0WKMX50008 ELE1005 MX50 855.00 2.00 1 18 48,9 x 29 x 52,1 cm 10,9 kg<br />
kMix KMX51 rot<br />
Ausführung wie KMX50, aber in Rot<br />
Grundausstattung: Grundgerät inkl. Chromstahl-<br />
Schüssel, Schwingbesen, K-Haken, Knethaken,<br />
Spachtel, Spritzschutz<br />
Spannung / Leistung 220–240 V / 500 W<br />
Masse (L x B x H) 22,3 x 36 x 34,9 cm<br />
Gewicht 8 kg<br />
Fassungsvermögen Schüssel 4,6 Liter<br />
Material Leichtmetall<br />
kMix KMX51 rouge<br />
Exécution comme KMX50, mais en rouge<br />
Equipement de base: appareil de base avec<br />
bol inoxydable, fouet, batteur-K, pétrin à pâte,<br />
protège éclaboussures, spatule<br />
tension / puissance 220–240 v / 500 w<br />
dimensions (L x l x h) 22,3 x 36 x 34,9 cm<br />
poids 8 kg<br />
capacité bol 4,6 litres<br />
matériel métal léger<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />
kMix KMX51 0WKMX51008 ELE1005 MX51 855.00 2.00 1 18 48,9 x 29 x 52,1 cm 10,9 kg<br />
kMix KMX54 schwarz<br />
Ausführung wie KMX50, aber in Schwarz<br />
Grundausstattung: Grundgerät inkl. Chromstahl-<br />
Schüssel, Schwingbesen, K-Haken, Knethaken,<br />
Spachtel, Spritzschutz<br />
Spannung / Leistung 220–240 V / 500 W<br />
Masse (L x B x H) 22,3 x 36 x 34,9 cm<br />
Gewicht 8 kg<br />
Fassungsvermögen Schüssel 4,6 Liter<br />
Material Leichtmetall<br />
kMix KMX54 noir<br />
Exécution comme KMX50, mais en noir<br />
Equipement de base: appareil de base avec<br />
bol inoxydable, fouet, batteur-K, pétrin à pâte,<br />
protège éclaboussures, spatule<br />
tension / puissance 220–240 v / 500 w<br />
dimensions (L x l x h) 22,3 x 36 x 34,9 cm<br />
poids 8 kg<br />
capacité bol 4,6 litres<br />
matériel métal léger<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />
kMix KMX54 0WKMX54008 ELE1005 MX54 855.00 2.00 1 18 48,9 x 29 x 52,1 cm 10,9 kg
15 Zubehör zu kMix Küchenmaschinen<br />
accessoires pour robots ménagers kMix<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht EAN-Code<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut barcode<br />
1 Fleischwolf AX950 AWAX950001 ELE10051 X950 145.00 – 4 – 31 x 17,2 x 21,8 cm 2,5 kg<br />
zu KMX50, KMX51, KMX54<br />
hachoir AX950<br />
pour KMX50, KMX51, KMX54<br />
2 Pasta Fresca-Vorsatz AX910 AWAX910001 ELE10051 X910 225.00 – 6 – 37,5 x 32 x 12 cm 2,1 kg<br />
zu KMX50, KMX51, KMX54<br />
embase Pasta Fresca AX910<br />
pour KMX50, KMX51, KMX54<br />
3 Pastaroller AX970 AWAX970001 ELE10051 X970 150.00 – 8 – 28,6 x 17,6 x 14,6 cm 1,75 kg<br />
zu KMX50, KMX51, KMX54 zum Ausrollen von Pastateig (Lasagne)<br />
embase à pâtes AX970<br />
pour KMX50, KMX51, KMX54 pour étendre des pâtes (Lasagne)<br />
4 AX971 Aufsatz für Tagliatelle AWAX971001 ELE10051 X971 150.00 – 8 – 28,6 x 17,6 x 14,6 cm 1,65 kg<br />
AX971 embase à pâtes pour Tagliatelle<br />
5 AX972 Aufsatz für Tagliolini AWAX972001 ELE10051 X972 150.00 – 8 – 28,6 x 17,6 x 14,6 cm 1,65 kg<br />
AX972 embase à pâtes pour Tagliolini<br />
6 AX973 Aufsatz für Trenette AWAX973001 ELE10051 X973 150.00 – 8 – 28,6 x 17,6 x 14,6 cm 1,65 kg<br />
AX973 embase à pâtes pour Trenette<br />
7 AT974 A Aufsatz für Spaghetti AWAX974001 ELE10051 X974 150.00 – 8 – 28,6 x 17,6 x 14,6 cm 1,65 kg<br />
AT974 A embase à pâtes pour Spaghetti<br />
8 Trommelraffel/Beerenpresse AX642 AWAX642001 ELE10051 X642 250.00 – 4 – 29,5 x 21 x 31,8 cm 3,2 kg<br />
zu KMX50, KMX51, KMX54 inkl. Reib- und Schlitztrommeln grob und fein<br />
râpe-tambour/presse-baies AX642<br />
pour KMX50, KMX51, KMX54 incl. tambours à râper et émincer gros et fi n<br />
9 Trommelraffel AX643 AWAX643001 ELE10051 X643 190.00 – 4 – 29,5 x 21 x 16,5 cm 2,15 kg<br />
zu KMX50, KMX51, KMX54 inkl. Reib- und Schlitztrommeln grob und fein<br />
râpe-tambour AX643<br />
pour KMX50, KMX51, KMX54 incl. tambours à râper et émincer gros et fi n
Küchenmaschinen und Zubehör 16<br />
robots ménagers et accessoires<br />
1<br />
Prospero KM264<br />
Die absolute Familienmaschine geeignet für<br />
grosse und kleine Köche<br />
Handlich, vielseitig und einfach zu bedienen<br />
Planetargetriebe<br />
Stufenlose Geschwindigkeitsregelung und Impulsfunktion<br />
3 Zubehöranschlüsse für vielseitige Anschlussmöglichkeiten<br />
Sicherheitsvorrichtung: versucht man z.B. während<br />
des Betriebs einen Verschlussdeckel abzunehmen,<br />
so stoppt die Maschine automatisch<br />
Inklusive CD mit vielen nützlichen Tipps, Rezepten<br />
und ganz speziell einem Beitrag über das<br />
Kochen mit Kindern<br />
Grundausstattung: Chromstahl-Schüssel,<br />
Schwing besen, K-Haken, Teighaken, Spritzschutz,<br />
Teigspatel, Mixer, Food-Processor (inkl.<br />
Reib-/Schlitzscheiben grob und fein, Scheiben für<br />
Allumettes, Rösti, Pommes Frites, Kartoffelpuffer),<br />
Zitruspresse, Saftpress automat, CD Rezepte<br />
Spannung / Leistung 220–240 V / 900 W<br />
Masse (L x B x H) 30,5 x 24,5 x 28 cm<br />
Gewicht 5,1 kg<br />
Fassungsvermögen Schüssel 4 Liter<br />
Fassungsvermögen Mixer 1,5 Liter<br />
Material Kunststoff<br />
2 3 4 4 5 6<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />
Prospero KM264 0WKM264006 ELE1200 KM64 539.00 2.00 1 10 37,5 x 67,5 x 41 cm 10,2 kg<br />
1 Fleischwolf AT261 AWAT261001 ELE12001 T261 99.00 – 6 – 18 x 20,5 x 20 cm 1,0 kg<br />
zu KM260/264 inkl. Lochscheiben 4,5 mm und 6 mm<br />
hachoir AT261<br />
pour KM260/264 inclus disques à trous 4,5 mm et 6 mm<br />
2 Mixer AT262 AWAT262001 ELE12001 T262 79.00 – 8 – 19 x 19 x 28 cm 0,8 kg<br />
Acryl, zu KM260/264<br />
mixer AT262<br />
acryl, pour KM260/264<br />
3 Saftpressautomat AT265 AWAT265001 ELE12001 T265 89.00 – 6 – 21,5 x 32 x 24 cm 1,5 kg<br />
zu KM260/264<br />
centrifugeuse automatique AT265<br />
pour KM260/264<br />
4 Food-Processor/Zitruspresse AT264 AWAT264001 ELE12001 T264 119.00 – 6 – 25 x 28 x 25 cm 2,1 kg<br />
zu KM260/264 inkl. Reib-/Schlitzscheiben grob und fein, Kartoffelpuffer-Scheibe<br />
Food-Processor/presse-agrumes AT264<br />
pour KM260/264 inclus disques à râper/couper gros et fi n, disque à galettes pommes de terre<br />
5 Reib-/Schlitzscheibe fein KW698601 ELE159003 FE48 33.00 – 1 –<br />
zu AT264<br />
disque à râper/couper fi n<br />
pour AT264<br />
5 Reib-/Schlitzscheibe grob KW698613 ELE159003 GR48 33.00 – 1 –<br />
zu AT264<br />
disque à râper/couper gros<br />
pour AT264<br />
5 Kartoffelpuffer-Scheibe KW666531 ELE159006 KP48 33.00 – 1 –<br />
zu AT264<br />
disque à galettes pommes de terre<br />
pour AT264<br />
6 Julienne-Scheibe KW663890 ELE159005 AS48 33.00 – 1 –<br />
zu AT264<br />
disque à julienne<br />
pour AT264<br />
6 Pommes Frites-Scheibe KW706886 ELE159004 PF48 33.00 – 1 –<br />
zu AT264<br />
disque à pommes frites<br />
pour AT264<br />
6 Rösti-Scheibe KW706898 ELE159009 RS48 33.00 – 1 –<br />
zu AT264<br />
disque à rösti<br />
pour AT264<br />
Prospero KM264<br />
Le robot familial par excellence pour les grands<br />
chefs et les petits<br />
Maniable, polyvalent et facile à utiliser<br />
Engrenage planétaire<br />
Vitesse réglable en continu et fonction d’impulsion<br />
3 possibilités de connexion pour de nombreux<br />
accessoires<br />
Dispositif de sécurité: si l’on essaye, p.ex.,<br />
d’enlever un couvercle pendant le fonctionnement,<br />
le robot s’arrête automatiquement<br />
Inclus: CD avec de nombreux conseils utiles, des<br />
recettes et un chapitre spécial sur la cuisine avec<br />
les enfants<br />
Equipement de base: bol inoxydable, fouet,<br />
batteur K, pétrin à pâte, couvercle antiéclaboussures,<br />
spatule, mixer, food processor<br />
(inclus disque à râper/couper gros et fi n, disques<br />
à allumettes, rösti, pommes frites et galettes<br />
pommes de terre), presse-agrumes, centrifugeuse<br />
à jus automatique, CD recettes<br />
tension / puissance 220–240 v / 900 w<br />
dimensions (L x l x h) 30,5 x 24,5 x 28 cm<br />
poids 5,1 kg<br />
capacité bol 4 litres<br />
capacité mixer 1,5 litre<br />
matériel matière synthétique
17 Food-Processors und Zubehör<br />
food processors et accessoires<br />
Food-Processor FP950 multi-pro Libra<br />
Hochwertiges Gehäuse aus gebürstetem Metall<br />
Integrierte Waage für das praktische Abwiegen<br />
der Zutaten direkt in der Schüssel oder in der<br />
separaten, abnehmbaren Wiegeschale, mit<br />
Zuwiege-Funktion<br />
Einzigartiges patentiertes Dual-Drive Geschwindigkeitssystem:<br />
Hochgeschwindigkeit für den<br />
Mixer, niedrigere Geschwindigkeit für die Arbeitsschüssel.<br />
Der jeweilige Aufsatz wird automatisch<br />
erkannt und optimal angetrieben<br />
Stufenlose Geschwindigkeitsregelung und Impulsfunktion<br />
Metall-Drehschalter mit Kontrollleuchte<br />
Gezacktes Edelstahl-Flügelmesser<br />
Kräuter-/Gewürzmixer aus Glas für kleine Mengen<br />
wie Kräuter, Gewürze, Nüsse und Kaffeebohnen<br />
Saftzentrifuge aus Edelstahl für effi zientes Entsaften<br />
Spritzschutz zum Verarbeiten grösserer Mengen<br />
Platzsparendes Design<br />
Integrierte Traggriffe<br />
Integriertes Kabelfach<br />
Interlock-Sicherheitssystem<br />
Einfach zu reinigen<br />
Grundausstattung: Schüssel mit Sicherheitsdeckel,<br />
Spritzschutz, Wiegeschale, Doppeleinfüllstutzen<br />
mit Massbecher, Flügelmesser,<br />
Doppelschwingbesen, Kunststoffknethaken,<br />
Reib-/Schlitzscheiben fein und grob, Juliennescheibe,<br />
Kartoffelpufferscheibe, Mixer, Zitruspresse,<br />
Kräuter-/Gewürzmixer, Saftzentrifuge,<br />
Arbeitsschüssel klein, Flügelmesser klein,<br />
Kenstore-Aufbewahrungssystem, Spachtel<br />
Spannung / Leistung 220–240 V / 1000 W<br />
Masse (L x B x H) 24 x 22 x 39 cm<br />
Gewicht 5 kg<br />
Fassungsvermögen Schüssel 3 Liter<br />
Arbeitsmenge Schüssel 1,5 Liter<br />
Fassungsvermögen Mixer 1,5 Liter<br />
Material Metall<br />
Food processor FP950 multi-pro Libra<br />
Boîtier en métal brossé de grande valeur<br />
Balance intégrée, permet de peser directement dans<br />
le bol ou dans le plateau de pesée séparé et amovible,<br />
avec fonction de poids additionnel<br />
Système Dual-Drive unique et breveté: vitesse maximale<br />
pour le mixer et vitesse basse pour le bol.<br />
Le système reconnaît automatiquement le genre<br />
d’accessoire utilisé et choisit la vitesse optimale<br />
Réglage de la vitesse en continu et régime impulsionnel<br />
Régulateur de la vitesse avec lampe témoin<br />
Couteau à ailettes denté en acier inoxydable<br />
Mixer pour herbes et épices en verre, pour des<br />
petites quantités comme herbes, épices, noix et grains<br />
de café<br />
Centrifugeuse à jus en acier inoxydable pour une<br />
extraction du jus effi cace<br />
Protège-éclaboussures pour traiter de grandes<br />
quantités<br />
Conçu pour un encombrement réduit<br />
Poignées intégrées<br />
Logement du cordon intégré<br />
Système de sûreté Interlock<br />
Facile à nettoyer<br />
Equipement de base: bol avec couvercle de sécurité,<br />
protège-éclaboussures, plateau de pesée, double<br />
orifi ce de remplissage avec gobelet gradué, couteau<br />
à ailettes, fouet double, pétrin en matière synthétique,<br />
disques à râper/couper fi n et gros, disque à julienne,<br />
disque à galettes de pommes de terre, mixer, presseagrumes,<br />
mixer pour herbes et épices, centrifugeuse<br />
à jus, petit bol de travail, petit couteau à ailettes,<br />
système de rangement Kenstore, spatule<br />
tension / puissance 220–240 v / 1000 w<br />
dimensions (L x l x h) 24 x 22 x 39 cm<br />
poids 5 kg<br />
capacité bol 3 litres<br />
capacité de travail bol 1,5 litre<br />
capacité mixer 1,5 litre<br />
matériel métal<br />
1 2 3 4 5 6 7<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />
FP950 multi-pro Libra 0WFP950006 ELE1550 950A 445.00 2.00 1 16 43,5 x 48,5 x 33 cm 12,2 kg<br />
1 Flügelmesser klein KW664935 ELE159030 FMMI 29.00 – 1 –<br />
zu FP910/950<br />
petit couteau à ailettes<br />
pour FP910/950<br />
2 Arbeitsschüssel klein KW664923 ELE159022 SCMI 29.00 – 1 –<br />
zu FP910/950<br />
petit bol de travail<br />
pour FP910/950<br />
3 Julienne-Scheibe/Allumettes KW663890 ELE159005 AS48 32.00 – 1 –<br />
zu FP910/950<br />
disque à julienne/allumettes<br />
pour FP910/950<br />
4 Kartoffelpuffer-Scheibe KW666531 ELE159006 KP48 32.00 – 1 –<br />
zu FP910/950<br />
disque à galettes pommes de terre<br />
pour FP910/950<br />
5 Saftzentrifuge KW664002 ELE1526 0003 54.00 – 1 –<br />
zu FP910/950<br />
centrifugeuse à jus<br />
pour FP910/950<br />
6 Zitruspresse KW663761 ELE1522 ZP48 39.00 – 1 –<br />
zu FP910/950<br />
presse-agrumes<br />
pour FP910/950<br />
7 Mixer KW688072 ELE1524 0005 68.00 – 1 –<br />
zu FP910/950<br />
mixer<br />
pour FP910/950
Food-Processors / Fleischwolf 18<br />
food processors / hachoir à viande<br />
Food-Processor FP910<br />
Ausführung wie FP950 ohne integrierte Waage<br />
900-Watt-Motor<br />
Grundausstattung: Schüssel mit Sicherheitsdeckel,<br />
Spritzschutz, Doppel einfüllstutzen mit<br />
Massbecher, Flügelmesser, Doppelschwingbesen,<br />
Kunststoffknethaken, Reib-/Schlitzscheiben fein,<br />
Mixer, Zitruspresse, Spachtel<br />
Spannung / Leistung 220–240 V / 900 W<br />
Masse (L x B x H) 24 x 22 x 39 cm<br />
Gewicht 4,8 kg<br />
Fassungsvermögen Schüssel 3 Liter<br />
Arbeitsmenge Schüssel 1,5 Liter<br />
Fassungsvermögen Mixer 1,5 Liter<br />
Material Metall<br />
Food processor FP910<br />
Exécution comme FP950 sans balance intégrée<br />
Moteur de 900 watts<br />
Equipement de base: bol avec couvercle de<br />
sécurité, protège-éclaboussures, double orifi ce<br />
de remplissage avec gobelet gradué, couteau à<br />
ailettes, fouet double, pétrin en matière synthétique,<br />
disques à râper/couper fi n, mixer, presseagrumes,<br />
spatule<br />
tension / puissance 220–240 v / 900 w<br />
dimensions (L x l x h) 24 x 22 x 39 cm<br />
poids 4,8 kg<br />
capacité bol 3 litres<br />
capacité de travail bol 1,5 litre<br />
capacité mixer 1,5 litre<br />
matériel métal<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />
FP910 0WFP910006 ELE1550 910A 235.00 2.00 1 16 43,5 x 54 x 32 cm 7,8 kg<br />
Grundausführung équipement de série FP950 multi-pro Libra FP910<br />
Schüssel mit Sicherheitsdeckel bol avec couvercle de sécurité<br />
Spritzschutz protège-éclaboussures<br />
Waage integriert balance intégrée —<br />
Doppel einfüllstutzen mit Massbecher double orifi ce de remplissage avec gobelet gradué<br />
Flügelmesser couteau à ailettes<br />
Doppelschwingbesen fouet double<br />
Kunststoffknethaken pétrin en matière synthétique<br />
Reib-/Schlitzscheiben fein und grob disques à râper/couper fi n et gros<br />
Juliennescheibe disque à julienne<br />
Kartoffelpufferscheibe disque à galettes de pommes de terre<br />
Mixer mixer Glas<br />
Zitruspresse presse-agrumes<br />
Kräuter-/Gewürzmixer mixer pour herbes et épices<br />
Saftzentrifuge centrifugeuse à jus<br />
Arbeitsschüssel klein petit bol de travail<br />
Flügelmesser klein petit couteau à ailettes<br />
Kenstore-Aufbewahrungssystem système de rangement Kenstore<br />
Spachtel spatule<br />
Fleischwolf MG510<br />
Leistungsfähiger Metall-Standfl eischwolf der<br />
Grösse Nr. 8 für vielseitigen Einsatz im Haushalt<br />
Motorleistung 450–1600 Watt<br />
Widerstandsfähige Metallschnecke<br />
4fl ügeliges Messer<br />
Ein-/Ausschalter und Rücklaufschaltung<br />
3 Lochscheiben grob 8 mm, mittel 4,5 mm und<br />
fein 3 mm<br />
Ausführung in gebürstetem Edelstahl<br />
Inklusive 4fl ügeliges Messer, 3 Lochscheiben,<br />
Stopfer, 2 Wurstfüllrohre, Kebbe-Vorsatz, Aufl ageschale<br />
aus Metall mit Deckel, Kunststoffschlüssel<br />
für einfache Demontage<br />
Spannung / Leistung 220–240 V / 450–1600 W<br />
Masse (L x B x H) 28 x 23 x 39 cm<br />
Gewicht 5,33 kg<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />
MG510 0WMG510002 ELE2903 S102 360.00 2.00 2 32 27 x 37,5 x 29 cm 6,4 kg<br />
fein/fin<br />
—<br />
—<br />
Acryl<br />
—<br />
—<br />
—<br />
—<br />
—<br />
Hachoir à viande MG510<br />
Puissant hachoir à viande en métal gr. 8 pour un<br />
usage polyvalent dans le ménage<br />
Puissance du moteur 450–1600 watts<br />
Vis spirale résistante en métal<br />
Couteau à 4 ailettes<br />
Interrupteur marche/arrêt et touche reverse<br />
3 disques à trous gros 8 mm, moyen 4,5 mm et<br />
fi n 3 mm<br />
Exécution en métal brossé<br />
Inclus: couteau à 4 ailettes, 3 disques à trous,<br />
tube poussoir, 2 embases à saucisses, dispositif<br />
kebbe, plateau à viande en métal avec couvercle,<br />
clé en matière synthétique pour un démontage<br />
facile<br />
tension / puissance 220–240 v / 450–1600 w<br />
dimensions (L x l x h) 28 x 23 x 39 cm<br />
poids 5,33 kg
19 Mixer / kMix Mixer<br />
mixer / mixer kMix<br />
Mixer BL745 Ellipsis gebürstet<br />
Mixeraufsatz aus hochwertigem Glas,<br />
mit Literskala<br />
Hinterleuchtete Druckschalter<br />
3 Geschwindigkeiten und Impulsfunktion<br />
2 Programme, auch für Ice-Crush<br />
Selbstreinigungsfunktion<br />
Einfaches Aufsetzen ohne Einzurasten<br />
Chromstahlmesser: zum Mixen, Zerkleinern von<br />
Eiswürfeln, Pürees oder dicken Suppen<br />
Messereinsatz zum Reinigen abnehmbar<br />
Kenlock-System mit 2fachem Deckelverschluss<br />
verhindert Überlaufen<br />
Interlock-Arretierung für volle Sicherheit<br />
Einfache Kabelaufwicklung ohne Kabelschlaufen<br />
Mixersockel aus Druckguss-Aluminium, standfest<br />
Spannung / Leistung 220–240 V / 550 W<br />
Masse (L x B x H) 19 x 16 x 38 cm<br />
Gewicht 6,2 kg<br />
Fassungsvermögen 1,5 Liter<br />
Material Leichtmetall<br />
Mixer BL745 Ellipsis brossé<br />
Excellent gobelet en verre, avec échelle graduée<br />
Interrupteurs lumineux<br />
3 vitesses et fonction à impulsion<br />
2 programmes, p.ex. pour crushed-ice<br />
Fonction autonettoyante<br />
Le gobelet se pose simplement sans besoin de<br />
s’encliqueter<br />
Lames d’acier chromé: pour mixer, piler des cubes de<br />
glace, réduire en purée ou passer des soupes épaisses<br />
Lames amovibles, nettoyage facile<br />
Système Kenlock à double fermeture du couvercle<br />
empêche tout débordement<br />
Blocage Interlock pour une grande sécurité<br />
Enrouleur du câble, empêche la longueur inutile<br />
de traîner sur le plan de travail<br />
Socle en aluminium coulé sous pression, stable<br />
tension / puissance 220–240 v / 550 w<br />
dimensions (L x l x h) 19 x 16 x 38 cm<br />
poids 6,2 kg<br />
capacité 1,5 litre<br />
matériel métal léger<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />
BL745 Ellipsis 0WBL745008 ELE2022 BL75 185.00 0.50 2 50 31 x 36,6 x 21,6 cm 7 kg<br />
Mixer kMix BLX50 weiss<br />
Formschön mit Metallbody<br />
Metall-Drehschalter mit Kontrollleuchte<br />
Mixeraufsatz aus Glas, mit Literskala<br />
4 vorprogrammierte Geschwindigkeitsstufen<br />
Chromstahlmesser: zum Mixen, Zerkleinern von<br />
Eiswürfeln, Pürees oder dicken Suppen<br />
Messereinsatz zum Reinigen abnehmbar<br />
Kabelaufwicklung<br />
Spannung / Leistung 220–240 V / 800 W<br />
Masse (L x B x H) 19,5 x 21,6 x 39,4 cm<br />
Gewicht 4,5 kg<br />
Fassungsvermögen 1,6 Liter<br />
Material Leichtmetall<br />
Mixer kMix BLX50 blanc<br />
Corps en métal de belle forme<br />
Régulateur de la vitesse en métal avec lampe<br />
témoin<br />
Gobelet en verre, avec échelle graduée<br />
4 vitesses préréglées<br />
Lames d’acier chromé: pour mixer, piler des<br />
cubes de glace, réduire en purée ou passer des<br />
soupes épaisses<br />
Lames amovibles, nettoyage facile<br />
Enrouleur du câble<br />
tension / puissance 220–240 v / 800 w<br />
dimensions (L x l x h) 19,5 x 21,6 x 39,4 cm<br />
poids 4,5 kg<br />
capacité 1,6 litre<br />
matériel métal léger<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />
BLX50 0WBLX50002 ELE2022 BX50 250.00 0.50 2 40 39,4 x 23,4 x 30,2 cm 5,22 kg<br />
Mixer kMix BLX51 rot<br />
Ausführung wie BLX50, aber in Rot<br />
Spannung / Leistung 220–240 V / 800 W<br />
Masse (L x B x H) 19,5 x 21,6 x 39,4 cm<br />
Gewicht 4,5 kg<br />
Fassungsvermögen 1,6 Liter<br />
Material Leichtmetall<br />
Mixer kMix BLX51 rouge<br />
Exécution comme BLX50, mais en rouge<br />
tension / puissance 220–240 v / 800 w<br />
dimensions (L x l x h) 19,5 x 21,6 x 39,4 cm<br />
poids 4,5 kg<br />
capacité 1,6 litre<br />
matériel métal léger<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />
BLX51 0WBLX51002 ELE2022 BX51 250.00 0.50 2 40 39,4 x 23,4 x 30,2 cm 5,22 kg
kMix Mixer / kMix Handmixer 20<br />
mixer kMix / batteur à main kMix<br />
Mixer kMix BLX54 schwarz<br />
Ausführung wie BLX50, aber in Schwarz<br />
Spannung / Leistung 220–240 V / 800 W<br />
Masse (L x B x H) 19,5 x 21,6 x 39,4 cm<br />
Gewicht 4,5 kg<br />
Fassungsvermögen 1,6 Liter<br />
Material Leichtmetall<br />
Mixer kMix BLX54 noir<br />
Exécution comme BLX50, mais en noir<br />
tension / puissance 220–240 v / 800 w<br />
dimensions (L x l x h) 19,5 x 21,6 x 39,4 cm<br />
poids 4,5 kg<br />
capacité 1,6 litre<br />
matériel métal léger<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />
BLX54 0WBLX54002 ELE2022 BX54 250.00 0.50 2 40 39,4 x 23,4 x 30,2 cm 5,22 kg<br />
Handmixer kMix HM790 weiss<br />
Exklusiver Handmixer mit hochwertigen Rührelemen<br />
ten aus Edelstahl: Knethaken und Rühr-/<br />
Schwingbesen<br />
Elegant, kompakt und kraftvoll, mit hoher Qualität<br />
5 Geschwindigkeitsstufen und Impulsfunktion<br />
Soft-Grip Handgriff für maximalen Bedienkomfort<br />
Flache Aufstellfl äche zum Absetzen des Gerätes<br />
bei kurzen Arbeitspausen<br />
Einfache Bedienung und Reinigung<br />
Auswurftaste für Rührelemente<br />
Sicherheitssystem: der Handmixer arbeitet nur<br />
bei korrekt eingesetzten Rührelementen<br />
Kabelaufwicklung und Aufbewahrungssystem für<br />
die Zubehörteile<br />
Inklusive Knethaken und Rühr-/Schwingbesen,<br />
Aufbewahrungssystem<br />
Spannung / Leistung 220–240 V / 400 W<br />
Masse (L x B x H) 19,5 x 30 x 29 cm<br />
Gewicht 1,5 kg<br />
Batteur à main kMix HM790 blanc<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />
HM790 0WHM790002 ELE2023 HM90 145.00 0.50 6 90 30,8 x 15,5 x 29 cm 1,94 kg<br />
Handmixer kMix HM791 rot<br />
Ausführung wie HM790, aber in Rot<br />
Inklusive Knethaken und Rühr-/Schwingbesen,<br />
Aufbewahrungssystem<br />
Spannung / Leistung 220–240 V / 400 W<br />
Masse (L x B x H) 19,5 x 30 x 29 cm<br />
Gewicht 1,5 kg<br />
Batteur à main exclusif avec batteurs de qualité<br />
en acier inoxydable: batteurs, crochets et fouets<br />
Elégant, compact et puissant, de haute qualité<br />
5 vitesses et fonction à impulsion<br />
Poignée «Soft-Grip» pour un confort maximal<br />
Surface plate pour déposer l’appareil pendant de<br />
courtes pauses dans le travail<br />
Facilité d’utilisation et de nettoyage<br />
Système de sûreté: le batteur à main travaille seulement<br />
si les batteurs sont placés correctement<br />
Touche d’éjection de batteurs<br />
Enroulement du câble et système de rangement<br />
pour les accessoires<br />
Inclus: batteurs, crochets et fouets, système de<br />
rangement<br />
tension / puissance 220–240 v / 400 w<br />
dimensions (L x l x h) 19,5 x 30 x 29 cm<br />
poids 1,5 kg<br />
Batteur à main kMix HM791 rouge<br />
Exécution comme HM790, mais en rouge<br />
Inclus: batteurs, crochets et fouets, système de<br />
rangement<br />
tension / puissance 220–240 v / 400 w<br />
dimensions (L x l x h) 19,5 x 30 x 29 cm<br />
poids 1,5 kg<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />
HM791 0WHM791002 ELE2023 HM91 145.00 0.50 6 90 30,8 x 15,5 x 29 cm 1,94 kg
21 kMix Stabmixer-Set / kMix Stabmixer<br />
set bâton-mixeur kMix / bâton-mixeur kMix<br />
Stabmixer-Set kMix HB790 weiss<br />
Die perfekte Harmonie aus Komfort und Funktion<br />
5 Geschwindigkeiten<br />
Leistungsstarker 700-Watt-Motor<br />
Die verschiedenen Zubehörteile ermöglichen eine<br />
Vielzahl von Möglichkeiten<br />
Aufbewahrungssystem für die Zubehörteile<br />
Inklusive Schüssel mit Edelstahlmesser,<br />
Stabmixer, Barmixer, Edelstahl-Schwingbesen,<br />
Raffel-/Schneidscheibe, Aufbewahrungssystem<br />
Spannung / Leistung 220–240 V / 700 W<br />
Masse (L x B x H) 25 x 23 x 34,5 cm<br />
Gewicht 2,8 kg<br />
Fassungsvermögen Schüssel 1 Liter<br />
Set-bâton-mixeur kMix HB790 blanc<br />
Une harmonie parfaite entre simplicité et<br />
polyvalence<br />
5 vitesses<br />
Moteur puissant de 700 watts<br />
Il peut grâce à ses nombreux accessoires, réaliser<br />
un nombre infi ni de préparations<br />
Système de rangement pour les accessoires<br />
Inclus: Bol avec couteau à ailettes en acier<br />
inoxydable, bâton-mixeur, emulsionneur, fouet en<br />
acier inoxydable, disque à râper/couper, système<br />
de rangement<br />
tension / puissance 220–240 v / 700 w<br />
dimensions (L x l x h) 25 x 23 x 34,5 cm<br />
poids 2,8 kg<br />
capacité bol 1 litre<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />
HB790 0WHB790002 ELE2024 HB90 195.00 0.50 2 24 39,6 x 32,4 x 36 cm 3,9 kg<br />
Stabmixer-Set kMix HB791 rot<br />
Ausführung wie HB790, aber in Rot<br />
Inklusive Schüssel mit Edelstahlmesser,<br />
Stabmixer, Barmixer, Edelstahl-Schwingbesen,<br />
Raffel-/Schneidscheibe, Aufbewahrungssystem<br />
Spannung / Leistung 220–240 V / 700 W<br />
Masse (L x B x H) 25 x 23 x 34,5 cm<br />
Gewicht 2,8 kg<br />
Fassungsvermögen Schüssel 1 Liter<br />
Set-bâton-mixeur kMix HB791 rouge<br />
Exécution comme HB790, mais en rouge<br />
Inclus: Bol avec couteau à ailettes en acier<br />
inoxydable, bâton-mixeur, emulsionneur, fouet en<br />
acier inoxydable, disque à râper/couper, système<br />
de rangement<br />
tension / puissance 220–240 v / 700 w<br />
dimensions (L x l x h) 25 x 23 x 34,5 cm<br />
poids 2,8 kg<br />
capacité bol 1 litre<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />
HB791 0WHB791002 ELE2024 HB91 195.00 0.50 2 24 39,6 x 32,4 x 36 cm 3,9 kg<br />
Stabmixer kMix HB751 rot<br />
Die perfekte Harmonie aus Komfort und Funktion<br />
Auch kleinste Mengen werden problemlos verarbeitet.<br />
Z.B. für frische gesunde Babynahrung<br />
Leistungsstarker 700 Watt-Motor<br />
5 Geschwindigkeitsstufen<br />
Hochwertiges Metallgehäuse<br />
Mixstab aus Edelstahl<br />
Einfache Reinigung<br />
Spannung / Leistung 220–240 V / 700 W<br />
Masse (L x B x H) 6,3 x 6,3 x 42,5 cm<br />
Gewicht 1,08 kg<br />
Bâton-mixeur kMix HB751 rouge<br />
Une harmonie parfaite entre simplicité et<br />
polyvalence<br />
Il traite sans problèmes même les plus petites<br />
quantités, p.ex. alimentation saine pour bébé<br />
Moteur puissant de 700 watts<br />
5 vitesses<br />
Boîtier en métal de haute qualité<br />
Bâton en acier inoxydable<br />
Nettoyage facile<br />
tension / puissance 220–240 v / 700 w<br />
dimensions (L x l x h) 6,3 x 6,3 x 42,5 cm<br />
poids 1,08 kg<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />
HB751 0WHB751002 ELE2024 HB51 145.00 0.50 4 160 17,4 x 13 x 27,2 cm 1,32 kg
kMix Stabmixer / Stabmixer / Universalhacker 22<br />
bâton-mixeur kMix / bâton-mixeur / hachoir universel<br />
Stabmixer kMix HB750 weiss<br />
Die perfekte Harmonie aus Komfort und Funktion<br />
Auch kleinste Mengen werden problemlos verarbeitet.<br />
Z.B. für frische gesunde Babynahrung<br />
Leistungsstarker 700 Watt-Motor<br />
5 Geschwindigkeitsstufen<br />
Hochwertiges Metallgehäuse<br />
Mixstab aus Edelstahl<br />
Einfache Reinigung<br />
Spannung / Leistung 220–240 V / 700 W<br />
Masse (L x B x H) 6,3 x 6,3 x 42,5 cm<br />
Gewicht 1,08 kg<br />
Bâton-mixeur kMix HB750 blanc<br />
Une harmonie parfaite entre simplicité et<br />
polyvalence<br />
Il traite sans problèmes même les plus petites<br />
quantités, p.ex. alimentation saine pour bébé<br />
Moteur puissant de 700 watts<br />
5 vitesses<br />
Boîtier en métal de haute qualité<br />
Bâton en acier inoxydable<br />
Nettoyage facile<br />
tension / puissance 220–240 v / 700 w<br />
dimensions (L x l x h) 6,3 x 6,3 x 42,5 cm<br />
poids 1,08 kg<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />
HB750 0WHB750002 ELE2024 HB50 145.00 0.50 4 160 17,4 x 13 x 27,2 cm 1,32 kg<br />
Stabmixer HB615<br />
Auch kleinste Mengen werden problemlos<br />
verarbeitet<br />
Zwei Impuls-Geschwindigkeiten<br />
Abnehmbarer Metallschaft, einfache Reinigung<br />
Rostfreie Stahlklinge<br />
Inklusive Mixerbecher<br />
Spannung / Leistung 220–240 V / 400 W<br />
Masse (L x B x H) 7 x 7 x 38,5 cm<br />
Gewicht 0,95 kg<br />
Fassungsvermögen Mixerbecher 0,7 Liter<br />
Bâton-mixeur HB615<br />
Il traite sans problèmes même les plus petites<br />
quantités<br />
Deux vitesses par impulsions<br />
Bâton métallique amovible, nettoyage facile<br />
Couteau en acier inox<br />
Inclus: gobelet mélangeur<br />
tension / puissance 220–240 v / 400 w<br />
dimensions (L x l x h) 7 x 7 x 38,5 cm<br />
poids 0,95 kg<br />
capacité gobelet 0,7 litre<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />
HB615 0WHB615002 ELE2024 HB61 88.00 0.50 6 102 39,3 x 10 x 10 cm 1,15 kg<br />
Universalhacker CH700<br />
Hackt, mixt und püriert schnell und einfach<br />
Betrieb durch leichten Handdruck auf den Deckel<br />
Behälter aus Glas, Schüsselabdeckung und<br />
Edelstahl-Flügelmesser spülmaschinenfest<br />
Sicherheitssystem verhindert versehentliche<br />
Inbetriebsetzung und den Zugang zum Messer<br />
während dem Betrieb<br />
Antirutsch-Matte<br />
Kabelfach<br />
Inklusive Behälter aus Glas mit Abdeckung,<br />
Edelstahl-Flügelmesser, Antirutsch-Matte<br />
Spannung / Leistung 220–240 V / 400 W<br />
Masse (L x B x H) 18 x 17 x 22 cm<br />
Gewicht 1,4 kg<br />
Fassungsvermögen Schüssel 0,9 Liter<br />
Hachoir universel CH700<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />
CH700 0WCH700002 ELE1580 CH70 99.00 0.50 6 36 18,5 x 25 x 23 cm 1,8 kg<br />
Hache, mixe et réduit en purée, vite et facilement<br />
Il s’enclenche par une légère pression de la main<br />
sur le couvercle<br />
Récipient de verre, couvercle et couteau à ailettes<br />
d’acier inoxydable lavables au lave-vaisselle<br />
Dispositif de sûreté, empêche la mise en marche<br />
intempestive et l’accès au couteau pendant le<br />
fonctionnement<br />
Tapis antidérapant<br />
Logement de câble<br />
Inclus: récipient de verre avec couvercle, couteau<br />
à ailettes d’acier inoxydable, tapis antidérapant<br />
tension / puissance 220–240 v / 400 w<br />
dimensions (L x l x h) 18 x 17 x 22 cm<br />
poids 1,4 kg<br />
capacité bol 0,9 litre
23 Glacegerät / Dosenöffner / Küchenwaage<br />
sorbetière / ouvre-boîtes / balance de cuisine<br />
Glacegerät IM280<br />
Hausgemachtes, servierbereites Glace und<br />
Sorbet in nur 15–30 Minuten, ohne viel Aufwand<br />
und Arbeit<br />
Schnell gefrierende, doppelt isolierte Gefrierschüssel,<br />
fasst 1,5 Liter<br />
Spritzschutz mit grosser Einfüllöffnung garantiert<br />
ein einfaches und bequemes Einfüllen der Glacemasse<br />
Ein-/Ausschalter am Deckel bequem zu bedienen<br />
Einfach zu reinigen, komplett zerlegbar<br />
Inklusive Gefrierschüssel und Spritzschutz mit<br />
Einfüllöffnung<br />
Spannung / Leistung 220–240 V / 4–6 W<br />
Masse (L x B x H) 23,5 x 23 x 35,5 cm<br />
Gewicht 3,25 kg<br />
Fassungsvermögen 1,5 Liter<br />
Sorbetière IM280<br />
Les glaces et sorbets maison, prêtes à servir en<br />
15–30 minutes, sans grande peine ni travail<br />
Rapide bol réfrigérant à double isolation, capacité<br />
1,5 litre<br />
Dispositif anti-éclaboussures offrant un large<br />
orifi ce de remplissage pour verser commodément<br />
la masse à glacer<br />
Interrupteur marche/arrêt sur le couvercle, donc<br />
facile à actionner<br />
Facile à nettoyer, entièrement démontable<br />
Inclus: bol réfrigérant et dispositif anti-éclaboussures<br />
avec orifi ce de remplissage<br />
tension / puissance 220–240 v / 4–6 w<br />
dimensions (L x l x h) 23,5 x 23 x 35,5 cm<br />
poids 3,25 kg<br />
capacité 1,5 litre<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />
IM280 0WIM280002 ELE2002 IM28 195.00 0.50 2 36 37 x 24,5 x 24,5 cm 4,2 kg<br />
Dosenöffner CO600<br />
Elektrischer Dosenöffner mit integriertem<br />
Flaschenöffner und Messerschärfer<br />
Vielseitig, praktisch und leicht zu bedienen<br />
Öffnet mühelos kleine wie auch grosse Dosen<br />
Automatische Start- und Stoppfunktion erfolgt<br />
durch leichten Druck auf den Handgriff<br />
Dosendeckel wird mit Magnet gehalten, er lässt<br />
sich somit sicher entfernen<br />
Schneidemesser abnehmbar<br />
Kabelfach<br />
Spannung / Leistung 220–240 V / 34–40 W<br />
Masse (L x B x H) 13,5 x 13,5 x 24 cm<br />
Gewicht 1,1 kg<br />
Küchenwaage AT750<br />
inkl. Gummimatte<br />
Elegante stabile Glasplatte<br />
Hygienisch und leicht zu reinigen<br />
Maximal bis 8 kg<br />
Genau und leicht ablesbare LCD-Anzeige<br />
Anzeige pro 1 Gramm<br />
Spezielle Gummimatte passend zu Chef<br />
und Major Rührschüsseln<br />
Optimale Bedienung, 3 Drucktasten<br />
Automatische und manuelle Abschaltfunktion<br />
Masse (L x B x H) 20 x 15 x 5,5 cm<br />
Gewicht 0,7 kg<br />
Ouvre-boîtes CO600<br />
Ouvre-boîtes électrique avec ouvre-bouteille et<br />
aiguiseur incorporé<br />
Universel, pratique et facile à utiliser<br />
Ouvre les petites et grandes boîtes<br />
Fonction automatique marche/arrêt commandée<br />
par une légère pression sur la poignée<br />
Couvercle de la boîte retenu par l’aimant et<br />
s’enlève donc en tout sécurité<br />
Lame coupante amovible<br />
Logement de cordon<br />
tension / puissance 220–240 v / 34–40 w<br />
dimensions (L x l x h) 13,5 x 13,5 x 24 cm<br />
poids 1,1 kg<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />
CO600 0WCO600002 ELE2001 CO60 55.00 0.50 6 180 14 x 19,5 x 13 cm 1,3 kg<br />
Balance de cuisine AT750<br />
incl. tapis spécial<br />
Plaque de verre élégante et solide<br />
Hygiénique et facile à nettoyer<br />
8 kg maximum<br />
Affi chage LCD précis et facile à lire<br />
Graduation par 1 gramme<br />
Tapis spécial, approprié au bol Kenwood Chef<br />
et Major<br />
Commande optimale, 3 touches<br />
Débranchement automatique et manuel<br />
dimensions (L x l x h) 20 x 15 x 5,5 cm<br />
poids 0,7 kg<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />
AT750 AWAT750001 ELE109999 T750 85.00 0.50 6 210 22 x 17 x 7,6 cm 0,85 kg
Käseraffel / Fleischschneidemaschinen 24<br />
râpe à fromage / trancheuses de viande<br />
Käseraffel Grati FG200 A<br />
Raffelt und reibt u.a. Hart- und Weichkäse, Brot,<br />
Schokolade und Nüsse, schnell und mühelos<br />
Kabellosbetrieb mit Akku; mit vollaufgeladenem<br />
Akku kann z.B. 1 kg Parmesan gerieben werden<br />
Ladestation mit Ladeanzeige, eignet sich gleichzeitig<br />
als Wandbefestigung<br />
Aufl adezeit 15 Stunden<br />
Edelstahl-Reibetrommel mit Staubverschluss,<br />
herausnehmbar<br />
Schnelle und praktische Reinigung, Trommelbehälter<br />
und Trommel sind spülmaschinenfest<br />
Inklusive Ladestation mit Anzeige (Wandbefestigung)<br />
und Edelstahl-Reibetrommel mit Staubverschluss<br />
Spannung 230 V<br />
Netzgerät 5 V/A<br />
Masse (L x B x H) 23 x 9,5 x 9,5 cm<br />
Gewicht 0,8 kg<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />
Grati FG200A 0WFG200A01 ELE2029 40WE 95.00 0.50 6 48 13 x 28 x 12 cm 1 kg<br />
Fleischschneidemaschine<br />
GRAEF Master 172<br />
Robuste Metallausführung, pfl egeleicht<br />
Starker Kondensator-Getriebemotor sorgt für<br />
gleich bleibende Drehzahl bei niedriger wie bei<br />
hoher Belastung und für einen extrem leisen Lauf<br />
Sicherheitsschaltautomatik<br />
Hohlschliffmesser Ø 17 cm<br />
Messerabdeckung<br />
Präzise Schnittstärkeneinstellung von 0–15 mm<br />
Einschaltsperre (Kindersicherung)<br />
Führungsschlitten mit Fingerschutz<br />
Rutschfeste Saugfüsse<br />
Spannung / Leistung 230 V / 170 W<br />
Masse (L x B x H) 36 x 29 x 24 cm<br />
Gewicht 5,9 kg<br />
Râpe à fromage Grati FG200 A<br />
Râpe les fromages à pâte dure et à pâte molle, le<br />
pain sec, le chocolat et les noix, vite et facilement<br />
S’utilise sans câble, avec accu; à pleine charge,<br />
l’accu permet de râper, p.ex., 1 kilo de parmesan<br />
Station avec indication de charge servant en<br />
même temps de support mural<br />
Temps de charge 15 heures<br />
Tambour d’acier chromé avec protège poussière,<br />
amovible<br />
Nettoyage rapide et pratique, le tambour et son<br />
logement supportent le lave-vaisselle<br />
Inclus: station avec indication de charge (support<br />
mural) et tambour d’acier chromé avec protège<br />
poussière<br />
tension 230 v<br />
poste-secteur 5 v/a<br />
dimensions (L x l x h) 23 x 9,5 x 9,5 cm<br />
poids 0,8 kg<br />
Trancheuse de viande<br />
GRAEF Master 172<br />
Construction robuste en métal, facile à entretenir<br />
Moto-réducteur à condensateur puissant garantit<br />
un régime invariable, à faible comme à forte<br />
sollicitation, et un fonctionnement extrêmement<br />
silencieux<br />
Transmission automatique de sûreté<br />
Couteau rectifi é en creux Ø 17 cm<br />
Couverture de couteau<br />
Réglage facile, précis de l’épaisseur de coupe<br />
de 0 à 15 mm<br />
Blocage de l’interrupteur (protection enfants)<br />
Chariot avec protège-doigts<br />
Pieds-ventouses antidérapants<br />
tension / puissance 230 v / 170 w<br />
dimensions (L x l x h) 36 x 29 x 24 cm<br />
poids 5,9 kg<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />
Graef Master 172 0WZZ000028 GRA4000 M172 579.00 2.00 1 30 27 x 40 x 32 cm 6,6 kg
25 Fleischschneidemaschinen<br />
trancheuses de viande<br />
Fleischschneidemaschine<br />
GRAEF FS192<br />
Ganzmetallmaschine lackiert<br />
Spezial-Hochleistungsmesser mit Messerabdeckkappe<br />
– sauberer Schnitt<br />
Grossfl ächiger Schlitten – optimale Aufl age,<br />
leichter Lauf<br />
Restenhalter aus Metall, abnehmbar<br />
Getriebekondensator-Motor mit Direktantrieb –<br />
dauerhaft und langlebig<br />
Ein-/Ausschalter<br />
Freitragende Konstruktion, weniger Platzbedarf<br />
und die Möglichkeit, direkt auf grosse Platten zu<br />
schneiden<br />
Handliche Schnittstärkeneinstellung, stufenlos<br />
von 0–15 mm einstellbar<br />
Nach vorn versetzte Messerachse – langer<br />
Tranchen-Auslauf<br />
Spannung / Leistung 230 V / 200 W<br />
Masse (L x B x H) 44 x 34 x 27 cm<br />
Gewicht 9 kg<br />
Trancheuse de viande<br />
GRAEF FS192<br />
Construction entièrement métallique<br />
Lame spéciale à grand rendement avec protection<br />
pour un tranchage impeccable<br />
Chariot de grande capacité – exécution optimale,<br />
fonctionnement facile<br />
Pousse-talon amovible en métal<br />
Moteur à condensateur – résistant et durable<br />
Interrupteur marche/arrêt<br />
Construction auto-portante, de faible encombrement<br />
avec possibilité de trancher directement sur<br />
de grandes surfaces<br />
Réglage de l’épaisseur des tranches en continu<br />
de 0–15 mm<br />
Axe de la lame décalé vers l’avant pour découper<br />
de longues tranches<br />
tension / puissance 230 v / 200 w<br />
dimensions (L x l x h) 44 x 34 x 27 cm<br />
poids 9 kg<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />
Graef Master FS192 0WZZ000029 GRA4000 M192 985.00 2.00 1 14 50 x 40 x 32 cm 11 kg<br />
Fleischschneidemaschine<br />
GRAEF FS E 130 Eco<br />
Die besonders formschöne, kleine, kompakte<br />
Fleischschneidemaschine FS E130 Eco fi ndet in<br />
jeder Küche Platz<br />
Robuste Metallausführung, pfl egeleicht<br />
Getriebemotor 140 Watt<br />
Messer aus Edelstahl, rostfrei, Ø 17 cm mit<br />
GRAEF Spezialverzahnung<br />
Grosser leicht laufender Schlitten mit exakter<br />
Führung auf hart eloxiertem Aluminiumsprofi l<br />
Präzise Schnittstärkeneinstellung<br />
Moment und Dauerschalter<br />
Kindersicherung «clip» durch Schlittensperre<br />
Kabelfach, Restenhalter, Tablett<br />
Spannung / Leistung 230 V / 140 W<br />
Masse (L x B x H) 34,5 x 23 x 23 cm<br />
Gewicht 3 kg<br />
Trancheuse de viande<br />
GRAEF FS E 130 Eco<br />
La trancheuse particulièrement esthétique, de<br />
petite taille et compacte trouve sa place dans<br />
chaque cuisine<br />
Construction robuste en métal, facile à entretenir<br />
Puissant motoréducteur 140 watts<br />
Lame en acier inoxydable, Ø 17 cm à denture<br />
spéciale GRAEF<br />
Grand chariot très mobile, à guidage précis par<br />
profi lé aluminium anodisé dur<br />
Réglage précis de l’épaisseur<br />
Interrupteur de fonctionnement ponctuel et<br />
permanent<br />
Protection enfants, blocage de l’interrupteur<br />
Logement de cordon, protège-doits, plateau<br />
tension / puissance 230 v / 140 w<br />
dimensions (L x l x h) 34,5 x 23 x 23 cm<br />
poids 3 kg<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />
Graef Master FS E 130 Eco 0WZZ000027 GRA4000 E130 222.00 0.50 1 40 38 x 27 x 28 cm 3,4 kg
Doppelplattengrill / Raclettegrill 26<br />
grill à double plaques / gril-raclette<br />
Doppelplattengrill /<br />
Waffelautomat PG 2000<br />
Multifunktion:<br />
– Kontaktgrillen<br />
– Überbacken<br />
– Barbecue-Grillen<br />
– Waffelbacken<br />
Wendbare, antihaftbeschichtete Druckgussplatten<br />
Geschlossene XXL-Grillfl äche: 2 x 37 x 23 cm<br />
Temperaturwähler bis 250°C<br />
3-dimensionales selbstjustierendes Scharnier<br />
Verriegelung am Handgriff<br />
Kabelaufwicklung<br />
Rezeptheft<br />
Spannung / Leistung 220 V / 2000 W<br />
Masse (L x B x H) 45 x 12 x 35 cm<br />
Gewicht 5,3 kg<br />
Grill à double plaques /<br />
à gaufres PG 2000<br />
Fonctions multiples:<br />
– Griller à contact<br />
– Gratiner<br />
– Griller au barbecue<br />
– Préparer des gaufres<br />
Plaques à utiliser de deux côtés, antiadhésives<br />
Grande surface de grillage fermée 2 x 37 x 23 cm<br />
Régulateur de température jusqu’à 250°C<br />
Charnière tridimensionnelle, autorégulent<br />
Verrouillage à la poignée<br />
Enrouleur du cordon<br />
Livre de recettes<br />
tension / puissance 220 v / 2000 w<br />
dimensions (L x l x h) 45 x 12 x 35 cm<br />
poids 5,3 kg<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />
PG 2000 0WZZ000024 ELE3110 PG20 249.00 2.00 1 36 50 x 15 x 37 cm 5,8 kg<br />
Gourmet-Raclettegrill RC3 plus<br />
chrom<br />
Steingrill, Bratgrill und Raclette-Ofen in einem<br />
Emaillierte Stahlguss-Grillplatte 26 x 26 cm<br />
1. Seite: geriffelt, ideal für Steaks<br />
2. Seite: glatt, ideal für Würstchen, Fisch oder<br />
Crepes<br />
Hochwertige italienische Naturstein-Grillplatte<br />
für Kurzgebratenes<br />
8 schnitt- und kratzfeste emaillierte Pfännchen,<br />
100% spülmaschinenfest<br />
Ein-/Ausschalter mit Kontrolllampe<br />
Thermostat<br />
Kabelaufwicklung<br />
Stein muss nicht im Backofen vorgeheizt werden<br />
Inklusive Pfännchen mit Holzspachtel, Naturstein<br />
und Grillplatte<br />
Spannung / Leistung 230 V / 1450 W<br />
Masse (L x B x H) 37 x 38 x 13 cm<br />
Gewicht 8 kg<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />
RC3 plus 0WZZ000026 ELE3110 RC3C 239.00 0.50 2 24 46 x 42 x 21 cm 11 kg<br />
Holzspachteln, 8 Stück KWZZ002621 ELE311060 SP02 13.00 – 1 –<br />
zu RC3 plus<br />
spatules, 8 pièces<br />
pour RC3 plus<br />
Raclette-Pfännchen, 1 Stück KWZZ002620 ELE311060 RP02 15.00 – 1 –<br />
zu RC3 plus<br />
poêlon à raclette, 1 pièce<br />
pour RC3 plus<br />
Gourmet-Grill-Raclette RC3 plus<br />
chrome<br />
Gril su la pierre, gril sur la plaque et raclette dans<br />
les poêlons en un appareil<br />
Plaque du gril émaillé 26 x 26 cm<br />
1. côté rivetée: idéal pour steak<br />
2. côté lisse: idéal pour saucisson, poisson ou<br />
crêpes<br />
Pierre naturelle italienne de haute qualité<br />
pour cuisson brève<br />
8 poêlons émaillés, résistant aux érafl ures,<br />
peuvent être lavés au lave-vaisselle<br />
Interrupteur marche/arrêt avec voyant de contrôle<br />
Thermostat<br />
Enroulement du cordon<br />
La pierre ne doit pas être préchauffée au four<br />
Inclus: poêlons avec spatules de bois, pierre<br />
naturelle et plaque du grill<br />
tension / puissance 230 v / 1450 w<br />
dimensions (L x l x h) 37 x 38 x 13 cm<br />
poids 8 kg
27 Wok / Reiskocher<br />
wok / cuiseur de riz<br />
Electric Wok EW 210<br />
Der elektrische Wok macht die Zubereitung herrlicher<br />
Gerichte spannend und äusserst einfach<br />
Mit seinem 2200 Watt Heizelement ist er sehr<br />
schnell heiss<br />
Der Wärmeregler sorgt für perfekte Kontrolle der<br />
gewählten Temperatur<br />
Der aus Druckguss-Aluminium hergestellte Wok<br />
garantiert eine gleichmässige Wärmeverteilung<br />
Die beiden Griffe und der Sockel bleiben immer kühl<br />
Dank der Antihaft-Beschichtung bleibt nichts<br />
kleben<br />
Der dicht schliessende Glasdeckel mit Edelstahlrand<br />
lässt keine Wärme entweichen<br />
Zusammen mit dem Dampfaufsatz gart er schonend<br />
verschiedene Speisen, z.B. Fisch<br />
Äusserst einfache Reinigung, Wok und Deckel<br />
sind spülmaschinenfest<br />
Spannung / Leistung 220–240 V / 2200 W<br />
Masse (L x B x H) 37 x 44,5 x 22,5 cm<br />
Gewicht 4,25 kg<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />
EW210 0WEW210002 ELE2140 EW21 179.00 2.00 4 48 44,4x 18,9 x 44,6 cm 5,39 kg<br />
Reiskocher/Dampfgarer RC417<br />
Der Reisspezialist aus Edelstahl<br />
Fasst bis zu 10 Portionen Reis<br />
Sobald der Reis fertig gekocht ist, schaltet die<br />
automatische Warmhaltefunktion ein und hält ihn<br />
servierbereit<br />
Kontrollleuchten «Kochen» und «Warmhalten»<br />
Dampfkorb zum Dampfgaren von Gemüse, Fisch<br />
oder Meeresfrüchte<br />
Behälter zur einfachen Reinigung herausnehmbar<br />
Inklusive Dampfkorb, Glasdeckel, Messbecher<br />
und Schöpfl öffel<br />
Spannung / Leistung 220–240 V / 640–762 W<br />
Masse (L x B x H) 27,5 x 26 x 24 cm<br />
Gewicht 2,6 kg<br />
Fassungsvermögen 3,5 Liter/bis 1,5 kg Reis<br />
Electric Wok EW 210<br />
Le wok électrique de Kenwood permet de préparer<br />
comme par enchantement des mets délicieux<br />
Avec sa résistance de 2200 watts, il est très vite chaud<br />
Le thermostat assure le contrôle parfait de la<br />
température choisie<br />
Grâce à son aluminium coulé sous pression, il<br />
garantit une répartition uniforme de la chaleur<br />
Les deux poignées et le socle restent toujours froids<br />
Son revêtement antiadhésif empêche les aliments<br />
de coller<br />
Le couvercle de verre à bord d’acier chromé ne<br />
laisse aucune chaleur s’échapper du récipient<br />
hermétique<br />
Avec son élément-vapeur, il cuit délicatement des<br />
aliments comme le poisson<br />
Très faciles à nettoyer, le wok et son couvercle<br />
supportent le lave-vaisselle<br />
tension / puissance 220–240 v / 2200 w<br />
dimensions (L x l x h) 37 x 44,5 x 22,5 cm<br />
poids 4,25 kg<br />
Cuiseur de riz/cuiseur vapeur RC417<br />
Le spécialiste du riz, exécuté en précieux acier<br />
chromé<br />
Contient maximum 10 portions de riz<br />
La cuisson terminée, l’appareil passe automatiquement<br />
en mode «WARM» (tenir au chaud) et<br />
garde le riz prêt à servir<br />
Témoins «COOK» et «WARM»<br />
Panier vapeur pour cuire des légumes, du<br />
poisson ou des fruits de mer<br />
Récipient amovible pour un nettoyage facile<br />
Inclus: panier vapeur, couvercle en verre,<br />
mesureur et cuiller de service<br />
tension / puissance 220–240 v / 640–762 w<br />
dimensions (L x l x h) 27,5 x 26 x 24 cm<br />
poids 2,6 kg<br />
capacité 3,5 litres /<br />
jusqu’à 1,5 kg de riz<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />
RC417 0WRC417006 ELE2120 R417 145.00 0.50 4 48 28 x 28,5 x 28,5 cm 3,3 kg<br />
Reiskocher RC407<br />
Ausführung wie RC417, jedoch für bis zu<br />
7 Por tionen Reis und ohne Dampfkorb<br />
Spannung / Leistung 220–240 V / 456–544 W<br />
Masse (L x B x H) 24,5 x 23,5 x 23 cm<br />
Gewicht 2,3 kg<br />
Fassungsvermögen 2,4 Liter/bis 1 kg Reis<br />
Cuiseur de riz RC407<br />
Exécution comme modèle RC417 mais pour<br />
7 portions de riz et sans panier vapeur<br />
tension / puissance 220–240 v / 456–544 w<br />
dimensions (L x l x h) 24,5 x 23,5 x 23 cm<br />
poids 2,3 kg<br />
capacité 2,4 litres /<br />
jusqu’à 1 kg de riz<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />
RC407 0WRC407006 ELE2120 R407 125.00 0.50 4 48 26 x 27 x 26 cm 2,8 kg
Dampfgarer<br />
cuiseur vapeur<br />
28<br />
Dampfgarer FS460 digital<br />
Cuiseur vapeur FS460 digital<br />
90-Minuten-Timer mit Abschaltautomatik und<br />
Signalton<br />
Display-Anzeige<br />
Warmhaltefunktion<br />
Externer Wassereinfüllstutzen mit Mengenskala,<br />
jederzeit nachfüllbar<br />
3 stapelbare Behälter mit integrierten Eierhaltern<br />
und zusätzlicher Reisschale<br />
Behälter können nach Gebrauch platzsparend<br />
ineinander gestapelt werden<br />
Kabelfach<br />
Inklusive 3 Behälter mit integrierten Eierhaltern,<br />
Reisschale und Deckel<br />
Spannung / Leistung 220–240 V / 825–900 W<br />
Masse (L x B x H) 32 x 25 x 43 cm<br />
Gewicht 2,5 kg<br />
Fassungsvermögen Dampfkorb 2,5/2,7/3,5 Liter<br />
Fassungsvermögen Reisschale 1,2 Liter / bis 300 g Reis<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />
FS460 digital 0WFS460007 ELE2130 FS46 145.00 0.50 4 48 30,4 x 28,5 x 28,5 cm 3 kg<br />
Dampfgarer 8200 Attitude<br />
Edelstahl gebürstet<br />
Hochwertiger Dampfgarer, der höchsten Ansprüchen<br />
gerecht wird<br />
LED-Kontrollleuchten<br />
Betriebswahlschalter<br />
Stapelbar bis zu 5 Gareinsätze (Dampfbehälter<br />
und Tragrahmen)<br />
90-Minuten-Timer mit Signalton<br />
Kochvorgang automatisch, ohne spezielle Überwachung<br />
Kein Eintrocknen oder Anbrennen beim<br />
Aufwärmen der Speisen<br />
Warmhaltefunktion bei 60° C<br />
Express-Dampf-Funktion: ermöglicht den Kochbeginn<br />
in nur 2 Minuten<br />
Grundausstattung: Basisgerät aus Chromstahl<br />
gebürstet mit Heizbehälter und Bedienschalter,<br />
2 Gareinsätze (perforierte Dampfbehälter und<br />
transparente Tragrahmen mit Griffen aus Kunststoff),<br />
Deckel aus gehärtetem Glas mit Inox-Griff,<br />
2 verschiedene Wasserbad-Behälter (20 und 40<br />
mm Höhe), Serviertablett für 1 Gareinsatz und<br />
Rezepte<br />
Spannung / Leistung 220–240 V / 1700 W<br />
Masse (L x B x H) 40,6 x 38,5 x 27,5 cm<br />
Gewicht 6,6 kg<br />
Fassungsvermögen Total 15 Liter<br />
Minuterie de 90 minutes avec déclenchement<br />
automatique et signal sonore<br />
Ecran d’affi chage<br />
Fonction de maintien au chaud<br />
Ouverture pour chargement d’eau extérieur<br />
gradué, pour ajouter de l’eau à tout moment<br />
3 paniers empilables avec coquetiers intégrés et<br />
jatte pour riz<br />
Après l’usage, les paniers s’empilent pour gagner<br />
de la place<br />
Logement de câble<br />
Inclus: 3 paniers avec coquetiers intégrés, jatte<br />
pour riz et couvercle<br />
tension / puissance 220–240 v / 825–900 w<br />
dimensions (L x l x h) 32 x 25 x 43 cm<br />
poids 2,5 kg<br />
capacité par panier à vapeur 2,5/2,7/3,5 litres<br />
capacité jatte ovale pour riz 1,2 litre /<br />
jusqu’à 300 g de riz<br />
Cuiseur vapeur 8200 Attitude<br />
acier inoxydable brossé<br />
Cuiseur vapeur de grande qualité, répondant à<br />
toutes les exigences<br />
Témoins LED<br />
Tableau de commande<br />
Empilable jusqu’à 5 sets cuisson-vapeur (portepaniers<br />
et paniers)<br />
Minuterie de 90 minutes avec signal sonore<br />
Cuisson automatique sans surveillance<br />
particulière<br />
Réchauffer des aliments sans les dessécher ni les<br />
brûler<br />
Fonction de maintien au chaud à 60° C<br />
Fonction vapeur express: permet de démarrer la<br />
cuisson après 2 minutes<br />
Equipement de base: socle d’acier inoxydable<br />
brossé avec cuve chauffante et tableau de<br />
commande, 2 sets cuisson vapeur (porte-paniers<br />
transparents avec poignées de plastique et<br />
paniers perforés), couvercle de verre trempé<br />
avec poignée inox, 2 cuves Bain-Marie (h 20 et<br />
40 mm), plateau de service pour 1 set cuisson<br />
vapeur et recettes<br />
tension / puissance 220–240 v / 1700 w<br />
dimensions (L x l x h) 40,6 x 38,5 x 27,5 cm<br />
poids 6,6 kg<br />
capacité totale 15 litres<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />
8200 Attitude 0WZZ000022 ELE2131 FS82 690.00 2.00 2 20 44,5 x 40,5 x 32 cm 9 kg
29 Zubehör zu Dampfgarer 8200 Attitude<br />
accessoires pour cuiseur vapeur 8200 Attitude<br />
1 2 3 4 5 6 7 8<br />
9 10 11<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht EAN-Code<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut barcode<br />
1 Serviertablett für 2 Gareinsätze AWZZ000038 ELE21301 0191 85.00 – 1 – 12 x 37,5 x 32 cm 1,8 kg<br />
Zubehör zu 8200 Attitude<br />
plateau de service pour 2 sets cuisson-vapeur<br />
accessoire en option pour 8200 Attitude<br />
1 Serviertablett für 1 Gareinsatz AWZZ000048 ELE21301 0297 75.00 – 1 –<br />
Grundausstattung 8200 Attitude<br />
plateau de service pour 1 set cuisson-vapeur<br />
équipement de base 8200 Attitude<br />
2 Wasserbad-Behälter Höhe 20 mm AWZZ000039 ELE21301 0225 60.00 – 1 –<br />
Grundausstattung 8200 Attitude<br />
cuves Bain-Marie hauteur 20 mm<br />
équipement de base 8200 Attitude<br />
3 Wasserbad-Behälter Höhe 40 mm AWZZ000040 ELE21301 0245 65.00 – 1 –<br />
Grundausstattung 8200 Attitude<br />
cuves Bain-Marie hauteur 40 mm<br />
équipement de base 8200 Attitude<br />
4 Wasserbad-Behälter Höhe 65 mm AWZZ000041 ELE21301 0264 70.00 – 1 –<br />
Zubehör zu 8200 Attitude<br />
cuves Bain-Marie hauteur 65 mm<br />
accessoire en option pour 8200 Attitude<br />
5 Gareinsatz Höhe 65 mm AWZZ000042 ELE21301 0270 115.00 – 1 –<br />
(Dampfbehälter und Tragrahmen), Zubehör zu 8200 Attitude<br />
set cuisson-vapeur hauteur 65 mm<br />
(panier-vapeur et porte-panier), accessoire en option pour 8200 Attitude<br />
6 Tragrahmen AWZZ000037 ELE21301 S101 65.00 – 1 –<br />
Zubehör zu 8200 Attitude<br />
porte-panier<br />
accessoire en option pour 8200 Attitude<br />
7 Inox-Deckel zum Aufbewahren AWZZ000044 ELE21301 0286 60.00 – 1 –<br />
Zubehör zu 8200 Attitude<br />
couvercle inox pour conservation<br />
accessoire en option pour 8200 Attitude<br />
8 Deckel aus gehärtetem Glas AWZZ000043 ELE21301 0285 110.00 – 1 –<br />
Grundausstattung 8200 Attitude<br />
couvercle en verre trempé<br />
équipement de base 8200 Attitude<br />
9 Inox-Schüssel (Reisschale) AWZZ000046 ELE21301 0295 30.00 – 1 –<br />
Zubehör zu 8200 Attitude<br />
bol inox (bol pour riz)<br />
accessoire en option pour 8200 Attitude<br />
10 Saucenschalen, 2 Stück AWZZ000045 ELE21301 0294 15.00 – 1 –<br />
Zubehör zu 8200 Attitude<br />
bols saucier, 2 pièces<br />
accessoires en option pour 8200 Attitude<br />
11 Eierhalter für 15 Eier AWZZ000047 ELE21301 0296 40.00 – 1 –<br />
Zubehör zu 8200 Attitude<br />
cuit-œufs pour 15 œufs<br />
accessoire en option pour 8200 Attitude
Brotbackautomat / Sandwich-Toaster 30<br />
machines à pain / croque-monsieur<br />
Brotbackautomat BM350<br />
Gehäuse aus gebürstetem Chromstahl<br />
Drei Brotgrössen wählbar: 500 g, 750 g oder 1 kg<br />
Drei Bräunungsgradeinstellungen<br />
Verschiedene Brotsorten aus Vollkorn-, Weiss-<br />
und sogar aus glutenfreiem Mehl können<br />
gebacken werden<br />
14 Brotbackprogramme<br />
Schnellbackprogramm dauert nur 58 Minuten<br />
12-Stunden-Timer zum Vorprogrammieren der<br />
Backzeit<br />
Warmhaltefunktion (1 Stunde)<br />
Grosses Sichtfenster<br />
Kabelaufwicklung<br />
Inklusive Messbecher, Messlöffel und Rezepte<br />
Spannung / Leistung 220–240 V / 645 W<br />
Masse (L x B x H) 39 x 28 x 31,5 cm<br />
Gewicht 7,7 kg<br />
Machine à pain BM350<br />
Boîtier en acier inoxydable brossé<br />
Trois tailles de pain au choix: 500 g, 750 g ou 1 kg<br />
Trois degrés de cuisson<br />
Cuire différentes sortes de pain, p.ex. pain<br />
complet, pain blanc et même pain sans gluten<br />
14 programmes de cuisson<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />
BM350 0WBM350008 ELE2100 B350 225.00 2.00 1 20 32,5 x 41,7 x 47,5 cm 9,8 kg<br />
Sandwich-Toaster/Toaster TTM312<br />
Für feine selbstgemachte Sandwiches und Toasts<br />
Gehäuse aus gebürstetem Metall<br />
Niedrige und hohe Temperatur wählbar<br />
Bräunungsregler<br />
«Hi-rise»-Lift zum Anheben des Toasthalters<br />
Funktion zum Aufbacken von Brötchen<br />
Unterbrechungstaste<br />
Beleuchtete Tasten<br />
Toastkammer in der Breite einstellbar bis 6 cm<br />
Brotkrümelschublade<br />
Praktische Kabelaufwicklung<br />
Inklusive Sandwichzange und Brotkrümelschublade<br />
Spannung / Leistung 220–240 V / 1075 W<br />
Masse (L x B x H) 40 x 14,5 x 24 cm<br />
Gewicht 3 kg<br />
Programme de cuisson rapide, 58 minutes seulement<br />
Minuterie de 12 heures permet de programmer la<br />
durée de cuisson<br />
Fonction maintien au chaud (1 heure)<br />
Grand hublot<br />
Enrouleur du câble<br />
Inclus: gobelet gradué, cuillère de mesure et<br />
recettes<br />
tension / puissance 220–240 v / 645 w<br />
dimensions (L x l x h) 39 x 28 x 31,5 cm<br />
poids 7,7 kg<br />
Croque-monsieur/grille-pain TTM312<br />
Pour des délicieux croque-monsieurs et toasts<br />
Corps en métal brossé<br />
Température basse et haute à choisir<br />
Réglage du degré de grillage<br />
Système d’élévation «Hi-rise» à relever le panier<br />
Fonction pour réchauffer petits pains<br />
Bouton d’arrêt<br />
Boutons éclairés<br />
Fente avec ajustement manuel de l’ouverture<br />
jusqu’à 6 cm<br />
Tiroir à miettes<br />
Enrouleur du câble pratique<br />
Inclus porte-sandwich et tiroir à miettes<br />
tension / puissance 220–240 v / 1075 w<br />
dimensions (L x l x h) 40 x 14,5 x 24 cm<br />
poids 3 kg<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />
TTM312 0WTTM31202 ELE3101 M312 195.00 0.50 4 48 42 x 20 x 27,5 cm 3,57 kg<br />
2-Scheiben-Toaster TT932<br />
Praktischer 2-Schlitz-Toaster inkl. 2 Sandwich-<br />
Zangen<br />
Extragrosse Toastkammern 32 mm breit<br />
«Hi-rise»-Lift zum Anheben des Toasthalters<br />
Aufwärmen und Auftauen per Knopfdruck<br />
Kaltwandtoaster<br />
Mechanischer Timer<br />
Krümelschublade herausnehmbar<br />
Variable Bräunungseinstellung<br />
Praktische Kabelaufwicklung<br />
Inklusive Toasthalter, Sandwich-Zangen und<br />
Brotkrümelauffangschale<br />
Spannung / Leistung 220–240 V / 1100 W<br />
Masse (L x B x H) 22 x 20 x 16,5 cm<br />
Gewicht 3,5 kg<br />
Grille-pain à 2 tranches TT932<br />
Grill-pain pratique, 2 tranches, avec 2 portesandwich<br />
Très grandes fentes, largeur 32 mm<br />
Système d’élévation «Hi-rise» à relever le panier<br />
Réchauffement de toasts et grillage de pain congelé<br />
par pression du doigt<br />
Grille-pain à parois froides<br />
Minuterie mécanique<br />
Tiroir à miettes, amovibile<br />
Réglage du degré de grillage<br />
Enrouleur du câble<br />
Inclus: porte-toasts, porte-sandwich et tiroir à<br />
miettes<br />
tension / puissance 220–240 v / 1100 w<br />
dimensions (L x l x h) 22 x 20 x 16,5 cm<br />
poids 3,5 kg<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />
TT932 0WTT932002 ELE3140 T932 239.00 0.50 2 60 29 x 28 x 23 cm 4 kg
31 Toaster / Wasserkocher / Zitruspresse<br />
grille-pain / bouilloire / presse-agrumes<br />
Toaster TT397 2 Scheiben<br />
Kaltwand-Toaster: die wärmeisolierenden<br />
Aussenwände bleiben immer kühl und können<br />
jederzeit angefasst werden<br />
Elektronisch gesteuert<br />
Mikroautomatik für gleichmässigen Bräunungs-<br />
grad, Aufwärmen und Toasten von gefrorenem Brot<br />
Bräunungsregler<br />
«Hi-rise»-Lift zum zusätzlichen Anheben des<br />
Toasthalters, damit auch die kleinsten Toasts,<br />
ohne die Finger zu verbrennen, herausgenommen<br />
werden können<br />
Brotkrümelschublade<br />
Zentrierautomatik für verschieden dicke Toasts<br />
Kabelaufwicklung<br />
Inklusive Brotkrümelschublade<br />
Spannung / Leistung 220–240 V / 750–900 W<br />
Masse (L x B x H) 32 x 17 x 21 cm<br />
Gewicht 1,7 kg<br />
Grille-pain TT397 2 tranches<br />
Grille-pain à parois froides: les parois extérieures restent<br />
toujours froides, on peut les toucher à tout moment<br />
Commande électronique<br />
Dispositif micro-automatique pour degré de<br />
grillage régulier, réchauffement de toasts refroidis<br />
et grillage de pain congelé<br />
Réglage du degré de grillage<br />
Système d’élévation «Hi-rise» sert à relever le<br />
panier pour pouvoir sortir les plus petits toasts<br />
sans se brûler les doigts<br />
Tiroir à miettes<br />
Centrage automatique pour des tranches<br />
d’épaisseurs différentes<br />
Enrouleur du câble<br />
Inclus: tiroir à miettes<br />
tension / puissance 220–240 v / 750–900 w<br />
dimensions (L x l x h) 32 x 17 x 21 cm<br />
poids 1,7 kg<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />
TT397 0WTT397002 ELE3140 T397 125.00 0.50 6 72 23,5 x 47,4 x 18,5 cm 2 kg<br />
Wasserkocher SK620<br />
Ladestation mit Mittelkontakt: der Wasserkocher<br />
ist 360° aufsetzbar und geeignet für Rechts- und<br />
Linkshänder<br />
Das Heizelement ist verdeckt, daher einfachste<br />
Reinigung<br />
Abnehmbarer Fein-/Kalkfi lter: er ist waschbar und<br />
verhindert Kalkrückstände im Getränk<br />
Automatische Abschaltung und Trockengangsicherung<br />
Ladestation mit integrierter Kabelaufwicklung<br />
Klassischer Kettle in eleganter Edelstahl-<br />
Ausführung<br />
Grosser Ausguss für einfaches Füllen und<br />
Einschenken<br />
Wasserstandsanzeige<br />
Beleuchteter Ein-/Aus-Schalter<br />
Spannung / Leistung 220–240 V / 2200 W<br />
Masse (L x B x H) 24,3 x 24,3 x 20,8 cm<br />
Gewicht 1,2 kg<br />
Fassungsvermögen 1,7 Liter<br />
Bouilloire SK620<br />
Station de charge avec contact central, la bouilloire<br />
est orientable à 360° et convient aux gauchers comme<br />
aux droitiers<br />
La résistance est cachée, d’où un nettoyage très facile<br />
Filtre à particules fi nes/calcaire amovible: il est lavable<br />
et empêche les dépôts calcaires dans les boissons<br />
Arrêt automatique à ébullition et en cas de manque<br />
d’eau<br />
Station de charge avec enroulement du câble intégré<br />
Bouilloire classique au modèle élégant d’acier<br />
inoxydable<br />
Large bec verseur pour un remplissage et un service<br />
aisés<br />
Indicateur de niveau d’eau<br />
Interrupteur lumineux marche/arrêt<br />
tension / puissance 220–240 v / 2200 w<br />
dimensions (L x l x h) 24,3 x 24,3 x 20,8 cm<br />
poids 1,2 kg<br />
capacité 1,7 litre<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />
SK620 0WSK620002 ELE5010 20CR 85.00 0.50 4 72 26 x 24 x 22 cm 2 kg<br />
Zitruspresse JE270A<br />
Schnell, leistungsfähig, einfach zu bedienen und<br />
zu reinigen<br />
Saftbehälter mit praktischem Ausguss,<br />
fasst 0,8 Liter<br />
Reibkegel reversierend<br />
Saftfi lter aus Chromstahl<br />
Durchsichtiger Fruchthalter dient gleichzeitig als<br />
Schutzdeckel<br />
Kabelaufwicklung<br />
Inklusive Saftbehälter, Reibkegel, Saftfi lter und<br />
Fruchthalter/Deckel<br />
Spannung / Leistung 220–240 V / 25 W<br />
Masse (L x B x H) 17 x 17 x 19 cm<br />
Gewicht 0,9 kg<br />
Fassungsvermögen 0,8 Liter<br />
Presse-agrumes JE270A<br />
Rapide, puissant, facile à utiliser et à nettoyer<br />
Bol à bec verseur pratique, capacité 0,8 litre<br />
Cône réversible<br />
Filtre à jus d’acier inoxydable<br />
Porte-fruit transparent, sert en même temps de<br />
couvercle protecteur<br />
Enrouleur du cordon<br />
Inclus: bol à jus, cône, fi ltre à jus et porte-fruit/<br />
couvercle<br />
tension / puissance 220–240 v / 25 w<br />
dimensions (L x l x h) 17 x 17 x 19 cm<br />
poids 0,9 kg<br />
capacité 0,8 litre<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />
JE270A 0WJE270A02 ELE2032 E270 55.00 0.50 6 144 16 x 16 x 22 cm 1,1 kg
Saftpressautomaten<br />
centrifugeuses automatiques<br />
32<br />
Saftpressautomat JE950 EON<br />
Centrifugeuse automatique JE950 EON<br />
Gehäuse aus gebürstetem Edelstahl<br />
Besonders leiser Induktionsmotor, Leistung<br />
300 Watt<br />
Einfüllstutzen mit Platz für ganze Äpfel<br />
Integrierter Fruchtfl eischentferner<br />
«TotalClean» Reinigungssystem: Gerät ist komplett<br />
zerlegbar, alle Teile (ausser Motoreinheit)<br />
sind spülmaschinenfest<br />
Beleuchteter Ein-/Aus-Schalter<br />
Interlock-Sicherheitssystem<br />
Kabelfach<br />
Inklusive integriertem Fruchtfl eischentferner<br />
Spannung / Leistung 220–240 V / 300 W<br />
Masse (L x B x H) 24 x 24 x 40 cm<br />
Gewicht 6,1 kg<br />
Fassungsvermögen 0,5 Liter<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />
JE950 EON 0WJE950002 ELE2030 E950 335.00 2.00 2 36 49 x 24,5 x 24,5 cm 6,55 kg<br />
Saftpressautomat<br />
JE810 Vita Pro-Active<br />
Vita Pro-Active: der Hochleistungs-Saftpressautomat<br />
nimmt es selbst mit ganzen Äpfeln auf!<br />
Zaubert herrliche frische Säfte aus Früchten und<br />
Gemüse, aus Orangen und Grapefruits<br />
Einfüllstutzen mit einem Durchmesser von 75 mm<br />
Auch grosse Mengen lassen sich ohne Unterbruch<br />
verarbeiten<br />
2 Geschwindigkeiten sorgen für die perfekte<br />
Entsaftung von weichen und harten Früchten und<br />
Gemüsen<br />
1-Liter-Saftbehälter mit Ausguss, Massskala und<br />
Schaumtrenner<br />
Fruchtfl eisch-Ausgabemechanismus mit 3-Liter-<br />
Behälter für Frucht- und Gemüserückstände<br />
Einfach zu reinigen: die abnehmbaren Teile sind<br />
spülmaschinenfest<br />
Gehäuse aus gebürstetem Chromstahl<br />
Komplette Sicherheitssperre<br />
Kabelfach<br />
Antirutsch-Füsse<br />
Inklusive Saftbehälter mit Massskala und<br />
Schaumtrenner, Behälter für Fruchtfl eisch<br />
Spannung / Leistung 220–240 V / 850 W<br />
Masse (L x B x H) 40 x 22 x 39 cm<br />
Gewicht 5,8 kg<br />
Fassungsvermögen 1 Liter<br />
Boîtier en acier inoxydable brossé<br />
Moteur à induction de 300 watts particulièrement<br />
silencieux<br />
Tube d’alimentation pour des pommes entières<br />
Récupérateur de pulpe incorporé<br />
«TotalClean» système de nettoyage: appareil<br />
entièrement démontable, à part le bloc moteur,<br />
toutes les pièces se lavent en lave-vaisselle<br />
Interrupteur lumineux marche/arrêt<br />
Système de sûreté Interlock<br />
Logement de cordon<br />
Inclus: récupérateur de pulpe incorporé<br />
tension / puissance 220–240 v / 300 w<br />
dimensions (L x l x h) 24 x 24 x 40 cm<br />
poids 6,1 kg<br />
capacité 0,5 litre<br />
Centrifugeuse automatique<br />
JE810 Vita Pro-Active<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />
JE810 Vita Pro-Active 0WJE810002 ELE2030 E810 380.00 2.00 1 24 45 x 39,8 x 28,8 cm 7,5 kg<br />
Vita Pro-Active: la puissance de l’appareil à jus<br />
vient même à bout de pommes entières!<br />
Produit comme par magie de merveilleux jus de<br />
fruits et de légumes, d’oranges et de pamplemousses<br />
Tube d’alimentation de 75 mm<br />
Permet aussi de presser grandes quantités sans<br />
interruption<br />
2 vitesses assurent une parfaite extraction du jus<br />
de fruits et légumes tendres ou durs<br />
Carafe à jus de 1 litre avec bec verseur, échelle<br />
graduée et séparateur de mousse<br />
Ejecteur de pulpe muni d’un bac à pulpe de 3 litres<br />
Facile à nettoyer: les pièces démontables se<br />
lavent en machine<br />
Boîtier en acier chromé brossé<br />
Verrouillage de sécurité complet<br />
Logement de cordon<br />
Pieds antidérapants<br />
Inclus: carafe à jus avec échelle gradué et<br />
séparateur de mousse, bac à pulpe<br />
tension / puissance 220–240 v / 850 w<br />
dimensions (L x l x h) 40 x 22 x 39 cm<br />
poids 5,8 kg<br />
capacité 1 litre
33 Geräte-Schnell-Entkalker<br />
adoucisseur rapide pour appareils<br />
Geräte-Schnell-Entkalker<br />
Adoucisseur rapide<br />
kalkex12<br />
pour appareils kalkex12<br />
Speziell für den Gebrauch von Bügelstationen<br />
und Dampfreiniger<br />
Sorgt rasch für vollentkalktes Wasser, 1,2 Liter<br />
pro Füllung<br />
Funktioniert mit einer Harzpatrone, die für ca.<br />
15 Liter Leitungswasser ausreicht<br />
Kann für alle technischen Anwendungen benutzt<br />
werden, ist aber aufgrund des Harzfi lters nicht für<br />
Trinkwasser geeignet<br />
Inklusive 1 Patrone<br />
Separat erhältlich: Ersatzpatronen im 3er Pack<br />
Masse (L x B x H) 19 x 11 x 25 cm<br />
Gewicht 0,44 kg<br />
Fassungsvermögen 1,2 Liter<br />
Langzeitversuch (300 Liter) normales Leitungswasser<br />
von ca. 20°dH.<br />
1 ohne kalkex12<br />
2 mit kalkex12<br />
Mis au point pour l’usage des centrales vapeur<br />
et des nettoyeurs à vapeur<br />
Fournit vite une eau entièrement adoucie, 1,2 litre<br />
à la fois<br />
Fonctionne grâce à une cartouche de résine suffi -<br />
sant à traiter quelque 15 litres d’eau du robinet<br />
Peut servir à tous les usages techniques, mais le<br />
passage par le fi ltre de résine la rend impropre à<br />
la consommation<br />
Inclus: 1 cartouche<br />
Livrable séparément: cartouches 3 pcs<br />
dimensions (L x l x h) 19 x 11 x 25 cm<br />
poids 0,44 kg<br />
capacité 1,2 litre<br />
Test de longue durée (300 litres) avec l’eau du<br />
robinet normale de 20°dH environ.<br />
1 sans kalkex12<br />
2 avec kalkex12<br />
1 2<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />
kalkex 12 AWZZ000015 ELE6100 WF12 29.00 – 10 240 26,5 x 19,5 x 11,5 cm 0,6 kg<br />
Ersatzpatronen zu kalkex12 AWZZ000008 ELE610010 P3WF 19.90 – 10 – 17,5 x 6 x 12 cm 0,4 kg<br />
3 Stück<br />
cartouches pour kalkex12<br />
3 pièces
Bügelcenter / Stehsitz 34<br />
centre de repassage / siège<br />
Bügelcenter<br />
Fantastic jet electronic<br />
Jet-Funktion<br />
Dampfmengenregulierung<br />
Druckloser Wasserbehälter – Bügeln ohne Unterbruch:<br />
Wassertank kann jederzeit nachgefüllt<br />
werden<br />
In nur 3 Minuten betriebsbereit<br />
«Wasser tank leer» Anzeige mit Warnton<br />
Anzeige «Reinigen»<br />
4-stufi ge Einstellung der Wasserhärte<br />
Stabiler Bügeltisch<br />
Beheizte Bügelfl äche<br />
Gebläse- und Absaugfunktion: Ein-/Ausschalten<br />
durch Betätigen der Dampftaste (Dampf aus der<br />
Bügelsohle)<br />
Auf Rollen fahrbar<br />
Bügeleisen verschwindet im robusten Bügeltisch<br />
Inklusive Schnell-Entkalker kalkex12 gratis<br />
Spannung / Leistung 230 V / 2300 W<br />
Bügelfl äche cm (L x B) 110 x 42 cm<br />
Höhe verstellbar auf 6 Positionen zwischen 74–96 cm<br />
Gewicht 24 kg<br />
Tankinhalt 1 Liter<br />
Dampfdruck 3,5 bar<br />
Dampfausstoss 130 g/min.<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />
Fantastic jet electronic 0WZZ000019 ELE6000 FAEL 1190.00 5.00 1 6 161 x 54 x 26,5 cm 27,4 kg<br />
Antihaftbeschichtete Bügelsohle KWZZ002616 ELE600010 PROF 45.00 – 1 –<br />
zu Fantastic jet electronic<br />
semelle antiadhésive<br />
pour Fantastic jet electronic<br />
Reinigungsmatte für Bügeleisen AWZZ000051 ELE600020 S101 10.00 – 1 –<br />
3 Stück<br />
nattes de nettoyage pour fers à repasser<br />
3 pièces<br />
Bügeltischbezug blau AWZZ000018 ELE609001 BB10 46.00 – 1 –<br />
zu Fantastic jet electronic<br />
housse de repassage bleu<br />
pour Fantastic jet electronic<br />
Bügeltischbezug grau AWZZ000019 ELE609001 BB12 46.00 – 1 –<br />
zu Fantastic jet electronic<br />
housse de repassage gris<br />
pour Fantastic jet electronic<br />
Stehsitz Easy<br />
Höhenverstellbar auf 9 Positionen zwischen<br />
56–82 cm<br />
Gepolsterter Sitz mit Lehne<br />
Entlastet Beine und Rücken<br />
Klappbar<br />
Platzsparend<br />
Höhe verstellbar auf 9 Positionen zwischen 56–82 cm<br />
Gewicht 5 kg<br />
Centre de repassage<br />
Fantastic jet electronic<br />
Fonction Jet<br />
Réglage de la quantité de vapeur<br />
Réservoir d’eau sans pression – repasser sans<br />
coupure: réservoir d’eau se recharge à tout<br />
instant<br />
Prêt à l’emploi en 3 minutes<br />
Indicateur sonore «récipient d’eau vide»<br />
Indicateur «nettoyage»<br />
4 degrés de la dureté de l’eau<br />
Planche à repasser stable<br />
Surface chauffante<br />
Fonction d’aspiration/de souffl erie: activation<br />
d’une pression sur la touche de vapeur (vapeur<br />
de la semelle)<br />
Montée sur roulettes<br />
Le fer disparaît dans la planche robuste<br />
Inclus: adoucisseur rapide kalkex12 gratuit<br />
tension / puissance 230 v / 2300 w<br />
surface de repassage cm (l x L) 110 x 42 cm<br />
hauteur réglable, 6 positions entre 74 et 96 cm<br />
poids 24 kg<br />
capacité de réservoir 1 litre<br />
pression à vapeur 3,5 bars<br />
emission de la vapeur 130 g/min.<br />
Siège Easy<br />
Réglable en hauteur, 9 positions entre 56 et 82 cm<br />
Siège rembourré avec dossier<br />
Soulage jambe et dos<br />
Pliable<br />
Pas de problème de place<br />
hauteur réglable, 9 positions entre 56 et 82 cm<br />
poids 5 kg<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut<br />
Easy AWZZ000001 ELE6050 0010 85.00 – 1 – 10 x 111 x 47,5 cm 6 kg
35 Bügeltische<br />
planches à repasser<br />
Solide und standfest<br />
Druckdampfgeeignet dank 5facher Sonderbehandlung des Materials<br />
Spezialablage für Bügelstation, herausziehbar<br />
Solide et stable<br />
Indiquée pour le repassage à la pression grâce au quintuple traitement particulier de la matière<br />
Avec emplacement spécial pour la centrale vapeur, rétractable<br />
1 2 3<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. L x B x H Verpackung Bruttogewicht EAN-Code<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal L x l x h emballage poids brut barcode<br />
1 Bügeltisch Luxor 123 x 48 cm AWZZ000007 ELE6090 BT52 189.00 – 1 – 155 x 52 x 12 cm 12 kg<br />
Höhe verstellbar auf 8 Positionen zwischen 74–96 cm, Gewicht netto 9,5 kg<br />
Planche à repasser Luxor 123 x 48 cm<br />
hauteur réglable, 8 positions entre 74 et 96 cm, poids net 9,5 kg<br />
Bügeltischbezug AWZZ000028 ELE609001 BB52 47.00 – 1 –<br />
zu Luxor<br />
housse de repassage<br />
pour Luxor<br />
2 Bügeltisch Relax 123 x 38 cm AWZZ000003 ELE6090 BT39 139.00 – 1 – 124 x 39 x 5 cm 8,5 kg<br />
Höhe verstellbar auf 8 Positionen zwischen 74–96 cm, Gewicht netto 6,5 kg<br />
Planche à repasser Relax 123 x 38 cm<br />
hauteur réglable, 8 positions entre 74 et 96 cm, poids net 6,5 kg<br />
Bügeltischbezug AWZZ000022 ELE609001 BB39 25.00 – 1 –<br />
zu Relax<br />
housse de repassage<br />
pour Relax<br />
4 Bügeltisch Confort 125 x 48 cm AWZZ000006 ELE6090 BT51 169.00 – 1 – 146 x 54 x 10 cm 9,5 kg<br />
Höhe verstellbar auf 8 Positionen zwischen 74–96 cm, Gewicht netto 8,5 kg<br />
Planche à repasser Confort 125 x 48 cm<br />
hauteur réglable, 8 positions entre 74 et 96 cm, poids net 8,5 kg<br />
Bügeltischbezug AWZZ000027 ELE609001 BB51 29.00 – 1 –<br />
zu Confort<br />
housse de repassage<br />
pour Confort
Mini Waschvollautomaten<br />
lave-linge automatiques Mini<br />
36<br />
Die 3 kg-Waschvollautomaten Sans installation supplémen-<br />
Kenwood Mini machen aus taire, les lave-linge de 3 kg<br />
jedem Badezimmer ohne entièrement automatiques<br />
Zusatzinstallationen ein indivi- Kenwood Mini transforment<br />
duelles Waschzentrum für das n’importe quelle salle de<br />
Waschen ohne Treppensteigen bains en lavoir individuel, sans<br />
und unabhängig von offiziellen course dans les escaliers et<br />
Waschzeiten.<br />
indépendamment des heures<br />
de lessive officielles.<br />
Einfacher Anschluss an die normale Steckdose<br />
und das Wassersystem<br />
Rundum auf das Waschen in der Wohnung ausgerichtet,<br />
d.h. kleine Abmessungen sowie ausgezeichnete<br />
Schall- und Vibrationsdämpfung<br />
Auch auf kleinste Wäschemengen ausgelegte<br />
Programme und Technologie<br />
Individuelle Programmierung von Temperatur,<br />
Wasserstand, Anzahl Spülungen, Schleuderdrehzahl<br />
zwischen 500 bis 1100 U/min.<br />
Sicherheit dank Aquastopp und Vollwasserschutz<br />
Edelstahltrommel mit hoher Laufruhe<br />
Waschvollautomat 3 kg<br />
Mini 1160 rapid<br />
Hauptprogramme, Temperaturen wählbar:<br />
P1: Koch-/Buntwäsche 30°–95°C 60–150 Min.<br />
P2: Pfl egeleichtwäsche kalt–60°C 60–98 Min.<br />
P3: Handwäsche kalt 32 Min.<br />
P4: Wolle kalt–40°C 50 Min.<br />
P5: Seide 30°C 47 Min.<br />
P6: Kurzprogramm 40°C 38 Min.<br />
P7: Schleudern<br />
Zusatzprogramme/-funktionen:<br />
Vorwäsche, Feinwäsche, Intensivprogramm,<br />
erhöhter Wasserstand, Spülstopp, Schleuderstopp,<br />
Spülgänge variabel, Unwuchterkennung<br />
Ausstattung:<br />
Schalldämmung<br />
Vollwasserschutz<br />
Öko-Matic und Öko-Ventil<br />
Elektronische Türöffnung<br />
Schleuderdrehzahl wählbar von 500–1100 U/min.<br />
Masse (H x B x T) 68 x 46 x 46 cm<br />
Energieeffi zienzklasse A<br />
Waschwirkungsklasse A<br />
Schleuderwirkungsklasse D<br />
Weitere Informationen siehe technische Daten<br />
auf Seite 40<br />
Lave-linge automatique 3 kg<br />
Mini 1160 rapid<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. H x B x T Verpackung Bruttogewicht<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal h x l x p emballage poids brut<br />
Mini 1160 rapid 0WZZ000012 WMA1000 1160 1765.00 11.00 1 – 71 x 48 x 48 cm 55 kg<br />
connexion simple à une prise de courant normale<br />
et au réseau d’eau<br />
adéquation idéale à la lessive en appartement,<br />
c.-à-d. petites dimensions et excellent amortissement<br />
du bruit et des vibrations<br />
programmes et technologie ajustés aussi aux plus<br />
petites quantités de linge<br />
programmation individuelle de la température,<br />
du niveau d’eau, du nombre de rinçages, de la<br />
vitesse d’essorage entre 500 et 1100 t/min.<br />
sécurité grâce à l’Aquastop et sécurité antidébordement<br />
tambour en acier inoxydable avec marche<br />
silencieuse<br />
Programmes principaux, libre choix de température:<br />
P1: Linge à bouillir/couleurs 30°–95°C 60–150 min.<br />
P2: Linge facile à entretenir froid–60°C 60–98 min.<br />
P3: Lavage à la main froid 32 min.<br />
P4: Laine froid–40°C 50 min.<br />
P5: Soie 30°C 47 min.<br />
P6: Programme bref 40°C 38 min.<br />
P7: Essorage<br />
Programmes/fonctions complémentaires:<br />
Prélavage, linge délicat, programme intensif,<br />
niveau d’eau élevé, stop rinçage, stop essorage,<br />
nombre de rinçages variable, reconnaissance de<br />
déséquilibre<br />
Equipement:<br />
Amortissement du bruit<br />
Sécurité anti-débordement<br />
Eco-Matic et soupape éco<br />
Ouverture électronique de la porte<br />
Vitesse d’essorage au choix entre 500–1100 t/min.<br />
dimensions (h x l x p) 68 x 46 x 46 cm<br />
classe d’effi cacité énergétique A<br />
classe d’effi cacité du lavage A<br />
classe d’effi cacité à l’essorage D<br />
pour de plus amples informations, voir fi che technique<br />
page 41
37 Mini Waschvollautomaten<br />
lave-linge automatiques Mini<br />
Waschvollautomat 3 kg<br />
Mini 1150 rapid<br />
Hauptprogramme, Temperaturen wählbar:<br />
P1: Koch-/Buntwäsche 30°–95°C 60–150 Min.<br />
P2: Pfl egeleichtwäsche kalt–60°C 60–98 Min.<br />
P3: Handwäsche kalt 32 Min.<br />
P4: Wolle kalt–40°C 50 Min.<br />
P5: Seide 30°C 47 Min.<br />
P6: Kurzprogramm 40°C 38 Min.<br />
P7: Schleudern<br />
Zusatzprogramme/-funktionen:<br />
Vorwäsche, Feinwäsche, Intensivprogramm,<br />
erhöhter Wasserstand, Spülstopp, Schleuderstopp,<br />
Spülgänge variabel, Unwuchterkennung<br />
Ausstattung:<br />
Schalldämmung<br />
Aquastopp<br />
Öko-Matic und Öko-Ventil<br />
Elektronische Türöffnung<br />
Fahrwerk<br />
Schleuderdrehzahl wählbar von 500–1100 U/min.<br />
Masse (H x B x T) 68 x 46 x 46 cm<br />
Energieeffi zienzklasse A<br />
Waschwirkungsklasse A<br />
Schleuderwirkungsklasse D<br />
Weitere Informationen siehe technische Daten<br />
auf Seite 40<br />
Lave-linge automatique 3 kg<br />
Mini 1150 rapid<br />
Programmes principaux, libre choix de température:<br />
P1: Linge à bouillir/couleurs 30°–95°C 60–150 min.<br />
P2: Linge facile à entretenir froid–60°C 60–98 min.<br />
P3: Lavage à la main froid 32 min.<br />
P4: Laine froid–40°C 50 min.<br />
P5: Soie 30°C 47 min.<br />
P6: Programme bref 40°C 38 min.<br />
P7: Essorage<br />
Programmes/fonctions complémentaires:<br />
Prélavage, linge délicat, programme intensif,<br />
niveau d’eau élevé, stop rinçage, stop essorage,<br />
nombre de rinçages variable, reconnaissance de<br />
déséquilibre<br />
Equipement:<br />
Amortissement du bruit<br />
Aquastop<br />
Eco-Matic et soupape éco<br />
Ouverture électronique de la porte<br />
Chariot spécial<br />
Vitesse d’essorage au choix entre 500–1100 t/min.<br />
dimensions (h x l x p) 68 x 46 x 46 cm<br />
classe d’effi cacité énergétique A<br />
classe d’effi cacité du lavage A<br />
classe d’effi cacité à l’essorage D<br />
pour de plus amples informations, voir fi che technique<br />
page 41<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. H x B x T Verpackung Bruttogewicht<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal h x l x p emballage poids brut<br />
Mini 1150 rapid 0WZZ000011 WMA1000 1150 1725.00 11.00 1 – 71 x 48 x 48 cm 55 kg<br />
Waschvollautomat 3 kg<br />
Mini 1050<br />
Hauptprogramme, Temperaturen wählbar:<br />
P1: Koch-/Buntwäsche<br />
mit Vorwäsche 40°–95°C 60–150 Min.<br />
P2: Koch-/Buntwäsche 40°–95°C 60–98 Min.<br />
P3: Pfl egeleichtwäsche kalt–60°C 60–98 Min.<br />
P4: Feinwäsche kalt–40°C 50 Min.<br />
P5: Wolle kalt–40°C 47 Min.<br />
Zusatzprogramme/-funktionen:<br />
Individuelle Temperaturwahl, Schleuderstopp,<br />
separates Schleuderprogramm,<br />
Unwuchterkennung<br />
Ausstattung:<br />
Schalldämmung<br />
Öko-Matic und Öko-Ventil<br />
Elektronische Türöffnung<br />
Fahrwerk<br />
Schleuderdrehzahl max. 1050 U/min.<br />
Masse (H x B x T) 68 x 46 x 46 cm<br />
Energieeffi zienzklasse B<br />
Waschwirkungsklasse A<br />
Schleuderwirkungsklasse D<br />
Weitere Informationen siehe technische Daten<br />
auf Seite 40<br />
Lave-linge automatique 3 kg<br />
Mini 1050<br />
Programmes principaux, libre choix de température:<br />
P1: Linge à bouillir/couleurs<br />
avec prélavage 40°–95°C 60–150 min.<br />
P2: Linge à bouillir/couleurs 40°–95°C 60–98 min.<br />
P3: Linge facile à entretenir froid–60°C 60–98 min.<br />
P3: Linge fi n froid–40°C 50 min.<br />
P5: Laine froid–40°C 47 min.<br />
Programmes/fonctions complémentaires:<br />
Choix individuel de la température, stop rinçage,<br />
programme d’essorage séparé, reconnaissance<br />
de déséquilibre<br />
Equipement:<br />
Amortissement du bruit<br />
Eco-Matic et soupape éco<br />
Ouverture électronique de la porte<br />
Chariot spécial<br />
Vitesse d’essorage max. 1050 t/min.<br />
dimensions (h x l x p) 68 x 46 x 46 cm<br />
classe d’effi cacité énergétique B<br />
classe d’effi cacité du lavage A<br />
classe d’effi cacité à l’essorage D<br />
pour de plus amples informations, voir fi che technique<br />
page 41<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. H x B x T Verpackung Bruttogewicht<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal h x l x p emballage poids brut<br />
Mini 1050 0WZZ000009 WMA1000 1050 1385.00 11.00 1 – 71 x 48 x 48 cm 55 kg
Mini Waschvollautomaten / Wäschetrockner 38<br />
lave-linge automatiques Mini / séchoir<br />
1 2<br />
Waschvollautomat 3 kg<br />
Mini 850<br />
Hauptprogramme, Temperaturen wählbar:<br />
P1: Koch-/Buntwäsche<br />
mit Vorwäsche 40°–95°C 60–150 Min.<br />
P2: Koch-/Buntwäsche 40°–95°C 60–98 Min.<br />
P3: Pfl egeleichtwäsche kalt–60°C 60–98 Min.<br />
P4: Feinwäsche kalt–40°C 50 Min.<br />
P5: Wolle kalt–40°C 47 Min.<br />
Zusatzprogramme/-funktionen:<br />
Individuelle Temperaturwahl, Schleuderstopp,<br />
separates Schleuderprogramm,<br />
Unwuchterkennung<br />
Ausstattung:<br />
Schalldämmung<br />
Öko-Matic und Öko-Ventil<br />
Elektronische Türöffnung<br />
Schleuderdrehzahl max. 1000 U/min.<br />
Masse (H x B x T) 68 x 46 x 46 cm<br />
Energieeffi zienzklasse B<br />
Waschwirkungsklasse A<br />
Schleuderwirkungsklasse D<br />
Weitere Informationen siehe technische Daten<br />
auf Seite 40<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. H x B x T Verpackung Bruttogewicht<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal h x l x p emballage poids brut<br />
Mini 850 0WZZ000007 WMA1000 0850 1220.00 11.00 1 – 71 x 48 x 48 cm 55 kg<br />
1 Nito-Anschluss-Set AWZZ000049 WMA90001 S101 55.00 – 1 – 0,3 kg<br />
für Waschmaschinen und freistehende Geschirrspüler<br />
jeu d’accouplement Nito<br />
pour lave-linge et lave-vaisselle à pose libre<br />
2 Schlauchbeschwerer AWZZ000050 WMZ300000 36.00 – 1 – 0,5 kg<br />
für Waschmaschinen und freistehende Geschirrspüler<br />
poids pour alourdir le tuyau<br />
pour lave-linge et lave-vaisselle à pose libre<br />
Wäschetrockner 3 kg 301 A<br />
Ablufttrockner<br />
5 Trockenprogramme<br />
2 Wärmeeinstellungen<br />
Zeitwahlschalter 120 Minuten<br />
Auf Rollen fahrbar<br />
Abschliessende Abkühlphase<br />
Leicht zugängliches Flusensieb<br />
Niedriger Geräuschpegel 63 dB (A)<br />
Entlüftung auf der Rückseite<br />
Separat erhältlich: Abluftschlauch<br />
Masse (H x B x T) 67,5 x 50 x 50 cm<br />
Energieeffi zienzklasse D<br />
Weitere Informationen siehe technische Daten<br />
auf Seite 39<br />
Séchoir 3 kg 301 A<br />
Modell SAP-Nr. Artikel-Nr. UVP inkl. vRG vRG inkl. MWSt VE St./Pal. H x B x T Verpackung Bruttogewicht<br />
modèle no. SAP no. d’article PVC incl. TAR TAR incl. TVA UE p/pal h x l x p emballage poids brut<br />
301 A 0WZZ000051 WTR1030 301A 530.00 5.00 1 – 70 x 53 x 52 cm 24 kg<br />
Abluftschlauch KWZZ000865 WTR10010 S01 46.00 – 1 kg<br />
zu Wäschetrockner 301 A<br />
tuyau d’aération<br />
pour séchoir 301A<br />
Lave-linge automatique 3 kg<br />
Mini 850<br />
Programmes principaux, libre choix de température:<br />
P1: Linge à bouillir/couleurs<br />
avec prélavage 40°–95°C 60–150 min.<br />
P2: Linge à bouillir/couleurs 40°–95°C 60–98 min.<br />
P3: Linge facile à entretenir froid–60°C 60–98 min.<br />
P3: Linge fi n froid–40°C 50 min.<br />
P5: Laine froid–40°C 47 min.<br />
Programmes/fonctions complémentaires:<br />
Choix individuel de la température, stop rinçage,<br />
programme d’essorage séparé, reconnaissance<br />
de déséquilibre<br />
Equipement:<br />
Amortissement du bruit<br />
Eco-Matic et soupape éco<br />
Ouverture électronique de la porte<br />
Vitesse d’essorage max. 1000 t/min.<br />
dimensions (h x l x p) 68 x 46 x 46 cm<br />
classe d’effi cacité énergétique B<br />
classe d’effi cacité du lavage A<br />
classe d’effi cacité à l’essorage D<br />
pour de plus amples informations, voir fi che technique<br />
page 41<br />
Séchoir à évacuation d’air<br />
5 programmes de séchage<br />
2 niveaux de chaleur à choix<br />
Interrupteur à minuterie 120 min.<br />
Roulettes mobiles<br />
Phase de refroidissement en fi n de programme<br />
Filtre d’accès facile<br />
Niveau sonore bas: 63 dB (A)<br />
Aération à l’arrière<br />
Livrable séparément: tuyau d’aération<br />
dimensions (h x l x p) 67,5 x 50 x 50 cm<br />
classe d’effi cacité énergétique D<br />
pour de plus amples informations, voir fi che technique<br />
page 39
39 Warendeklaration Wäschetrockner<br />
déclaration de marchandise séchoirs<br />
Die nachstehende standardisierte Warendeklaration entspricht den vom FEA<br />
FACHVERBAND ELEKTROAPPARATE FÜR HAUSHALT UND GE WERBE<br />
SCHWEIZ in Zusammenarbeit mit Konsumentenorganisationen herausgegebenen<br />
Richtlinien. Die Warende klaration basiert auf den Normen der IEC INTER-<br />
NATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION (Fachkommission TC59).<br />
Firmen- oder Markenname <strong>KENWOOD</strong><br />
Geräteart Ablufttrockner<br />
Typ- bzw. Verkaufsbezeichnung<br />
Verbrauchsdaten<br />
301 A<br />
1<br />
– Energieeffi zienzklasse<br />
(A=niedriger Verbrauch, G=hoher Verbrauch)<br />
D<br />
– Energieverbrauch<br />
Programm «Baumwolle schranktrocken»,<br />
kWh 2,2<br />
Wäsche vor Trockenbeginn geschleudert mit etwa<br />
800 Schleudertouren, 70% Restfeuchte<br />
Gebrauchseigenschaften 1<br />
– Füllmenge 2 Baumwolle schranktrocken max. kg Trockenwäsche<br />
Baumwolle bügelfeucht max. kg Trockenwäsche<br />
Pfl egeleicht schranktrocken max. kg Trockenwäsche<br />
– Trockenzeit 1 min.<br />
Programm «Baumwolle schranktrocken»,<br />
Wäsche vor Trockenbeginn geschleudert mit etwa<br />
800 Schleudertouren, 70% Restfeuchte<br />
Abbildung Seite 38<br />
Bauform<br />
– Standgerät mit Arbeitsplatte<br />
– Standgerät unterbaufähig<br />
– Unterbaugerät, ohne Arbeitsplatte<br />
– Standgerät für Wasch-Trocken-Säule<br />
– Gerät für Wandmontage<br />
– Türanschlag<br />
Abmessungen<br />
– Höhe<br />
– Breite<br />
– Tiefe einschliesslich Wandabstand<br />
– Höhe für Unterbau 3<br />
– Tiefe bei geöffneter Tür<br />
– Höhe verstellbar<br />
1 Werte ermittelt nach Norm EN61121.<br />
2 Herstellerangaben der maximalen Füllmenge für alle Trockenprogramme.<br />
3 Nischenmasse bei Unterbaugeräten.<br />
4 Trockengrad je nach Wäscheposten nach Gebrauchsanweisung einstellen.<br />
5 Trockengrad wird automatisch eingehalten.<br />
Stand der Tabellenangaben 01.09. Änderungen vorbehalten.<br />
3<br />
3<br />
1,5<br />
115<br />
•<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
links<br />
67,5 cm<br />
50 cm<br />
50 cm<br />
–<br />
92 cm<br />
–<br />
Leergewicht 24,5 kg<br />
Steuerung der Trocknung<br />
– durch Zeitwahl 4<br />
– automatisch durch elektronische Feuchteabtastung 5<br />
System und Ausstattung<br />
– Abluftsystem<br />
– Luftkondensationssystem<br />
– Trockenprogramme<br />
– Zeitprogramm<br />
– Sicherheitssysteme<br />
– Kontrollanzeigen und Testprogramme<br />
– Anzeige der Programmzeit<br />
– Restzeitanzeige<br />
– Verzögerter Start<br />
– Signalton zuschaltbar<br />
– Einfüllöffnung Ø<br />
– Innenbeleuchtung<br />
Zubehör (im Preis inbegriffen)<br />
– Kabel Länge m 2<br />
Stromversorgung<br />
– Elektrischer Anschluss Spannung<br />
Anschlusswerte<br />
Absicherung<br />
Sicherheit und Service<br />
– Entspricht den schweiz. Sicherheitsbestimmungen<br />
– Herkunftsland<br />
– Garantie<br />
– Service durch Kenwood-Kundendienst<br />
•<br />
–<br />
•<br />
–<br />
5<br />
–<br />
•<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
26,5 cm<br />
–<br />
230 V<br />
1,6 kW<br />
10 A<br />
SEV<br />
England<br />
2 Jahre<br />
•<br />
Name und Adresse des Anbieters <strong>KENWOOD</strong> <strong>SWISS</strong> <strong>AG</strong><br />
6341 Baar<br />
www.kenwood.ch<br />
La déclaration de marchandise standardisée correspond aux directives pub liées<br />
par la FEA, ASSOCIATION SUISSE DES FABRICANTS ET FOURNIS-<br />
SEURS D’APPAREILS ELECTRODOMESTIQUES, en collaboration avec<br />
des organisations des consommateurs. La déclaration de marchandise est basée<br />
sur les normes de IEC INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COM-<br />
MISSION (Commission technique TC59).<br />
Entreprise ou marque <strong>KENWOOD</strong><br />
Type d’appareil séchoir<br />
Type ou désignation de vente<br />
Consommation<br />
301 A<br />
1<br />
– Classe d’effi cacité énergétique<br />
(A=consommation faible, G=consommation forte)<br />
D<br />
– Consommation d’énergie<br />
programme «coton prêt à ranger»<br />
kWh 2,2<br />
linge essoré avant le séchage à environ 800 t/min.<br />
70% d’humidité résiduelle<br />
Utilisation 1<br />
– Capacité maximale 2 coton prêt à ranger max. kg de linge sec<br />
coton humide pour le repassage max. kg de linge sec<br />
entretien facile prêt à ranger max. kg de linge sec<br />
– Durée «sécher» 1 min.<br />
programme «coton prêt à ranger»<br />
linge essoré avant le séchage à environ 800 t/min.<br />
70% d’humidité résiduelle<br />
Illustration page 38<br />
Construction<br />
– Appareil à pose libre avec surface de travail<br />
– Appareil à pose libre pouvant être encastré<br />
– Appareil à encastrer (sans surface de travail)<br />
– Appareil à pose libre pour colonne de lavage/séchage<br />
– Appareil pour montage mural<br />
– Charnière de la porte<br />
Dimensions<br />
– Hauteur<br />
– Largeur<br />
– Profondeur, distance du mur incluse<br />
– Hauteur pour appareil à encastrer 3<br />
– Profondeur avec porte ouverte<br />
– Marge de réglage de la hauteur<br />
1 Valeurs établies selon la norme EN61121.<br />
2 Indications du fabricant concernant la capacité maximale de linge sec pour tous les programmes<br />
de séchage.<br />
3 Pour appareils à encastrer: dimensions de la niche.<br />
4 Régler le degré de séchage selon type de linge, conformément au mode d’emploi.<br />
5 Le degré de séchage est maintenu automatiquement.<br />
Etat des données en 01.09. Toutes modifi cations réservées.<br />
3<br />
3<br />
1,5<br />
115<br />
•<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
à gauche<br />
67,5 cm<br />
50 cm<br />
50 cm<br />
–<br />
92 cm<br />
–<br />
Poids à vide 24,5 kg<br />
Commande du séchage<br />
– Par minuterie 4<br />
– Par détection électronique de l’humidité automatique 5<br />
Système et équipement<br />
– Evacuation d’air<br />
– Système de condensation de l’air<br />
– Programmes de séchage<br />
– Programme à temps<br />
– Système de sécurité<br />
– Lampes témoines et programme d’essai<br />
– Indicateur du temps de programme<br />
– Indicateur de la durée résiduelle<br />
– Démarrage retardé<br />
– Signal acoustique à choisir<br />
– Ouverture de charge Ø<br />
– Eclairage interne<br />
Accessoires (compris dans le prix)<br />
– Câble longueur m 2<br />
Alimentation en courant<br />
– Raccordement électrique tension<br />
puissance<br />
fusible<br />
Sécurité et service<br />
– Correspond aux normes de sécurité suisses<br />
– Pays d’origine<br />
– Garantie<br />
– Service après-vente par service Kenwood<br />
•<br />
–<br />
•<br />
–<br />
5<br />
–<br />
•<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
26,5 cm<br />
–<br />
230 V<br />
1,6 kW<br />
10 A<br />
ASE<br />
Angleterre<br />
2 années<br />
•<br />
Nom et adresse du fournisseur <strong>KENWOOD</strong> <strong>SWISS</strong> <strong>AG</strong><br />
6341 Baar<br />
www.kenwood.ch
Warendeklaration Waschautomaten 40<br />
Die nachstehende standardisierte Warendeklaration entspricht den vom FEA FACHVERBAND ELEKTROAPPARATE FÜR HAUSHALT UND GE WERBE<br />
SCHWEIZ in Zusammenarbeit mit Konsumentenorganisationen herausgegebenen Richtlinien. Die Warende klaration basiert auf den Normen der<br />
IEC INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION (Fachkommission TC59).<br />
Firmen- oder Markenname <strong>KENWOOD</strong> <strong>KENWOOD</strong> <strong>KENWOOD</strong> <strong>KENWOOD</strong><br />
Geräteart Waschvollautomat Waschvollautomat Waschvollautomat Waschvollautomat<br />
Typ- bzw. Verkaufsbezeichnung Mini 1160 rapid Mini 1150 rapid Mini 1050 Mini 850<br />
Verbrauchsdaten für Normalprogramm 60° 1<br />
– Energieeffi zienzklasse<br />
(A=niedriger Verbrauch, G=hoher Verbrauch)<br />
– Energieverbrauch kWh<br />
– Wasserverbrauch Liter<br />
Gebrauchseigenschaften 1<br />
– Füllmenge max. kg Trockenwäsche<br />
– Waschwirkungsklasse (A=besser, G=schlechter)<br />
– Schleuderwirkungsklasse 2 (A=besser, G=schlechter)<br />
bei Entwässerungsgrad 3<br />
bei Schleuderdrehzahl max. U/min.<br />
– Dauer Normalprogramm min.<br />
– Dauer Normalprogramm 1 min.<br />
1 Werte ermittelt nach Norm EN60456 im Standardprogramm «Baumwolle 60°C» und EN60456/A11.<br />
2 Die Schleuderwirkung ist von grosser Bedeutung, wenn zum Trocknen normalerweise ein Wäschetrockner<br />
benutzt wird. Die Wäsche, die in einer Waschmaschine der Schleuderklasse A geschleudert<br />
und in einen Wäschetrockner gelegt wird, verbraucht halb so viel Energie und verursacht<br />
damit halb so hohe Betriebskosten, als wenn die Wäsche in einer Waschmaschine der Schleuderklasse<br />
G geschleudert wurde.<br />
A<br />
0,48<br />
36<br />
3<br />
A<br />
D<br />
65%<br />
1100<br />
70<br />
115<br />
Abbildung Seite 36 37 37 38<br />
Bauform<br />
– Standgerät mit Arbeitsplatte<br />
– Standgerät unterbaufähig<br />
– Unterbaugerät, ohne Arbeitsplatte<br />
– fahrbar<br />
– Türanschlag<br />
Abmessungen<br />
– Höhe<br />
– Breite<br />
– Tiefe einschliesslich Wandabstand<br />
– Höhe für Unterbau 4<br />
– Tiefe bei geöffneter Tür<br />
– Höhe verstellbar<br />
–<br />
•<br />
–<br />
–<br />
links<br />
68 cm<br />
46 cm<br />
46 cm<br />
–<br />
75 cm<br />
1 cm<br />
A<br />
0,48<br />
36<br />
3<br />
A<br />
D<br />
65%<br />
1100<br />
70<br />
115<br />
–<br />
•<br />
–<br />
•<br />
links<br />
68 cm<br />
46 cm<br />
46 cm<br />
–<br />
75 cm<br />
–<br />
B<br />
0,68<br />
44<br />
3<br />
A<br />
D<br />
70%<br />
1050<br />
98<br />
120<br />
–<br />
•<br />
–<br />
•<br />
links<br />
68 cm<br />
46 cm<br />
46 cm<br />
–<br />
75 cm<br />
–<br />
Leergewicht 51 kg 49 kg 49 kg 49 kg<br />
Ausstattung<br />
– Programmanzeige elektronisch<br />
– Kochwäsche<br />
– Buntwäsche<br />
– Pfl egeleicht<br />
– Feinwäsche<br />
– Handwäsche<br />
– Wolle<br />
– Seide<br />
– Kurz<br />
– Schleudern<br />
– Restzeitanzeige<br />
– Verzögerter Start<br />
– Anzahl Spülgänge veränderbar<br />
– Schalldämmung<br />
– Vollwasserschutz<br />
– Aquastoppschlauch<br />
Zusatzprogramme<br />
– Vorwäsche<br />
– Erhöhter Wasserstand<br />
– Spülstopp<br />
– Intensiv<br />
– Nicht Schleudern<br />
– Knitterschutz<br />
– Sicherheitssysteme<br />
– Kontrollanzeigen und Testprogramme<br />
Zubehör (im Preis inbegriffen)<br />
– Kabel Länge m<br />
– Wasserzulaufschlauch Länge m<br />
– Wasserablaufschlauch Länge m<br />
Strom- und Wasserversorgung<br />
– Elektrischer Anschluss Spannung<br />
Anschlusswerte<br />
Absicherung<br />
– Wasseranschluss, Druckschlauch G 3/4” anschliessbar an<br />
Sicherheit und Service<br />
– Entspricht den schweiz. Sicherheitsbestimmungen<br />
– Herkunftsland<br />
– Garantie<br />
– Service durch Kenwood-Kundendienst<br />
•<br />
70–95°<br />
30–60°<br />
kalt–60°<br />
kalt–40°<br />
kalt<br />
kalt–40°<br />
30°<br />
40°<br />
500–1100 U/min.<br />
–<br />
–<br />
•<br />
•<br />
•<br />
–<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
–<br />
•<br />
•<br />
1,7<br />
1,5<br />
1,8<br />
230 V<br />
2,2 kW<br />
10 A<br />
Kaltwasser<br />
SEV<br />
Tschechien<br />
2 Jahre<br />
•<br />
•<br />
70–95°<br />
30–60°<br />
kalt–60°<br />
kalt–40°<br />
kalt<br />
kalt–40°<br />
30°<br />
40°<br />
500–1100 U/min.<br />
–<br />
–<br />
•<br />
•<br />
–<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
–<br />
•<br />
•<br />
1,7<br />
1,5<br />
1,8<br />
230 V<br />
2,2 kW<br />
10 A<br />
Kaltwasser<br />
SEV<br />
Tschechien<br />
2 Jahre<br />
•<br />
–<br />
75–95°<br />
30–60°<br />
kalt–60°<br />
kalt–40°<br />
–<br />
kalt–40°<br />
–<br />
–<br />
max. 1050 U/min.<br />
–<br />
–<br />
–<br />
•<br />
–<br />
–<br />
•<br />
–<br />
–<br />
–<br />
•<br />
–<br />
•<br />
–<br />
1,7<br />
1,5<br />
1,8<br />
230 V<br />
2,2 kW<br />
10 A<br />
Kaltwasser<br />
SEV<br />
Tschechien<br />
2 Jahre<br />
•<br />
Name und Adresse des Anbieters <strong>KENWOOD</strong> <strong>SWISS</strong> <strong>AG</strong>, 6341 Baar, www.kenwood.ch<br />
3 Entwässerungsgrad 100% bedeutet, dass in 1 kg Wäsche (Trockengewicht) nach dem Schleudern<br />
noch 1 kg Wasser gebunden ist. Je kleiner der Prozentwert, desto weniger feucht ist die Wäsche.<br />
Das ist wichtig für den Stromverbrauch beim Trocknen im Wäschetrockner.<br />
4 Nischenmasse bei Unterbaugeräten.<br />
Stand der Tabellenangaben 01.09. Änderungen vorbehalten.<br />
B<br />
0,68<br />
44<br />
3<br />
A<br />
D<br />
70%<br />
1000<br />
98<br />
120<br />
–<br />
•<br />
–<br />
–<br />
links<br />
68 cm<br />
46 cm<br />
46 cm<br />
–<br />
75 cm<br />
1 cm<br />
–<br />
75–95°<br />
30–60°<br />
kalt–60°<br />
kalt–40°<br />
–<br />
kalt–40°<br />
–<br />
–<br />
max. 1000 U/min.<br />
–<br />
–<br />
–<br />
•<br />
–<br />
–<br />
•<br />
–<br />
–<br />
–<br />
•<br />
–<br />
•<br />
–<br />
1,7<br />
1,5<br />
1,8<br />
230 V<br />
2,2 kW<br />
10 A<br />
Kaltwasser<br />
SEV<br />
Tschechien<br />
2 Jahre<br />
•
41 déclaration de marchandise machines à laver<br />
La déclaration de marchandise standardisée correspond aux directives pub liées par la FEA, ASSOCIATION SUISSE DES FABRICANTS ET<br />
FOURNISSEURS D’APPAREILS ELECTRODOMESTIQUES, en collaboration avec des organisations des consommateurs. La déclaration de marchandise<br />
est basée sur les normes de IEC INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION (Commission technique TC59).<br />
Entreprise ou marque <strong>KENWOOD</strong> <strong>KENWOOD</strong> <strong>KENWOOD</strong> <strong>KENWOOD</strong><br />
Type d’appareil lave-linge lave-linge lave-linge lave-linge<br />
Type ou désignation de vente Mini 1160 rapid Mini 1150 rapid Mini 1050 Mini 850<br />
Consommation programme normal à 60° 1<br />
– Classe d’effi cacité énergétique<br />
(A=consommation faible, G=consommation forte)<br />
– Consommation d’énergie kWh<br />
– Consommation d’eau litres<br />
Utilisation 1<br />
– Capacité max. kg<br />
– Classe d’effi cacité du lavage (A=meilleure, G=moins bonne)<br />
– Cl. d’effi cacité à l’essorage 2 (A=meilleure, G=moins bonne)<br />
pour le degré d’essorage 3<br />
pour le régime d’essorage max. t/min.<br />
– Durée programme normal min.<br />
– Durée programme normal 1 min.<br />
1 Valeurs établies selon la norme EN60456 pour le programme standard «coton 60°C» et EN60456/A11.<br />
2 L’effi cacité de l’essorage est très importante lorsqu’on a ensuite recours à un séchoir. L’essorage<br />
dans un lave-linge de catégorie d’essorage A et le séchage dans un séchoir diminue de moitié la<br />
consommation d’énergie et les frais d’exploitation par rapport à un essorage dans un lave-linge de<br />
catégorie d’essorage G.<br />
A<br />
0,48<br />
36<br />
3<br />
A<br />
D<br />
65%<br />
1100<br />
70<br />
115<br />
Illustration page 36 37 37 38<br />
Construction<br />
– Appareil à pose libre avec surface de travail<br />
– Appareil à pose libre pouvant être encastré<br />
– Appareil à encastrer (sans surface de travail)<br />
– Mobile<br />
– Charnière de la porte<br />
Dimensions<br />
– Hauteur<br />
– Largeur<br />
– Profondeur, distance du mur incluse<br />
– Hauteur pour appareil à encastrer 4<br />
– Profondeur avec porte ouverte<br />
– Marge de réglage de la hauteur<br />
–<br />
•<br />
–<br />
–<br />
à gauche<br />
68 cm<br />
46 cm<br />
46 cm<br />
–<br />
75 cm<br />
1 cm<br />
A<br />
0,48<br />
36<br />
3<br />
A<br />
D<br />
65%<br />
1100<br />
70<br />
115<br />
–<br />
•<br />
–<br />
•<br />
à gauche<br />
68 cm<br />
46 cm<br />
46 cm<br />
–<br />
75 cm<br />
–<br />
B<br />
0,68<br />
44<br />
3<br />
A<br />
D<br />
70%<br />
1050<br />
98<br />
120<br />
–<br />
•<br />
–<br />
•<br />
à gauche<br />
68 cm<br />
46 cm<br />
46 cm<br />
–<br />
75 cm<br />
–<br />
Poids à vide 51 kg 49 kg 49 kg 49 kg<br />
Equipement<br />
– Indicateur programme électronique<br />
– Linge à bouillir<br />
– Linge à couleurs<br />
– Linge facile à entretenir<br />
– Linge délicat<br />
– Lavage à la main<br />
– Laine<br />
– Soie<br />
– Programme bref<br />
– Essorage<br />
– Indicateur de la durée résiduelle<br />
– Démarrage retardé<br />
– Nombre de rinçages variable<br />
– Amortissement du bruit<br />
– Sécurité anti-débordement<br />
– Tuyaux acquastop<br />
Programmes complémentaires<br />
– Prélavage<br />
– Niveau d’eau élevé<br />
– Stop rinçage<br />
– Intensif<br />
– Sans essorage<br />
– Protection contre le froissement<br />
– Système de sécurité<br />
– Lampes témoines et programme d’essai<br />
Accessoires (compris dans le prix)<br />
– Câble longueur m<br />
– Tuyaux pour prise d’eau longueur m<br />
– Tuyaux pour écoulement d’eau longueur m<br />
Alimentation en courant et en eau<br />
– Raccordement électrique tension<br />
puissance<br />
fusible<br />
– Racc. d’eau, tuyau avec raccord G 3/4” raccordable à<br />
Sécurité et service<br />
– Correspond aux normes de sécurité suisses<br />
– Pays d’origine<br />
– Garantie<br />
– Service après-vente par service Kenwood<br />
•<br />
70–95°<br />
30–60°<br />
froid–60°<br />
froid–40°<br />
froid°<br />
froid–40°<br />
30°<br />
40°<br />
500–1100 t/min.<br />
–<br />
–<br />
•<br />
•<br />
•<br />
–<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
–<br />
•<br />
•<br />
1,7<br />
1,5<br />
1,8<br />
230 V<br />
2,2 kW<br />
10 A<br />
eau froide<br />
ASE<br />
Tchéquie<br />
2 années<br />
•<br />
•<br />
70–95°<br />
30–60°<br />
froid–60°<br />
froid–40°<br />
froid°<br />
froid–40°<br />
30°<br />
40°<br />
500–1100 t/min.<br />
–<br />
–<br />
•<br />
•<br />
–<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
–<br />
•<br />
•<br />
1,7<br />
1,5<br />
1,8<br />
230 V<br />
2,2 kW<br />
10 A<br />
eau froide<br />
ASE<br />
Tchéquie<br />
2 années<br />
•<br />
–<br />
75–95°<br />
30–60°<br />
froid–60°<br />
froid–40°<br />
–<br />
froid–40°<br />
–<br />
–<br />
max. 1050 t/min.<br />
–<br />
–<br />
–<br />
•<br />
–<br />
–<br />
•<br />
–<br />
–<br />
–<br />
•<br />
–<br />
•<br />
–<br />
1,7<br />
1,5<br />
1,8<br />
230 V<br />
2,2 kW<br />
10 A<br />
eau froide<br />
ASE<br />
Tchéquie<br />
2 années<br />
•<br />
Nom et adresse du fournisseur <strong>KENWOOD</strong> <strong>SWISS</strong> <strong>AG</strong>, 6341 Baar, www.kenwood.ch<br />
3 Si le degré d’essorage est de 100%, cela signifi e que 1 kg de linge (poids du linge sec) comportera<br />
encore 1 kg d’eau après l’essorage. Plus le pourcentage est faible, moins le linge est humide. Cette<br />
valeur est notamment importante pour calculer la consommation de courant lors de l’utilisation<br />
du séchoir.<br />
4 Pour appareils à encastrer: dimensions de la niche.<br />
Etat des données en 01.09. Toutes modifi cations réservées.<br />
B<br />
0,68<br />
44<br />
3<br />
A<br />
D<br />
70%<br />
1000<br />
98<br />
120<br />
–<br />
•<br />
–<br />
–<br />
à gauche<br />
68 cm<br />
46 cm<br />
46 cm<br />
–<br />
75 cm<br />
1 cm<br />
–<br />
75–95°<br />
30–60°<br />
froid–60°<br />
froid–40°<br />
–<br />
froid–40°<br />
–<br />
–<br />
max. 1000 t/min.<br />
–<br />
–<br />
–<br />
•<br />
–<br />
–<br />
•<br />
–<br />
–<br />
–<br />
•<br />
–<br />
•<br />
–<br />
1,7<br />
1,5<br />
1,8<br />
230 V<br />
2,2 kW<br />
10 A<br />
eau froide<br />
ASE<br />
Tchéquie<br />
2 années<br />
•
Service 42<br />
Die energieEtikette<br />
Die energieEtikette deklariert den Energieverbrauch<br />
unserer grossen Haushaltgeräte und<br />
ist beim Kauf ein wertvoller Wegweiser zum<br />
wirtschaftlichen und qualitativ besseren Haushaltgerät.<br />
Geräte der Energieeffi zienzklassen A–C sind<br />
die sparsamen, D steht für durchschnittlichen, E–G<br />
für hohen Stromverbrauch.<br />
Ein bewährtes System mit schnellen Leistungen<br />
Un système éprouvé aux interventions rapides<br />
Wie praktisch und hilfreich die diversen Küchen-<br />
und Haushaltgeräte sind, merkt man erst so<br />
richtig, wenn ein Gerät wegen eines technischen<br />
Defektes nicht mehr wie gewohnt funktioniert. Defekte<br />
sind deshalb immer ein Ärgernis, egal, ob sie<br />
einfach so geschehen oder ob sie durch ein Missgeschick<br />
verursacht wurden. Dank dem Stand der<br />
heutigen Technik und der hohen Produktequalität<br />
kommen Defekte zwar nur selten vor, aber dies<br />
ändert nichts daran, dass sie rasch und richtig<br />
behoben werden müssen.<br />
Ein schneller und kompetenter Kunden service<br />
gehört deshalb bei Kenwood zu den Selbstverständlichkeiten.<br />
Unser System ist dabei seit vielen<br />
Jahren das selbe und hat sich bestens bewährt.<br />
Für die Kleingeräte steht unser Ser vice- und<br />
Reparaturcenter in Baar zur Verfügung. In diesem<br />
arbeiten Fachleute, die «ihre» Geräte genau kennen<br />
und für die professionelle Pfl ege und Instandsetzung<br />
garantieren. Auf die Leistungsfähigkeit<br />
dieses Centers sind wir besonders stolz.<br />
Für die grossen Geräte wie Waschmaschinen,<br />
Tumbler oder Geschirrspüler baut Kenwood<br />
auf ein fl ächendeckendes Netz an autorisierten<br />
Servicestellen in der ganzen Schweiz. Von rund 50<br />
Stand orten aus ist so ohne lange Anfahrtswege für<br />
einen fachgerechten und zuvorkommenden Kundendienst<br />
gesorgt. Dieser ist für uns ein Bestandteil<br />
der Kenwood-Qualität.<br />
Energie<br />
Hersteller<br />
Modell<br />
Niedriger Energieverbrauch<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
E<br />
F<br />
G<br />
Hoher Energieverbrauch<br />
Energieverbrauch<br />
kWh/Waschprogramm<br />
(ausgehend von den Ergebnissen der Normprüfung<br />
für das Programm «Baumwolle», 60C)<br />
Der tatsächliche Energieverbrauch hängt<br />
von der Art der Nutzung des Gerätes ab<br />
Waschwirkung<br />
A: besser G: schlechter<br />
Schleuderwirkung<br />
A: besser G: schlechter<br />
Schleuderdrehzahl (U/min)<br />
Füllmenge (Baumwolle) kg<br />
Wasserverbrauch<br />
Geräusch<br />
(dB(A) re 1pW)<br />
Waschen<br />
Schleudern<br />
Ein Datenblatt mit weiteren Geräteangaben ist in<br />
den Prospekten enthalten.<br />
Norm EN 60456<br />
Richtlinie 95/12/EG Waschmaschinenetikett<br />
Waschmaschine<br />
La commodité et l’utilité des divers appareils<br />
électro ména gers ne se remarquent jamais aussi<br />
bien que quand l’un d’eux souffre d’un défaut<br />
technique qui entrave son fonctionne ment<br />
habituel. Les pannes sont toujours agaçantes,<br />
qu’elles surviennent sponta nément ou à la suite<br />
d’une erreur de mani pulation. L’état de la technique<br />
actuelle et la grande qualité des produits ont<br />
beau les raréfi er, elles n’en doivent pas moins<br />
recevoir une solution rapide et correcte.<br />
C’est pourquoi un service après-vente prompt<br />
et compétent va de soi chez Kenwood. Notre<br />
système, le même depuis des années, a fait les<br />
meilleures preuves. Notre centre de service et de<br />
réparation de Baar s’occupe des petits appareils.<br />
Ses spécialistes con nais sent «leurs» appa reils à<br />
la perfection et garantissent un entretien et une<br />
remise en état profession nels. Nous sommes<br />
très fi ers des performances de ce centre.<br />
Pour les gros appareils comme lave-linge,<br />
séchoir ou lave-vaisselle, Kenwood s’appuie sur<br />
un réseau dense de points de service autorisés<br />
dans toute la Suisse. A partir de 50 localités et<br />
sans long chemin d’accès, les monteurs assurent<br />
ainsi un service après-vente compétent et<br />
prévenant. C’est pour nous un élément important<br />
de la qualité Kenwood.<br />
Energie<br />
Hersteller<br />
Modell<br />
Niedriger Energieverbrauch<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
E<br />
F<br />
G<br />
Hoher Energieverbrauch<br />
Energieverbrauch<br />
kWh/ Trockenprogramm<br />
(ausgehend von den Ergebnissen der Normprüfung<br />
für das Programm «Baumwolle, schranktrocken»)<br />
Der tatsächliche Energieverbrauch hängt<br />
von der Art der Nutzung des Gerätes ab<br />
Füllmenge (Baumwolle) kg<br />
Ablufttrockner ––<br />
Kondensationstrockner ––<br />
Geräusch<br />
(dB(A) re 1pW)<br />
Ein Datenblatt mit weiteren Geräteangaben ist<br />
in den Prospekten enthalten.<br />
Norm EN 61121<br />
Richtlinie 95/13/EG Wäschetrockneretikett<br />
Trockner
43 service<br />
L’étiquetteEnergie<br />
L’étiquetteEnergie déclare la consommation<br />
énergétique de nos gros appareils électroménagers<br />
et est un indicateur profi table à l’achat d’un<br />
appareil économique et de meilleure qualité. Les<br />
appareils appartenant aux classes d’effi cacité<br />
énergétique A–C sont économes, D signifi e<br />
moyen, E–G, forte consommation de courant.<br />
Énergie<br />
Fabricant<br />
Modèle<br />
Économe<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
E<br />
F<br />
G<br />
Peu économe<br />
Consommation d’énergie<br />
kWh/cycle<br />
(Sur la base des résultats obtenus pour le cycle blanc<br />
60C dans des conditions d’essai normalisées)<br />
La consommation réelle dépend<br />
des conditions d’utilisation de l’appareil<br />
Efficacité de lavage<br />
A: plus élevé G: plus faible<br />
Efficacité d’essorage<br />
A: plus élevé G: plus faible<br />
Vitesse d’essorage (trs/min)<br />
Capacité (blanc) kg<br />
Consommation d’eau<br />
Bruit<br />
(dB(A) re 1pW)<br />
Une fiche d’information<br />
détaillée figure dans la brochure.<br />
Lavage<br />
Essorage<br />
Norme EN 60456<br />
Directive 95/12/CE relative à l’étiquetage des lave-linge<br />
Lave-linge<br />
Énergie<br />
Fabricant<br />
Modèle<br />
Économe<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
E<br />
F<br />
G<br />
Peu économe<br />
Consommation d’énergie<br />
kWh/ cycle<br />
(Sur la base des résultats obtenus pour le cycle<br />
«blanc sec» dans des conditions d’essai normalisées)<br />
La consommation réelle dépend<br />
des conditions d’utilisation de l’appareil<br />
Capacité (blanc) kg<br />
Évacuation ––<br />
Condensation ––<br />
Bruit<br />
(dB(A) re 1pW)<br />
Une fiche d’information<br />
détaillée figure dans la brochure.<br />
Norme EN 61121 Directive 95/13/CE<br />
relative à l’étiquetage des sèche-linge à tambour<br />
Sèche-linge
<strong>KENWOOD</strong> <strong>SWISS</strong> <strong>AG</strong> Telefon +41 (0)41 766 87 27<br />
Lättichstrasse 6 Telefon +41 (0)41 766 87 87 Verkauf / Kundendienst<br />
Postfach 351 Telefax +41 (0)41 766 87 77 Verkauf / Kundendienst<br />
CH-6341 Baar www.kenwood.ch<br />
verkauf@kenwood.ch