Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection
Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection
136 United Nations - Treaty Series 1953 mais que l'Institut garderait par devers lui pour assurer le paiement des traitements et des autres frais des membres du personnel mobile de sa Division de sant6 et d'hygi6ne qu'il a d6tach6s en Colombie. Les sommes en question viendraient s'ajouter h celles que les Parties sont d~jh tenues de verser et de consacrer i la mise en ceuvre du programme en vertu de l'Accord de base en vigueur. Si Votre Excellence est en lieu d'estimer que la prolongation envisag6e dans les conditions d6finies ci-dessus rencontre l'agr6ment du Gouvernement de la Colombie, je lui serais reconnaissant de bien vouloir m'en informer d~s que faire se pourra, afin que des fonctionnaires du Minist~re de la sant6 et de l'hygi~ne et des fonctionnaires de l'Institut des affaires interamricaines puissent arr~ter les modalit~s pratiques de cette prolongation. Le Gouvernement des Rtats-Unis d'Am6rique consid6rera la pr6sente note et la r~ponse de Votre Excellence dans le mme sens comme constituant, entre nos deux Gouvernements, un accord qui entrera en vigueur A la date oi le Ministre de l'hygi~ne de la Colombie et un repr~sentant de l'Institut des affaires interam6ricaines auront sign6 un arrangement 6nongant les modalit~s pratiques indiqu6es plus haut. Veuillez agr~er, etc. Son Excellence Monsieur Eduardo Zuleta Angel Ministre des relations ext6rieures Colombie II Willard L. BEAULAC Le Ministre des relations extirieures de la Colombie 4 l'Ambassadeur des .9tats- Unis d'Amirique 01-570 Monsieur l'Ambassadeur, MINIST RE DES RELATIONS EXT RIEURES Bogota, le 29 juillet 1948 J'ai l'honneur d'accuser r6ception de la note n ° 151, en date du 8 juillet 1948, dans laquelle Votre Excellence indique les conditions auxquelles le Gouvernement des 1Rtats-Unis d'Am6rique est dispos6 voir proroger l'Accord de base entre le Gouvernement de la Colombie et l'Institut des affaires interam~ricaines, aux fins de la prolongation du programme de coop6ration en mati~re de sant6 et d'hygi6ne en Colombie. Je suis heureux de faire savoir Votre Excellence que mon Gouvernement donne son agr6ment la prorogation envisag6e de l'Accord en question dans' No. 2187
1953 Nations Unies - Recuei des Traitds 137 les conditions 6nonc6es dans la note de Votre Excellence et que, par cons6quent, il consid6rera ladite note et la pr~sente r~ponse comme constituant, entre nos deux Gouvernements, un accord qui entrera en vigueur A la date oi le Ministre de 'hygi~ne de la Colombie et un repr~sentant de l'Institut des affaires interam6ricaines auront sign6 un arrangement 6nongant les modalits pratiques de ladite prorogation. Veuillez agr6er, etc. Son Excellence Monsieur Willard L. Beaulac Ambassadeur extraordinaire et plnipotentiaire des Rtats-Unis d'Am6rique En ville Eduardo ZULETA A. No 2187
- Page 96 and 97: 86 United Nations - Treaty Series 1
- Page 98 and 99: 88 United Nations - Treaty Series 1
- Page 100 and 101: 90 United Nations - Treaty Series 1
- Page 102 and 103: 92 United Nations - Treaty Series 1
- Page 104 and 105: 94 United Nations - Treaty Series 1
- Page 106 and 107: 96 United Nations - Treaty Series 1
- Page 108 and 109: 98 United Nations - Treaty Series 1
- Page 110 and 111: 100 United Nations - Treaty Series
- Page 112 and 113: 102 United Nations - Treaty Series
- Page 114 and 115: No. 2187 UNITED STATES OF AMERICA a
- Page 116 and 117: 106 United Nations - Treaty Series
- Page 118 and 119: 108 United Nations - Treaty Series
- Page 120 and 121: 110 United Nations - Treaty Series
- Page 122 and 123: 112 United Nations - Treaty Series
- Page 124 and 125: 114 United Nations - Treaty Series
- Page 126 and 127: 116 United Nations- - Treaty Series
- Page 128 and 129: 118 United Nations - Treaty Series
- Page 130 and 131: 120 United Nations - Treaty Series
- Page 132 and 133: 122 United Nations - Treaty Series
- Page 134 and 135: 124 United Nations - Treaty Series
- Page 136 and 137: 126 United Nations - Treaty Series
- Page 138 and 139: 128 United Nations - Treaty Series
- Page 140 and 141: 130 United Nations - Treaty Series
- Page 142 and 143: 132 United Nations - Treaty Series
- Page 144 and 145: 134 United Nations - Treaty Series
- Page 148 and 149: 138 United Nations - Treaty Series
- Page 150 and 151: 140 United Nations - Treaty Series
- Page 152 and 153: 142 United Nations - Treaty Series
- Page 154 and 155: 144 United Nations - Treaty Series
- Page 156 and 157: 146 United Nations - Treaty Series
- Page 159 and 160: No. 2188 UNITED STATES OF AMERICA a
- Page 161 and 162: 1953 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 163 and 164: 1953 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 165 and 166: 1953 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 167: 1953 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 170 and 171: 160 United Nations - Treaty Series
- Page 172 and 173: 162 United Nations - Treaty Series
- Page 174 and 175: Programa Cooperativo de Sanidad y S
- Page 176 and 177: 166 United Nations - Treaty Series
- Page 178 and 179: 168 United Nations - Treaty Series
- Page 180 and 181: 170 United Nations - Treaty Series
- Page 182 and 183: 172 United Nations - Treaty Series
- Page 184 and 185: 174 United Nations - Treaty Series
- Page 186 and 187: 176 United Nations - Treaty Series
- Page 188 and 189: 178 United Nations - Treaty Series
- Page 190 and 191: 180 United Nations - Treaty Series
- Page 192 and 193: 182 United Nations - Treaty Series
- Page 194 and 195: 184 United Nations - Treaty Series
136 <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> - <strong>Treaty</strong> <strong>Series</strong> 1953<br />
mais que l'Institut garderait par devers lui pour assurer le paiement <strong>des</strong> traitements<br />
et <strong>des</strong> autres frais <strong>des</strong> membres du personnel mobile de sa Division de<br />
sant6 et d'hygi6ne qu'il a d6tach6s en Colombie. Les sommes en question<br />
viendraient s'ajouter h celles que les Parties sont d~jh tenues de verser et de<br />
consacrer i la mise en ceuvre du programme en vertu de l'Accord de base en<br />
vigueur.<br />
Si Votre Excellence est en lieu d'estimer que la prolongation envisag6e dans<br />
les conditions d6finies ci-<strong>des</strong>sus rencontre l'agr6ment du Gouvernement de la<br />
Colombie, je lui serais reconnaissant de bien vouloir m'en informer d~s que<br />
faire se pourra, afin que <strong>des</strong> fonctionnaires du Minist~re de la sant6 et de l'hygi~ne<br />
et <strong>des</strong> fonctionnaires de l'Institut <strong>des</strong> affaires interamricaines puissent<br />
arr~ter les modalit~s pratiques de cette prolongation.<br />
Le Gouvernement <strong>des</strong> Rtats-Unis d'Am6rique consid6rera la pr6sente note<br />
et la r~ponse de Votre Excellence dans le mme sens comme constituant, entre<br />
nos deux Gouvernements, un accord qui entrera en vigueur A la date oi le<br />
Ministre de l'hygi~ne de la Colombie et un repr~sentant de l'Institut <strong>des</strong> affaires<br />
interam6ricaines auront sign6 un arrangement 6nongant les modalit~s pratiques<br />
indiqu6es plus haut.<br />
Veuillez agr~er, etc.<br />
Son Excellence Monsieur Eduardo Zuleta Angel<br />
Ministre <strong>des</strong> relations ext6rieures<br />
Colombie<br />
II<br />
Willard L. BEAULAC<br />
Le Ministre <strong>des</strong> relations extirieures de la Colombie 4 l'Ambassadeur <strong>des</strong> .9tats- Unis<br />
d'Amirique<br />
01-570<br />
Monsieur l'Ambassadeur,<br />
MINIST RE DES RELATIONS EXT RIEURES<br />
Bogota, le 29 juillet 1948<br />
J'ai l'honneur d'accuser r6ception de la note n ° 151, en date du 8 juillet<br />
1948, dans laquelle Votre Excellence indique les conditions auxquelles le Gouvernement<br />
<strong>des</strong> 1Rtats-Unis d'Am6rique est dispos6 voir proroger l'Accord de<br />
base entre le Gouvernement de la Colombie et l'Institut <strong>des</strong> affaires interam~ricaines,<br />
aux fins de la prolongation du programme de coop6ration en mati~re<br />
de sant6 et d'hygi6ne en Colombie.<br />
Je suis heureux de faire savoir Votre Excellence que mon Gouvernement<br />
donne son agr6ment la prorogation envisag6e de l'Accord en question dans'<br />
No. 2187