01.08.2013 Views

Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1953 <strong>Nations</strong> Unies - Recuei <strong>des</strong> <strong>Traites</strong> 181<br />

a cuyo efecto ha sido aprobada la suma de<br />

(L. 214,880.00) doscientos catorce mil<br />

ochocientos ochenta lempiras, valor que<br />

seri incluido en el contrato de pr6rroga<br />

que se estA considerando, si el Instituto de<br />

Asuntos Interamericanos le dA su aprobaci6n<br />

- Del Sefior Ministro, con toda consideraci6n,<br />

muy atento y seguro servidor<br />

- (Firmado) Julio LOZANO h. - Al Sefior<br />

Ministro de Relaciones Exteriores - Su<br />

Despacho. *<br />

En consecuencia, muy atentamente<br />

ruego a Vuestra Excelencia se sirva, si<br />

no hubiere inconveniente, comunicar<br />

a su ilustrado Gobierno los <strong>des</strong>eos<br />

expresados en el oficio anteriormente<br />

trascrito.<br />

Aprovecho la oportunidad para renovar<br />

a Vuestra Excelencia el testimonio<br />

de mi mis alto aprecio y distinguida<br />

consideraci6n,<br />

J. E. VALENZUELA<br />

Excelentisimo Sefior<br />

Herbert S. Bursley<br />

Embajador Extraordinario<br />

y Plenipotenciario<br />

de los Estados Unidos de Am6rica<br />

Embajada Americana<br />

No. 143.<br />

V<br />

which purpose an allocation has been<br />

made in the amount of (L. 214,880.00)<br />

two hundred fourteen thousand eight<br />

hundred and eighty lempiras, which sum<br />

will be included in the extension agreement<br />

now under consideration, if the Institute<br />

of Inter-American Affairs approves it.-<br />

Respectfully yours, (Signed) Julio LOZANO,<br />

Jr.-To the Minister of Foreign Relations<br />

-His Office."<br />

Therefore, I respectfully ask Your<br />

Excellency, if there is no objection, to<br />

communicate to your Government the<br />

wishes expressed in the above-transcribed<br />

communication.<br />

I avail myself of the opportunity to<br />

renew to Your Excellency the assurances<br />

of my highest esteem and most<br />

distinguished consideration.<br />

J. E. VALENZUELA<br />

His Excellency<br />

Herbert S. Bursley<br />

Ambassador Extraordinary<br />

and Plenipotentiary<br />

of the <strong>United</strong> States of America<br />

American Embassy<br />

The American Ambassador to the Honduran Minister for Foreign Affairs<br />

Excellency:<br />

THE FOREIGN SERVICE OF THE UNITED STATES OF AMERICA<br />

Tegucigalpa, D. C., August 24, 1949<br />

It gives me pleasure to state that as a consequence of receipt of Your<br />

Excellency's kind note No. 752 of August 18, 1949 concerning the <strong>des</strong>ire of<br />

the Honduran Government that the Servicio Cooperativo Interamericano de<br />

Salud Pfiblica (SCISP) continue the administration of the National Tuberculosis<br />

N- 2189

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!