Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection
Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection
234 United Nations - Treaty Series 1953 Me es grato manifestar a Vuestra Sefioria que el Despacho de Sanidad y Asistencia Social ha examinado la propuesta que se hace en dicha comunicaci6n, respecto del monto de las contribuciones de ambos Gobiernos y de las demis modalidades alli sefialadas, y manifiesta que la acepta en todas sus partes. Aprovecho la oportunidad para reiterar a Vuestra Sefioria las seguridades de mi distinguida consideraci6n. R. GALLEGOS M. Al Honorable Sefior Edward J. Sparks Encargado de Negocios ad-interim de los Estados Unidos de Am6rica Presente I take pleasure in informing you that the Office of Sanitation and Social Welfare has examined the proposal made in the aforesaid communication, with regard to the amount of the contributions of the two Governments and the other terms set forth therein, and makes known that it accepts it in all its parts. I avail myself of the opportunity to renew to you the assurances of my distinguished consideration. R. GALLEGOS M. The Honorable Edward J. Sparks Charg6 d'Affaires ad interim of the United States of America City The American Ambassador to the Venezuelan Acting Minister of Foreign Relations No. 123 Excellency AMERICAN EMBASSY Caracas, Venezuela, December 3, 1951 I have the honor to refer to the Embassy's note No. 73 of September 24, 1951, to which Your Excellency replied by note No. 2593 of October 30, 1951, providing for the contributions to be made by our two Governments to the cooperative program of the Oficina Cooperativa Interamericana de Salud Pfiblica in Venezuela during the six-month period ending December 31, 1951. I wish to call Your Excellency's attention to the fact that the Embassy's note was in error in specifying the amount of Bs. 139,000.00 as the monthly contribution of the Government of the United States of Venezuela. The correct amount is, of course, Bs. 139,583.30, which is one-twelfth of Bs. 1,675,000.00, the amount annually contributed by the Government of the United States of Venezuela to the program. Accept, Excellency, the renewed assurances of my highest consideration. His Excellency Rafael Gallegos Medina Acting Minister of Foreign Relations Caracas No. 2190 Fletcher WARREN American Ambassador
1953 Nations Unies - Recuei des Traitds 235 IV The Venezuelan Acting Minister of Foreign Relations to the American Ambassador [SPANISH TEXT - TEXTE ESPAGNOL] ESTADOS UNIDOS DE VENEZUELA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES DIRECCI6N DE POLfTICA INTERNACIONAL No. 2997 Caracas, 28 de diciembre de 1951 Sefior Embajador: Tengo a honra avisar recibo a Vuestra Excelencia de su atenta nota nfimero 123, de fecha 3 de los corrientes, la cual informa acerca del monto de los contribuciones que ha de pagar Venezuela, durante el semestre que finaliza el 31 de diciembre de este afo, en virtud del programa establecido por la Oficina Cooperativa Interamericana de Salud Pfiblica. Cfimpleme informar a Vuestra Excelencia que he remitido dicha comunicaci6n, a los fines consiguientes, al Ministerio de Sanidad y Asistencia Social. Aprovecho esta ocasi6n para reiterar a Vuestra Excelencia las seguridades de mi mAs alta consideraci6n. R. GALLEGOS M. Al Excelentisimo Sefior Fletcher Warren Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de los Estados Unidos de Am6rica Presente [TRANSLATION' - TRADUCTION 2 ] UNITED STATES OF VENEZUELA MINISTRY OF FOREIGN RELATIONS No. 2997 OFFICE OF INTERNATIONAL POLICY Mr. Ambassador: Caracas, December 28, 1951 I have the honor to acknowledge receipt of Your Excellency's courteous note No. 123, dated the 3rd of this month, which supplies information as to the amount of the contributions to be paid by Venezuela, during the sixmonth period ending December 31 of this year, by reason of the program set up by the Oficina Cooperativa Interamericana de Salud Pi'iblica. I must inform Your Excellency that I have transmitted the said communication, for the appropriate purposes, to the Ministry of Health and Social Welfare. I avail myself of this opportunity to renew to Your Excellency the assurances of my highest consideration. R. GALLEGOS M. His Excellency Fletcher Warren Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the United States of America City 1 Translation by the Government of the United States of America. 2 Traduction du Gouvemement des 2tats-Unis d'Am6rique. • N- 2190
- Page 194 and 195: 184 United Nations - Treaty Series
- Page 196 and 197: 186 United Nations - Treaty Series
- Page 198 and 199: 188 United Nations - Treaty Series
- Page 200 and 201: 190 United Nations - Treaty Series
- Page 202 and 203: 192 United Nations - Treaty Series
- Page 204 and 205: 194 United Nations - Treaty Series
- Page 206 and 207: 196 United Nations - Treaty Series
- Page 208 and 209: No. 2190 UNITED STATES OF AMERICA a
- Page 210 and 211: 200 United Nations - Treaty Series
- Page 212 and 213: 202 United Nations - Treaty Series
- Page 214 and 215: 204 United Nations - Treaty Series
- Page 216 and 217: 206 United Nations - Treaty Series
- Page 218 and 219: 208 United Nations - Treaty Series
- Page 220 and 221: 210 United Nations - Treaty Series
- Page 222 and 223: 212 United Nations - Treaty Series
- Page 224 and 225: 214 United Nations - Treaty Series
- Page 226 and 227: 216 United Nations - Treaty Series
- Page 228 and 229: 218 United Nations - Treaty Series
- Page 230 and 231: 220 United Nations - Treaty Series
- Page 232 and 233: 222 United Nations - Treaty Series
- Page 234 and 235: 224 United Nations - Treaty Series
- Page 236 and 237: 226 United Nations - Treaty Series
- Page 238 and 239: 228 United Nations - Treaty Series
- Page 240 and 241: 230 United Nations - Treaty Series
- Page 242 and 243: United Nations - Treaty Series EXCH
- Page 246 and 247: 236 United Nations - Treaty Series
- Page 248 and 249: 238 United Nations - Treaty. Series
- Page 250 and 251: 240 United Nations- Treaty Series 1
- Page 252 and 253: 242 United Nations - Treaty Series
- Page 254 and 255: 244 United Nations - Treaty Series
- Page 256 and 257: 246 United Nations - Treaty Series
- Page 258 and 259: 248 United Nations - Treaty Series
- Page 260 and 261: 250 United Nations - Treaty Series
- Page 262 and 263: 252 United Nations - Treaty Series
- Page 264 and 265: 254 United Nations - Treaty Series
- Page 266 and 267: 256 United Nations - Treaty Series
- Page 268 and 269: 258 United Nations - Treaty Series
- Page 270 and 271: 260 United Nations - Treaty Series
- Page 272 and 273: 262 United Nations - Treaty Series
- Page 274 and 275: 264 United Nations - Treaty Series
- Page 276 and 277: 266 United Nations - Treaty Series
- Page 278 and 279: 268 United Nations - Treaty Series
- Page 281 and 282: No. 2192 GREECE and SWITZERLAND Agr
- Page 283 and 284: 1953 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 285 and 286: 1953 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 287 and 288: 1953 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 289: 1953 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 292 and 293: 282 United Nations - Treaty Series
1953 <strong>Nations</strong> Unies - Recuei <strong>des</strong> Traitds 235<br />
IV<br />
The Venezuelan Acting Minister of Foreign Relations to the American Ambassador<br />
[SPANISH TEXT - TEXTE ESPAGNOL]<br />
ESTADOS UNIDOS DE VENEZUELA<br />
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES<br />
DIRECCI6N DE POLfTICA INTERNACIONAL<br />
No. 2997<br />
Caracas, 28 de diciembre de 1951<br />
Sefior Embajador:<br />
Tengo a honra avisar recibo a<br />
Vuestra Excelencia de su atenta nota<br />
nfimero 123, de fecha 3 de los corrientes,<br />
la cual informa acerca del<br />
monto de los contribuciones que ha de<br />
pagar Venezuela, durante el semestre<br />
que finaliza el 31 de diciembre de<br />
este afo, en virtud del programa<br />
establecido por la Oficina Cooperativa<br />
Interamericana de Salud Pfiblica.<br />
Cfimpleme informar a Vuestra Excelencia<br />
que he remitido dicha comunicaci6n,<br />
a los fines consiguientes, al<br />
Ministerio de Sanidad y Asistencia<br />
Social.<br />
Aprovecho esta ocasi6n para reiterar<br />
a Vuestra Excelencia las segurida<strong>des</strong><br />
de mi mAs alta consideraci6n.<br />
R. GALLEGOS M.<br />
Al Excelentisimo Sefior<br />
Fletcher Warren<br />
Embajador Extraordinario<br />
y Plenipotenciario<br />
de los Estados Unidos de Am6rica<br />
Presente<br />
[TRANSLATION' - TRADUCTION 2 ]<br />
UNITED STATES OF VENEZUELA<br />
MINISTRY OF FOREIGN RELATIONS<br />
No. 2997<br />
OFFICE OF INTERNATIONAL POLICY<br />
Mr. Ambassador:<br />
Caracas, December 28, 1951<br />
I have the honor to acknowledge<br />
receipt of Your Excellency's courteous<br />
note No. 123, dated the 3rd of this<br />
month, which supplies information as<br />
to the amount of the contributions to<br />
be paid by Venezuela, during the sixmonth<br />
period ending December 31 of<br />
this year, by reason of the program<br />
set up by the Oficina Cooperativa<br />
Interamericana de Salud Pi'iblica.<br />
I must inform Your Excellency that<br />
I have transmitted the said communication,<br />
for the appropriate purposes,<br />
to the Ministry of Health and Social<br />
Welfare.<br />
I avail myself of this opportunity to<br />
renew to Your Excellency the assurances<br />
of my highest consideration.<br />
R. GALLEGOS M.<br />
His Excellency<br />
Fletcher Warren<br />
Ambassador Extraordinary<br />
and Plenipotentiary<br />
of the <strong>United</strong> States of America<br />
City<br />
1 Translation by the Government of the <strong>United</strong> States of America.<br />
2 Traduction du Gouvemement <strong>des</strong> 2tats-Unis d'Am6rique. •<br />
N- 2190