Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

treaties.un.org
from treaties.un.org More from this publisher
01.08.2013 Views

136 United Nations - Treaty Series 1953 mais que l'Institut garderait par devers lui pour assurer le paiement des traitements et des autres frais des membres du personnel mobile de sa Division de sant6 et d'hygi6ne qu'il a d6tach6s en Colombie. Les sommes en question viendraient s'ajouter h celles que les Parties sont d~jh tenues de verser et de consacrer i la mise en ceuvre du programme en vertu de l'Accord de base en vigueur. Si Votre Excellence est en lieu d'estimer que la prolongation envisag6e dans les conditions d6finies ci-dessus rencontre l'agr6ment du Gouvernement de la Colombie, je lui serais reconnaissant de bien vouloir m'en informer d~s que faire se pourra, afin que des fonctionnaires du Minist~re de la sant6 et de l'hygi~ne et des fonctionnaires de l'Institut des affaires interamricaines puissent arr~ter les modalit~s pratiques de cette prolongation. Le Gouvernement des Rtats-Unis d'Am6rique consid6rera la pr6sente note et la r~ponse de Votre Excellence dans le mme sens comme constituant, entre nos deux Gouvernements, un accord qui entrera en vigueur A la date oi le Ministre de l'hygi~ne de la Colombie et un repr~sentant de l'Institut des affaires interam6ricaines auront sign6 un arrangement 6nongant les modalit~s pratiques indiqu6es plus haut. Veuillez agr~er, etc. Son Excellence Monsieur Eduardo Zuleta Angel Ministre des relations ext6rieures Colombie II Willard L. BEAULAC Le Ministre des relations extirieures de la Colombie 4 l'Ambassadeur des .9tats- Unis d'Amirique 01-570 Monsieur l'Ambassadeur, MINIST RE DES RELATIONS EXT RIEURES Bogota, le 29 juillet 1948 J'ai l'honneur d'accuser r6ception de la note n ° 151, en date du 8 juillet 1948, dans laquelle Votre Excellence indique les conditions auxquelles le Gouvernement des 1Rtats-Unis d'Am6rique est dispos6 voir proroger l'Accord de base entre le Gouvernement de la Colombie et l'Institut des affaires interam~ricaines, aux fins de la prolongation du programme de coop6ration en mati~re de sant6 et d'hygi6ne en Colombie. Je suis heureux de faire savoir Votre Excellence que mon Gouvernement donne son agr6ment la prorogation envisag6e de l'Accord en question dans' No. 2187

1953 Nations Unies - Recuei des Traitds 137 les conditions 6nonc6es dans la note de Votre Excellence et que, par cons6quent, il consid6rera ladite note et la pr~sente r~ponse comme constituant, entre nos deux Gouvernements, un accord qui entrera en vigueur A la date oi le Ministre de 'hygi~ne de la Colombie et un repr~sentant de l'Institut des affaires interam6ricaines auront sign6 un arrangement 6nongant les modalits pratiques de ladite prorogation. Veuillez agr6er, etc. Son Excellence Monsieur Willard L. Beaulac Ambassadeur extraordinaire et plnipotentiaire des Rtats-Unis d'Am6rique En ville Eduardo ZULETA A. No 2187

136 <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> - <strong>Treaty</strong> <strong>Series</strong> 1953<br />

mais que l'Institut garderait par devers lui pour assurer le paiement <strong>des</strong> traitements<br />

et <strong>des</strong> autres frais <strong>des</strong> membres du personnel mobile de sa Division de<br />

sant6 et d'hygi6ne qu'il a d6tach6s en Colombie. Les sommes en question<br />

viendraient s'ajouter h celles que les Parties sont d~jh tenues de verser et de<br />

consacrer i la mise en ceuvre du programme en vertu de l'Accord de base en<br />

vigueur.<br />

Si Votre Excellence est en lieu d'estimer que la prolongation envisag6e dans<br />

les conditions d6finies ci-<strong>des</strong>sus rencontre l'agr6ment du Gouvernement de la<br />

Colombie, je lui serais reconnaissant de bien vouloir m'en informer d~s que<br />

faire se pourra, afin que <strong>des</strong> fonctionnaires du Minist~re de la sant6 et de l'hygi~ne<br />

et <strong>des</strong> fonctionnaires de l'Institut <strong>des</strong> affaires interamricaines puissent<br />

arr~ter les modalit~s pratiques de cette prolongation.<br />

Le Gouvernement <strong>des</strong> Rtats-Unis d'Am6rique consid6rera la pr6sente note<br />

et la r~ponse de Votre Excellence dans le mme sens comme constituant, entre<br />

nos deux Gouvernements, un accord qui entrera en vigueur A la date oi le<br />

Ministre de l'hygi~ne de la Colombie et un repr~sentant de l'Institut <strong>des</strong> affaires<br />

interam6ricaines auront sign6 un arrangement 6nongant les modalit~s pratiques<br />

indiqu6es plus haut.<br />

Veuillez agr~er, etc.<br />

Son Excellence Monsieur Eduardo Zuleta Angel<br />

Ministre <strong>des</strong> relations ext6rieures<br />

Colombie<br />

II<br />

Willard L. BEAULAC<br />

Le Ministre <strong>des</strong> relations extirieures de la Colombie 4 l'Ambassadeur <strong>des</strong> .9tats- Unis<br />

d'Amirique<br />

01-570<br />

Monsieur l'Ambassadeur,<br />

MINIST RE DES RELATIONS EXT RIEURES<br />

Bogota, le 29 juillet 1948<br />

J'ai l'honneur d'accuser r6ception de la note n ° 151, en date du 8 juillet<br />

1948, dans laquelle Votre Excellence indique les conditions auxquelles le Gouvernement<br />

<strong>des</strong> 1Rtats-Unis d'Am6rique est dispos6 voir proroger l'Accord de<br />

base entre le Gouvernement de la Colombie et l'Institut <strong>des</strong> affaires interam~ricaines,<br />

aux fins de la prolongation du programme de coop6ration en mati~re<br />

de sant6 et d'hygi6ne en Colombie.<br />

Je suis heureux de faire savoir Votre Excellence que mon Gouvernement<br />

donne son agr6ment la prorogation envisag6e de l'Accord en question dans'<br />

No. 2187

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!