Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

treaties.un.org
from treaties.un.org More from this publisher
01.08.2013 Views

378 United Nations - Treaty Series 1953 of Route III in Schedule I to that Agreement shall be amended to show " Hong Kong or a point in the Philippines " instead of " Hong Kong ". If the Government of India accept that amendment I propose that this note and your reply to that effect shall be regarded as constituting an agreement between our two Governments in this matter, which shall enter into force on this day's date. I avail myself of this opportunity to renew to Your Excellency the assurance of my highest consideration. (Signed) Alexander CLUTTERBUCK His Excellency The Minister for External Affairs Government of India New Delhi II Note from the Minister for External Affairs, Government of India to the High Commissioner for the United Kingdom in India, New Delhi GOVERNMENT OF INDIA MINISTRY OF EXTERNAL AFFAIRS New Delhi, the 16th March, 1953 To His Excellency the High Commissioner for the United Kingdom in India New Delhi No. 12-214/50-UK Sir, I have the honour to acknowledge receipt of your Excellency's note of today's date intimating that the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland propose that Column 6 of Route 3 of Schedule I to the Air Services No. 1712 Tableau I annex6 audit Accord, de remplacer le mot ((Hong-kong * par les mots s Hong-kong ou un point situ6 aux Philippines ,, dans la 66me colonne de la route III. Si cette modification rencontre l'agr6ment du Gouvernement de l'Inde, je propose que la pr~sente note et la r~ponse de Votre Excellence dans le m~me sens soient consid~r~es comme constituant entre nos deux Gouvernements un accord en la mati~re, qui entrera en vigueur la date de ce jour. Veuillez agr~er, etc. (Signi) Alexander CLUTTERBUCK Son Excellence le Ministre des affaires ext~rieures du Gouvernement de l'Inde New-Delhi II Le Ministre des affaires extdrieures du Gouvernement de l'Inde au Haut-Commissaire du Royaume-Uni dans l'Inde, ti New-Delhi GOUVERNEMENT DE L'INDE MINISTtRE DES AFFAIRES EXTERIEURES New-Delhi, le 16 mars 1953 Son Excellence Monsieur le Haut-Commissaire du Royaume-Uni dans l'Inde New-Delhi No 12-214/50-UK Monsieur le Haut-Commissaire, J'ai l'honneur d'accuser r6ception de la note en date de ce jour dans laquelle Votre Excellence fait savoir que le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord propose, dans le Tableau I annex6 l'Accord relatif aux

1953 Nations Unies - Recuei des Traitis 379 Agreement between the Government of the United Kingdom and the Government of India signed at New Delhi on the 1st December, 1951, shall be amended to show " Hong Kong or a point in the Philippines " instead of " Hong Kong ". I have the honour to inform you that the Government of India accept the proposal contained in your Excellency's note and will regard that note and this present reply as constituting an agreement between our two Governments in this matter, which shall enter into force on this day's date. Yours faithfully, (Signed) B. F. H. B. TYABJI For Minister of External Affairs services a6riens que le Gouvernement du Royaume-Uni et le Gouvernement de l'Inde ont sign6 New-Delhi le ler d6cembre 1951, de remplacer le mot e Hongkong * par les mots # Hong-kong ou un point situ6 aux Philippines* dans la 61 e colonne de la route III. J'ai l'honneur de faire savoir k Votre Excellence que le Gouvernement de l'Inde donne son agr6ment h la proposition 6nonc6 dans la note susmentionn6e, et qu'il consid6rera ladite note et la pr6sente r6ponse comme constituant entre nos deux Gouvernements un accord en la mati~re, qui entrera en vigueur h la date de ce jour. Veuillez agr6er, etc. (Signd) B. F .H. B. TYABji Pour le Ministre des affaires ext~rieures N O 1712

1953 <strong>Nations</strong> Unies - Recuei <strong>des</strong> Traitis 379<br />

Agreement between the Government of<br />

the <strong>United</strong> Kingdom and the Government<br />

of India signed at New Delhi on the<br />

1st December, 1951, shall be amended to<br />

show " Hong Kong or a point in the<br />

Philippines " instead of " Hong Kong ".<br />

I have the honour to inform you that<br />

the Government of India accept the<br />

proposal contained in your Excellency's<br />

note and will regard that note and this<br />

present reply as constituting an agreement<br />

between our two Governments in this<br />

matter, which shall enter into force on<br />

this day's date.<br />

Yours faithfully,<br />

(Signed) B. F. H. B. TYABJI<br />

For Minister of External Affairs<br />

services a6riens que le Gouvernement du<br />

Royaume-Uni et le Gouvernement de<br />

l'Inde ont sign6 New-Delhi le ler d6cembre<br />

1951, de remplacer le mot e Hongkong<br />

* par les mots # Hong-kong ou un<br />

point situ6 aux Philippines* dans la<br />

61 e colonne de la route III.<br />

J'ai l'honneur de faire savoir k Votre<br />

Excellence que le Gouvernement de l'Inde<br />

donne son agr6ment h la proposition 6nonc6<br />

dans la note susmentionn6e, et qu'il consid6rera<br />

ladite note et la pr6sente r6ponse<br />

comme constituant entre nos deux Gouvernements<br />

un accord en la mati~re, qui<br />

entrera en vigueur h la date de ce jour.<br />

Veuillez agr6er, etc.<br />

(Signd) B. F .H. B. TYABji<br />

Pour le Ministre <strong>des</strong> affaires ext~rieures<br />

N O 1712

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!