LE PÈRE NOËL - Racines et Traditions en Pays d'Europe - Free
LE PÈRE NOËL - Racines et Traditions en Pays d'Europe - Free
LE PÈRE NOËL - Racines et Traditions en Pays d'Europe - Free
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
La dernière neige<br />
Encor’ reste la neige, dont la blancheur aveugle !<br />
Ne lui faisons confiance, car elle peut nous tromper :<br />
Déjà la glace pousse à bas l’amas trop meuble<br />
Des morceaux dans le fleuve, brusquem<strong>en</strong>t dégelé…<br />
Le soleil fait visage au Bonhomme de neige.<br />
Maint<strong>en</strong>ant, séparant la neige <strong>et</strong> sa lumière,<br />
P<strong>en</strong>dant que du grincheux, doucem<strong>en</strong>t le manège<br />
Vi<strong>en</strong>t le r<strong>en</strong>dre tout mou, semblant bi<strong>en</strong> pauvre Hère.<br />
Le ciel, tout bleu lui-même, <strong>en</strong>toure l’ébloui :<br />
Dans l‘azur sans nuages, se noie l’espace nu !<br />
La vieille neige grise, méchamm<strong>en</strong>t il épie :<br />
Si quelque fol espoir souffle un duv<strong>et</strong> ch<strong>en</strong>u ?<br />
L’Homme de neige att<strong>en</strong>d, sombrem<strong>en</strong>t, le grand Jour<br />
Qui s’approche bi<strong>en</strong>tôt, afin de l'achever,<br />
Blanchâtre, <strong>et</strong> condamné par ce jour assuré.<br />
Mais… peut <strong>en</strong>core rêver de rafale al<strong>en</strong>tours :<br />
D'une ét<strong>en</strong>due sans fin, de solitude blanche,<br />
Lucarnes <strong>en</strong>dormies aussitôt <strong>en</strong>neigées<br />
De flocons animés, constamm<strong>en</strong>t empilés…<br />
Des fleurs que le froid givre dessus les torses branches,<br />
D'un attelage, <strong>en</strong>core, mais pas de Citadine :<br />
Pourrait rêver là sus, <strong>en</strong>cor’ faire le Beau !<br />
Si par un Bel eff<strong>et</strong> de magie cristalline<br />
Jours d'hiver rev<strong>en</strong>ai<strong>en</strong>t, avec ce blanc traîneau !<br />
Ainsi, il peut rêver à la dernière neige…<br />
Mais la terre déjà, germe <strong>en</strong> dessous de lui,<br />
Quand moins facilem<strong>en</strong>t, le grand champ roux s’allège,<br />
Lorsque la blanche épine, de bourgeons se soucie.<br />
Là, voudrait seulem<strong>en</strong>t, pour une fois périr<br />
Non misérablem<strong>en</strong>t : sans aucune rancœur !<br />
Dedans de belles flaques qu’un doux v<strong>en</strong>t fait frémir…<br />
« La neige doit mourir » cri<strong>en</strong>t les oiseaux <strong>en</strong> chœur !<br />
Johannes R. Gobel<strong>et</strong><br />
Traduction–adaptation de Maïane + Tristan.