01.08.2013 Views

Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1953 <strong>Nations</strong> Unies - Recuei <strong>des</strong> Traitds 245<br />

ci-<strong>des</strong>sous, de l'Accord, ult6rieurement modifi6 et prorog6, que le Ministre et l'Institut<br />

ont conclu par l'6change de notes intervenu le 18 f~vrier 1943 entre l'Ambassadeur <strong>des</strong><br />

1ttats-Unis d'Amrique et le Ministre <strong>des</strong> relations ext~rieures (ci-apr~s d~nomm6<br />

< 'Accord de base *) en vue de mettre en oeuvre au Venezuela un programme de cooperation<br />

en mati~re de sant6 et d'hygi~ne.<br />

* 1. En sus <strong>des</strong> fonds dont le versement est requis en vertu de l'Accord de base<br />

ou que les Parties contractantes allouent sous une autre forme pour les besoins du<br />

programme de cooperation, les Parties au present Accord verseront et alloueront, dans<br />

les conditions d~finies ci-apr~s, <strong>des</strong> fonds qui devront 8tre utilis~s aux fins de la prolongation<br />

du programme pendant la dur~e du present Accord de prorogation:<br />

e a) L'Institut <strong>des</strong> affaires interamfricaines fournira les fonds n~cessaires pour<br />

assurer, pendant la dure du present Accord de prorogation, le paiement <strong>des</strong> traitements<br />

et de tous les autres frais <strong>des</strong> membres de sa Mission au Venezuela. Ces<br />

fonds seront g~r~s par l'Institut et ne seront pas d~pos~s au credit du Service interamricain<br />

de cooperation en matire de sant6 publique.<br />

* b) L'Institut d~posera au credit du Service interam~ricain de cooperation<br />

la somme de 25.000 dollars ou l'quivalent de cette somme en bolivars (soit, au<br />

taux de 3,33 bolivars pour un dollar, un montant de 83.250 bolivars), dont le versement<br />

s'effectuera de la manire suivante :<br />

A la signature de l'Accord .... .. ............... 25.000 dollars<br />

, c) Le Gouvernement du Venezuela d~posera au credit du Service interam~ricain<br />

de cooperation la somme de 1.612.500 bolivars (qui, au taux de 3,33 bolivars<br />

pour un dollar, 6quivaut t 487.237,23 dollars), dont le versement s'effectuera<br />

de la mani~re suivante:<br />

Bolivars<br />

A la signature de l'Accord .... ................. .... 832.500<br />

Par versements mensuels de 40.000 bolivars affect~s au r~glement<br />

<strong>des</strong> salaires, <strong>des</strong> frais de voyage et <strong>des</strong> autres d~penses payables par<br />

le Service pendant la priode allant du lerjuillet 1948 au 30juin 1949 480.000<br />

Par versements mensuels de 25.000 bolivars affect~s au paiement <strong>des</strong><br />

traitements <strong>des</strong> employ6s du Service pendant la p6riode allant du<br />

ler juillet 1948 au 30 juin 1949 ..... ................ 300.000<br />

En sus <strong>des</strong> sommes susmentionn~es, le Ministtre s'engage A fournir <strong>des</strong> fonds<br />

s'6levant h 1.000.000 de bolivars environ (soit, au taux de 3,33 bolivars pour un<br />

dollar, l'6quivalent de 303.030,30 dollars) qu'il versera au cours de la ptriode<br />

allant du ler septembre 1948 au 30 juin 1949 et qui seront exclusivement affectts<br />

l'achat de materiel et d'6quipement pour les besoins du programme de cooperation.<br />

Ces achats seront effectu6s par l'interm6diaire du Bureau competent du Ministre,<br />

sur la base de comman<strong>des</strong> faites par le Service.<br />

< d) Les fonds que l'Institut est tenu de d~poser conform~ment aux dispositions<br />

de l'alin6a b du present article, pourront 6tre d~pens6s d~s la date du d~p6t; en<br />

revanche, les d6p6ts que chacune <strong>des</strong> Parties est tenue d'effectuer par la suite ne<br />

pourront 8tre retir6s ou d6pens6s qu'une fois effectu6 le d6p6t correspondant auquel<br />

l'autre Partie est tenue la mime date.<br />

No 2190

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!