01.08.2013 Views

Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

52 <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> - <strong>Treaty</strong> <strong>Series</strong> 1953<br />

Artikel 3<br />

a) De avtalsslutande parterna 6verenskomma att de avgifter, som pAf6ras<br />

det av vardera parten utsedda lufttrafikf6retaget, f6r begagnande av flygplatser<br />

och andra anlaggningar icke skola 6verstiga de avgifter, som landets inhemska<br />

luftfartyg i liknande internationell trafik erligga f6r begagnandet av sagda flygplatser<br />

och anliggningar.<br />

b) Flytande driymedel, smorjoljor och reservdelar, som av det lufttrafikf6retag,<br />

sor utsetts av den ena avtalsslutande parten, eller f6r dylikt f6retags<br />

rakning inf6rts till den andra avtalsslutande partens territorium eller tagits<br />

ombord dairstd<strong>des</strong> och som uteslutande aro avsedda f6r ifrAgavarande firetags<br />

luftfartyg, skola vara befriade frAn tullavgifter och skola i vad avser inspektionsavgifter<br />

och andra inhemska pAlagor och avgifter Atnjuta en lika gynnsam<br />

behandling som den, som kommer inhemskt eller mest gynnad nations lufttrafikf6retag<br />

till del.<br />

c) Luftfartyg, som pA de 6verenskomma linjerna begagnas av det av avtalsslutande<br />

part utsedda lufttrafikf6retaget avensom ombord pa luftfartygen<br />

befintliga flytande drivmedel, smirjoljor, reservdelar, sedvanlig utrustning och<br />

f6rn6denheter skola pA den andra avtalsslutande partens territorium vara befriade<br />

frAn tull- och inspektionsavgifter saint andra inhemska pAlagor och avgifter,<br />

Aiven om sAdana f6rrAd nyttjas eller f6rbrukas av luftfartyget eller ombord A<br />

detsamma vid flygning 6ver nAmnda territorium.<br />

Artikel 4<br />

Luftv~irdighetsbevis, luftfartscertifikat och tillstAndsbevis, sor av avtalsslutande<br />

part utfdirdats eller giltigf6rklarats och alltjamt dro gqllande, skola av<br />

den andra avtalsslutande parten godkiinnas i och for bedrivande av trafik pA<br />

de 6verenskomna linjerna. Envar av de avtalsslutande parterna f6rbehAller sig<br />

emellertid ratt att, betraffande luftfart 6ver <strong>des</strong>s eget territorium, icke godkAnna<br />

luftfartscertifikat och tillstAndsbevis, utfdrdade f6r <strong>des</strong>s egna medborgare av<br />

annan stat.<br />

Artikel 5<br />

a) Avtalsslutande parts lagar och f6rordningar angAende f6r internationell<br />

trafik avsedda luftfartygs ankomst till och avfard frAn eller 6verflygning av <strong>des</strong>s<br />

territorium skola dga tilhimpning pA luftfartyg, som tillh6ra den andra avtalsslutande<br />

partens f6retag.<br />

b) Avtalsslutande parts lagar och f6rordningar angAende passagerares,<br />

besttnings eller gods ankomst till, uppehAll pA eller avfdrd frAn <strong>des</strong>s territorium,<br />

sAsom exempelvis f6rfattningar om formaliteter, immigration, pass,<br />

tull och karantan skola tillimpas A passagerare, besttning eller gods, som befordras<br />

med luftfartyg tillh6rande den andra avtalsslutande partens f6retag under<br />

den tid <strong>des</strong>sa luftfartyg befinna sig pA ovannimnda territorium.<br />

No. 2185

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!