management de projet en contexte international - FOAD ...
management de projet en contexte international - FOAD ... management de projet en contexte international - FOAD ...
Formalisée par le chercheur américain F. Zwicky au cours de la seconde guerre mondiale, cette méthode consiste à explorer de manière systématique les futurs possibles à partir de l‛étude de toutes les combinaisons issues de la décomposition d‛un système en identifiant les dimensions les plus importantes d'un problème puis en examinant les relations qui les unissent. Chaque élément peut naturellement prendre plusieurs configurations en fonction des différentes relations qui auront été identifiées. Il y aura autant de scénarios possibles que de combinaisons de configurations. L‛ensemble de ces combinaisons représente le champ des possibles, encore appelé espace morphologique. Celui-ci peut croître très vite (3 x 3 x 3 x 3 x 3 x 3 x 4 = 2916 combinaisons). Les domaines d'application de l'analyse morphologique se prêtent particulièrement bien à la recherche d'idées nouvelles. 1.2.2.5. la défectuologie Cette technique consiste à adopter une attitude très critique - génératrice d'idées - en prenant conscience des insatisfactions existant dans l'usage d'un produit, dans le recours à un service, dans le fonctionnement d'une institution... Elle doit permettre de chercher à améliorer, perfectionner à l'extrême le sujet étudié. Cette technique nécessite, au préalable, de faire appel au « remue-méninges » pour : - recenser tous les défauts, inconvénients ou faiblesses d'un produit ou d'un service, - les classer en fonction de certains critères, - puis rechercher des solutions d'amélioration ou de suppression de ces éléments insatisfaisants. 1.2.2.6. l'analyse par contexte Cette approche part d'un processus habituel et le transpose dans de nouveaux contextes (parfum pour animaux de compagnie, ..) 1.2.2.7. le concassage Attribuée à Alex Osborn et à Bob Elberne, cette technique de créativité est souvent présentée sous forme de l'acronyme SCAMMPER (liste mnémotechnique de verbes d'action qui aide à générer des idées sur la transformation d'une situation de façon systématique)
Il faut, pour commencer, identifiez l‛idée, l‛objet, le problème, le sujet auquel vous voulez réfléchir en prenant en compte ses aspects technique, fonctionnel et sociologique (Comment pourrais-je améliorer cette idée, ce positionnement, ...?). On applique ensuite la technique du "remue-méninges" pour chercher des idées à partir des verbes : - substituer (remplacer un élément, ...Qu‛est-ce qui peut être remplacé? Quoi d‛autres? ) - combiner (fusionner deux éléments, ...Que peut-on combiner pour multiplier les usages possibles? ) - adapter (déplacer l'idée dans un autre contexte, ... Y a-t-il eu quelque chose de semblable dans le passé?) - magnifier (augmenter ou étendre? ... Que peut-on ajouter? du temps? de la force? de la hauteur?) - modifier (changer les éléments, ... Peut-on changer la signification, la couleur, le son, l‛odeur, la forme?) - produire (autres utilisations possibles, ... Existe-t-il d‛autres utilisations possibles si on le modifie?) - éliminer ( ... ) - réorganiser (... ) - renverser (...) Cette association entre un verbe et un produit/service permet de favoriser l'émergence d'idées nouvelles. 1.2.2.8. la matrice de découverte La méthode consiste à analyser le problème à partir de deux critères principaux, et à chercher à croiser ces critères pour faire émerger des idées nouvelles. On peut également travailler avec trois critères. L'utilisation de cette technique présuppose la pratique de l'observation (vie quotidienne ou milieu professionnel) et une réflexion sur son projet personnel de créateur 1.2.2.9. les six chapeaux Edward De Bono, médecin et psychologue, a développé il y a une trentaine d'années la technique des six chapeaux qui fait découvrir plusieurs angles et façons de faire
- Page 1 and 2: www.u-picardie.fr MANAGEMENT DE PRO
- Page 3 and 4: démarche (II). I.- CHOISIR UN PROJ
- Page 5 and 6: très largement supérieur à la mo
- Page 7 and 8: - son expérience (expérience ant
- Page 9 and 10: en réseau, les techniques de veill
- Page 11 and 12: Dans la première hypothèse, vous
- Page 13 and 14: - le portage salarial - le CAPE (Co
- Page 15 and 16: domaines particulièrement innovant
- Page 17: 1.2.2. Techniques de créativité P
- Page 21 and 22: - le pli recommandé que l'on s'adr
- Page 23 and 24: 1.3.2.2. les droits sur les signes
- Page 25 and 26: La première partie permettra de li
- Page 27 and 28: evient et des contacts avec des ind
- Page 29 and 30: echerche de moyens. Il doit se conc
- Page 31 and 32: leur fournir des prestations d'acco
- Page 33 and 34: tout recrutement de salariés dans
- Page 35 and 36: - ... 2.3. Rédiger le business pla
- Page 37 and 38: 2.2.4. la présentation de la parti
- Page 39 and 40: - Le calcul du seuil de rentabilit
- Page 41 and 42: CONCLUSION La réussite d'un projet
- Page 43 and 44: Création d'entreprise SITOGRAPHIE
- Page 45 and 46: SGDL - Société des gens de lettre
- Page 47 and 48: Rebondir - Mensuel généraliste co
- Page 49 and 50: satisfactions et minimisera ses ins
- Page 51 and 52: personnality, Harper and Row, New Y
- Page 53 and 54: nature du travail, responsabilité,
- Page 55 and 56: Cette approche théorique postule q
- Page 57 and 58: www.u-picardie.fr Professeur M. Ala
- Page 59 and 60: en faisant appel à leurs valeurs e
- Page 61 and 62: echerche (voilà, altavista,…), l
- Page 63 and 64: Certains considèrent que les insuf
- Page 65 and 66: www.u-picardie.fr Professeur M. Ala
- Page 67 and 68: C. N'ayant pas assez d'argent, vous
Il faut, pour comm<strong>en</strong>cer, i<strong>de</strong>ntifiez l‛idée, l‛objet, le problème, le sujet auquel vous<br />
voulez réfléchir <strong>en</strong> pr<strong>en</strong>ant <strong>en</strong> compte ses aspects technique, fonctionnel et<br />
sociologique (Comm<strong>en</strong>t pourrais-je améliorer cette idée, ce positionnem<strong>en</strong>t, ...?). On<br />
applique <strong>en</strong>suite la technique du "remue-méninges" pour chercher <strong>de</strong>s idées à partir<br />
<strong>de</strong>s verbes :<br />
- substituer (remplacer un élém<strong>en</strong>t, ...Qu‛est-ce qui peut être remplacé? Quoi d‛autres? )<br />
- combiner (fusionner <strong>de</strong>ux élém<strong>en</strong>ts, ...Que peut-on combiner pour multiplier les<br />
usages possibles? )<br />
- adapter (déplacer l'idée dans un autre <strong>contexte</strong>, ... Y a-t-il eu quelque chose <strong>de</strong><br />
semblable dans le passé?)<br />
- magnifier (augm<strong>en</strong>ter ou ét<strong>en</strong>dre? ... Que peut-on ajouter? du temps? <strong>de</strong> la force? <strong>de</strong><br />
la hauteur?)<br />
- modifier (changer les élém<strong>en</strong>ts, ... Peut-on changer la signification, la couleur, le<br />
son, l‛o<strong>de</strong>ur, la forme?)<br />
- produire (autres utilisations possibles, ... Existe-t-il d‛autres utilisations possibles si on<br />
le modifie?)<br />
- éliminer ( ... )<br />
- réorganiser (... )<br />
- r<strong>en</strong>verser (...)<br />
Cette association <strong>en</strong>tre un verbe et un produit/service permet <strong>de</strong> favoriser<br />
l'émerg<strong>en</strong>ce d'idées nouvelles.<br />
1.2.2.8. la matrice <strong>de</strong> découverte<br />
La métho<strong>de</strong> consiste à analyser le problème à partir <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux critères principaux, et à<br />
chercher à croiser ces critères pour faire émerger <strong>de</strong>s idées nouvelles. On peut<br />
égalem<strong>en</strong>t travailler avec trois critères. L'utilisation <strong>de</strong> cette technique présuppose<br />
la pratique <strong>de</strong> l'observation (vie quotidi<strong>en</strong>ne ou milieu professionnel) et une réflexion sur<br />
son <strong>projet</strong> personnel <strong>de</strong> créateur<br />
1.2.2.9. les six chapeaux<br />
Edward De Bono, mé<strong>de</strong>cin et psychologue, a développé il y a une tr<strong>en</strong>taine d'années<br />
la technique <strong>de</strong>s six chapeaux qui fait découvrir plusieurs angles et façons <strong>de</strong> faire