Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection ...

Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection ... Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection ...

treaties.un.org
from treaties.un.org More from this publisher
01.08.2013 Views

Volume 2223, A-27531 tif est de 18 ans au moins (art. 10 de la loi de la R~publique kirghize " relative au service militaire g6n6ral des citoyens de la R6publique kirghize "). RA TIFICA TION (WITH DECLARATION) Portugal Deposit of instrument with the Secretary-General of the United Nations: 19 August 2003 Date of effect: 19 September 2003 Registration with the Secretariat of the United Nations: ex officio, 19August 2003 declaration: RATIFICATION (A VEC DECLARATION) Portugal D~p6t de l'instrument aupr~s du Secrdtaire g~n&al de l'Organisation des Nations Unies: 19 aoat 2003 Date de prise d'effet: 19 septembre 2003 Enregistrement aupr~s du Secrtariat des Nations Unies : d'office, 19 aoft 2003 d~claration : [ ENGLISH TEXT - TEXTE ANGLAIS ] "The Government of Portugal declares, in accordance with article 3, paragraph 2, of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the Involvment of Children in Armed Conflict that the minimum age for any recruitment - including voluntary - of persons into its national armed forces is 18 years. This age limit is already contained in the Portuguese domestic legisation." [TRANSLATION - TRADUCTION] Le Gouvernement portugais declare, conformment au paragraphe 2 de larticle 3 du Protocole facultatif A la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits arm6s, que l'Age minimum d'engagement - y compris A titre volontaire - dans ses forces arm6es nationales est de 18 ans. Cette prescription figure d'ores et d6jA dans la 16gislation nationale portugaise.

RATIFICATION (WITH DECLARA TION) Philippines Deposit of instrument with the Secretary-General of the United Nations: 26 August 2003 Date of effect: 26 September 2003 Registration with the Secretariat of the United Nations: ex officio, 26A ugust 2003 declaration: Volume 2223, A-27531 [ ENGLISH TEXT- RA TIFICA TION (A VEC DtCLARA TION) Philippines Dp6t de l'instrument aupr~s du Secrtaireg~n&al de l'Organisation des Nations Unies : 26 aoat 2003 Date de prise d'effet : 26 septembre 2003 Enregistrement aupr~s du Secrtariat des Nations Unies : d'office, 26 aofit 2003 d~claration: TEXTE ANGLAIS] "1. The minimum age for voluntary recruitment into the Armed Forces of the Philippines is 18 years, except for training purposes whose duration shall have the students/cadets/trainees attain the majority age at the completion date; 2. There is no compulsory, forced or coerced recruitment into the Armed Forces of the Philippines; and, 3. Recruitment is exclusively on a voluntary basis." [TRANSLATION - TRADUCTION] 1. L'ge minimum du recrutement volontaire dans les forces armies des Philippines est de 18 ans, except6 A des fins de formation, auquel cas l'tudiant, le cadet ou le stagiaire devra avoir atteint la majorit6 A la fin de la p~riode de formation; 2. I1 n'existe pas de recrutement obligatoire, forc6 ou coercitif dans les forces armies des Philippines; et 3. Le recrutement s'effectue sur une base strictement volontaire.

Volume 2223, A-27531<br />

tif est de 18 ans au moins (art. 10 de la loi de la R~publique kirghize " relative au service<br />

militaire g6n6ral <strong>des</strong> citoyens de la R6publique kirghize ").<br />

RA TIFICA TION (WITH DECLARATION)<br />

Portugal<br />

Deposit of instrument with the<br />

Secretary-General of the <strong>United</strong><br />

<strong>Nations</strong>: 19 August 2003<br />

Date of effect: 19 September 2003<br />

Registration with the Secretariat of the<br />

<strong>United</strong> <strong>Nations</strong>: ex officio, 19August<br />

2003<br />

declaration:<br />

RATIFICATION (A VEC DECLARATION)<br />

Portugal<br />

D~p6t de l'instrument aupr~s du<br />

Secrdtaire g~n&al de l'Organisation<br />

<strong>des</strong> <strong>Nations</strong> Unies: 19 aoat 2003<br />

Date de prise d'effet: 19 septembre<br />

2003<br />

Enregistrement aupr~s du Secrtariat<br />

<strong>des</strong> <strong>Nations</strong> Unies : d'office, 19 aoft<br />

2003<br />

d~claration :<br />

[ ENGLISH TEXT - TEXTE ANGLAIS ]<br />

"The Government of Portugal declares, in accordance with article 3, paragraph 2, of<br />

the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the Involvment of<br />

Children in Armed Conflict that the minimum age for any recruitment - including voluntary<br />

- of persons into its national armed forces is 18 years. This age limit is already contained in<br />

the Portuguese domestic legisation."<br />

[TRANSLATION - TRADUCTION]<br />

Le Gouvernement portugais declare, conformment au paragraphe 2 de larticle 3 du<br />

Protocole facultatif A la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication<br />

d'enfants dans les conflits arm6s, que l'Age minimum d'engagement - y compris A titre volontaire<br />

- dans ses forces arm6es nationales est de 18 ans. Cette prescription figure d'ores et<br />

d6jA dans la 16gislation nationale portugaise.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!