Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

treaties.un.org
from treaties.un.org More from this publisher
01.08.2013 Views

194 United Nations - Treaty Series 1953 II Le Ministre des relations extirieures du Honduras ei l'Ambassadeur des 1:tats- Unis d'Amdrique No 362 Monsieur l'Ambassadeur, SECRATARIAT AUX RELATIONS EXT RIEURES DE LA RIPUBLIQUE DE HONDURAS Tegucigalpa (D.C.), le 26 juillet 1949 J'ai l'honneur d'accuser r6ception de la note de Votre Excellence no 127, dat~e le 21 de ce mois, relative h l'Accord de base, ult~rieurement modifi6, qui a 6t6 conclu au mois de juillet 1942 entre la R6publique de Honduras et l'Institut des affaires interam6ricaines. En r6ponse, j'ai l'honneur de transcrire ci-apr~s, l'intention de Votre Excellence, la communication dont le texte se lit comme suit

1953 Nations Unies - Recuei des Traitis 195 des projets entrepris par le Service de coop6ration; d'autre part, en vertu du D6cret no 44 en date du 31 janvier 1949, le Congr~s national a institu6 un nouveau droit de douane dont il a affect6 le produit a l'approvisionnement en eau potable de diverses villes de la R~publique; ce droit devait 6tre pergu partir du 1 er juillet 1949, mais, comme le d~cret pr~voyait certaines exemptions au profit d'articles tels que 1'6quipement lourd, les fils de fer barbells pour cl6tures et les articles d'importation vis~s par des trait~s de commerce, notamment ceux que nous avons conclus avec le Gouvernement du Salvador et avec le Gouvernement des Etats-Unis d'Am~rique, les rentr~es correspondantes, 6valu~es dans le budget 275.000 lempiras par an, soit en moyenne 23.000 lempiras par mois, n'ont atteint en juillet dernier que 6.382,02 lempiras. - On peut en conclure que, pour l'exercice en cours, ces rentr6es ne s'6lveront, au total, qu'h 75.000 lempiras environ. - Sur cette base, la contribution du Gouvernement pourrait probablement s'6lever k la somme de 300.000 lempiras se d~composant comme suit: 150.000 lempiras pr~vus dans le budget pour la mise en ceuvre des projets entrepris par le Service de cooperation: 75.000 lempiras repr~sentant les rentr~es que nous pouvons esp~rer tirer du droit nouveau affect6 a l'approvisionnement en eau, et une somme suppl6mentaire de 75.000 lempiras que les districts et municipalit~s pourraient peut-etre verser h titre de contribution aux travaux qui seront executes dans le cadre des projets approuv~s. - Notre contribution serait ainsi trois fois plus 6lev~e que celle de l'Institut des affaires interam~ricaines, si celui-ci versait une somme de 100.000 lempiras ou son 6quivalent en dollars des Etats-Unis calcul6 au taux de change de 2 lempiras pour un dollar. Si les rentr~es provenant du nouveau droit atteignaient la somme de 100.000 lempiras pour l'exercice en cours, et si les districts et municipalit~s 6taient en mesure de porter leurs contributions 100.000 lempiras, le rapport entre les contributions des deux Parties s'6lverait A 3,5 pour un. - Toutefois, il ne s'agit lk que d'une probabilit6, et non d'un 6lment certain dans le calcul de la participation de notre Gouvernement. - Si elle venait h se r6aliser, raugmentation des recettes serait 6videmment ajout~e h notre contribution. - En raison de ce qui precede et de certaines considerations de caract~re 6conomique dont il convient de tenir compte, particuli~rement cette annie, alors qu'en raison du cofit 6lev6 de la vie dans ce pays, le Congr~s national a dfi inscrire une augmentation de 25 pour 100 des traitements de tous les fonctionnaires du Gouvernement dans le budget qu'il a vote, il serait matriellement impossible pour notre Gouvernement de fixer sa contribution au chiffre cit6 par Son Excellence l'Ambassadeur des ]tats-Unis d'Am~rique, agissant sur les instructions du D~partement d'etat et de 'Institut des affaires interam~ricaines. - Notre Gouvernement appr6cie hautement la cooperation qui lui est offerte par l'Institut et, 6tant donn6 les avantages que chacune des Parties en retire, il en est profond6ment reconnaissant; c'est pr~cis6ment pour cette raison qu'il se permet de formuler la contreproposition 6nonc~e ci-dessus. - En vous priant de bien vouloir communiquer la teneur de la pr~sente h Son Excellence l'Ambassadeur des Etats-Unis d'Amrique, je vous prie d'agr~er, Monsieur le Ministre, l'assurance de ma haute consideration. - (Signd) Julio LOZANO fils - A Monsieur le Ministre des relations ext6rieures, au Minist~re. s Veuillez agr6er, etc. J. E. VALENZUELA Son Excellence Monsieur Herbert S. Bursley Ambassadeur extraordinaire et plfnipotentiaire des I~tats-Unis d'Amfrique A l'Ambassade N, 2189

1953 <strong>Nations</strong> Unies - Recuei <strong>des</strong> Traitis 195<br />

<strong>des</strong> projets entrepris par le Service de coop6ration; d'autre part, en vertu du D6cret<br />

no 44 en date du 31 janvier 1949, le Congr~s national a institu6 un nouveau droit de<br />

douane dont il a affect6 le produit a l'approvisionnement en eau potable de diverses<br />

villes de la R~publique; ce droit devait 6tre pergu partir du 1 er juillet 1949, mais, comme<br />

le d~cret pr~voyait certaines exemptions au profit d'articles tels que 1'6quipement lourd,<br />

les fils de fer barbells pour cl6tures et les articles d'importation vis~s par <strong>des</strong> trait~s<br />

de commerce, notamment ceux que nous avons conclus avec le Gouvernement du<br />

Salvador et avec le Gouvernement <strong>des</strong> Etats-Unis d'Am~rique, les rentr~es correspondantes,<br />

6valu~es dans le budget 275.000 lempiras par an, soit en moyenne 23.000 lempiras<br />

par mois, n'ont atteint en juillet dernier que 6.382,02 lempiras. - On peut en<br />

conclure que, pour l'exercice en cours, ces rentr6es ne s'6lveront, au total, qu'h<br />

75.000 lempiras environ. - Sur cette base, la contribution du Gouvernement pourrait<br />

probablement s'6lever k la somme de 300.000 lempiras se d~composant comme suit:<br />

150.000 lempiras pr~vus dans le budget pour la mise en ceuvre <strong>des</strong> projets entrepris<br />

par le Service de cooperation: 75.000 lempiras repr~sentant les rentr~es que nous pouvons<br />

esp~rer tirer du droit nouveau affect6 a l'approvisionnement en eau, et une somme suppl6mentaire<br />

de 75.000 lempiras que les districts et municipalit~s pourraient peut-etre<br />

verser h titre de contribution aux travaux qui seront executes dans le cadre <strong>des</strong> projets<br />

approuv~s. - Notre contribution serait ainsi trois fois plus 6lev~e que celle de l'Institut<br />

<strong>des</strong> affaires interam~ricaines, si celui-ci versait une somme de 100.000 lempiras ou son<br />

6quivalent en dollars <strong>des</strong> Etats-Unis calcul6 au taux de change de 2 lempiras pour un<br />

dollar. Si les rentr~es provenant du nouveau droit atteignaient la somme de 100.000 lempiras<br />

pour l'exercice en cours, et si les districts et municipalit~s 6taient en mesure de<br />

porter leurs contributions 100.000 lempiras, le rapport entre les contributions <strong>des</strong><br />

deux Parties s'6lverait A 3,5 pour un. - Toutefois, il ne s'agit lk que d'une probabilit6,<br />

et non d'un 6lment certain dans le calcul de la participation de notre Gouvernement.<br />

- Si elle venait h se r6aliser, raugmentation <strong>des</strong> recettes serait 6videmment ajout~e h<br />

notre contribution. - En raison de ce qui precede et de certaines considerations de<br />

caract~re 6conomique dont il convient de tenir compte, particuli~rement cette annie,<br />

alors qu'en raison du cofit 6lev6 de la vie dans ce pays, le Congr~s national a dfi inscrire<br />

une augmentation de 25 pour 100 <strong>des</strong> traitements de tous les fonctionnaires du Gouvernement<br />

dans le budget qu'il a vote, il serait matriellement impossible pour notre<br />

Gouvernement de fixer sa contribution au chiffre cit6 par Son Excellence l'Ambassadeur<br />

<strong>des</strong> ]tats-Unis d'Am~rique, agissant sur les instructions du D~partement d'etat et de<br />

'Institut <strong>des</strong> affaires interam~ricaines. - Notre Gouvernement appr6cie hautement la<br />

cooperation qui lui est offerte par l'Institut et, 6tant donn6 les avantages que chacune<br />

<strong>des</strong> Parties en retire, il en est profond6ment reconnaissant; c'est pr~cis6ment pour cette<br />

raison qu'il se permet de formuler la contreproposition 6nonc~e ci-<strong>des</strong>sus. - En vous<br />

priant de bien vouloir communiquer la teneur de la pr~sente h Son Excellence l'Ambassadeur<br />

<strong>des</strong> Etats-Unis d'Amrique, je vous prie d'agr~er, Monsieur le Ministre, l'assurance<br />

de ma haute consideration. - (Signd) Julio LOZANO fils - A Monsieur le Ministre <strong>des</strong><br />

relations ext6rieures, au Minist~re. s<br />

Veuillez agr6er, etc.<br />

J. E. VALENZUELA<br />

Son Excellence Monsieur Herbert S. Bursley<br />

Ambassadeur extraordinaire et plfnipotentiaire<br />

<strong>des</strong> I~tats-Unis d'Amfrique<br />

A l'Ambassade<br />

N, 2189

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!