Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection
Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection
Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
206 <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> - <strong>Treaty</strong> <strong>Series</strong> 1953<br />
do entendido que el Ministerio puede<br />
revisar, como lo hace respecto de las demis<br />
dependencias, las listas de importaci6n que<br />
se formulen.<br />
Novena: El Gobierno de los Estados<br />
Unidos de Venezuela reconoce al Instituto<br />
de Asuntos Interamericanos como un<br />
organismo del Gobierno de los Estados<br />
Unidos de Amdrica. La representaci6n del<br />
Instituto queda exenta del impuesto sobre<br />
la renta por las cantida<strong>des</strong> que en calidad<br />
de remuneraci6n reciba del Gobierno de<br />
los Estados Unidos y sus importaciones<br />
<strong>des</strong>tinadas al <strong>des</strong>arrollo del Programa de<br />
Salud y Saneamiento serin exoneradas de<br />
derechos aduaneros.<br />
Ddcima: El Ministro de Sanidad y<br />
Asistencia Social, el Jefe de la Misi6n y<br />
el Director de la Oficina, en los casos en<br />
que sea posible podrin delegar las atribuciones<br />
que les asigne el presente Convenio<br />
de Pr6rroga en representantes debidamente<br />
autorizados por ellos.<br />
Dicima-primera: Las estipulaciones del<br />
Modus-Vivendi original y del Primer<br />
Convenio de Pr6rroga (junio de 1944 a<br />
diciembre de 1946) permanecerin en vigor<br />
en cuanto no hayan sido derogadas directa<br />
o indirectamente por lo establecido en el<br />
presente Convenio.<br />
Esta nota y la contestaci6n de<br />
Vuestra Sefioria en los mismos tdrminos,<br />
constituir~n un acuerdo respecto<br />
de lo consignado en las cliusulas<br />
que anteceden.<br />
V~lgome de la oportunidad para<br />
reiterar a Vuestra Sefioria las segurida<strong>des</strong><br />
de mi distinguida consideraci6n.<br />
Carlos MORALES<br />
Al Honorable Sefior<br />
Thomas J. Maleady<br />
Encargado de Negocios ad-interim<br />
de los Estados Unidos de Amdrica<br />
Presente<br />
No. 2190<br />
it being understood that the Ministry may<br />
examine, as it does with respect to the<br />
other agencies, such lists of imports as may<br />
be prepared.<br />
Ninth: The Government of the <strong>United</strong><br />
States of Venezuela recognizes the Institute<br />
of Inter-American Affairs as an agency of<br />
the Government of the <strong>United</strong> States of<br />
America. The representatives of the Institute<br />
shall be exempt from income tax on<br />
the sums which they receive as remuneration<br />
from the <strong>United</strong> States Government<br />
and their imports for use in the carrying<br />
out of the Program of Health and Sanitation<br />
shall be exempt from customs duties.<br />
Tenth: The Minister of Health and Social<br />
Assistance, the Chief of the Mission, and<br />
the Director of the Oficina, may, whenever<br />
possible, delegate the functions assigned<br />
to them under the present Agreement of<br />
Extension to representatives duly authorized<br />
by them.<br />
Eleventh: The provisions of the original<br />
Modus Vivendi and of the First Agreement<br />
of Extension (June 1944 to December 1946)<br />
shall remain in force unless invalidated<br />
directly or indirectly by the terms of the<br />
present Agreement.<br />
This note and your reply in the<br />
same terms shall constitute an agreement<br />
respecting the provisions of the<br />
preceding clauses.<br />
I avail myself of the opportunity to<br />
renew to you the assurances of my<br />
distinguished consideration.<br />
Carlos MORALES<br />
The Honorable<br />
Thomas J. Maleady<br />
Charg6 d'Affaires ad interim<br />
of the <strong>United</strong> States of America<br />
City