Sant Aloi QXP - Université de Provence
Sant Aloi QXP - Université de Provence Sant Aloi QXP - Université de Provence
E quand li grand d’aqueste mounde De fes nous caucigon li pèd, Se cridan garo, sian souspèt! Dison qu’avèn laid caratère, Que nosto tèsto es un cratère, Que nous leissan empressiouna Pèr rèn de tout, que sian mau-na, Que sabe iéu! Pòu! tout de causo Que fan susa li cacalauso... Ço que vuei vène te counta, Creses pas que l’ague enventa: Se lou disiéu, n’i’ aurié pèr rire. An bèl à faire, an bèl à dire, Souto la capo dóu soulèu I’a rèn de nòu, e veiras lèu, Ami leitour, que moun raconte Es ni de fablo ni de conte: S’es tout passa davans mis uei. I’a tant de tèms d’acò que vuei Belèu degun se lou rapello... Anen, dau, dau! muso, ma bello! L’as proun fa long, sas, toun penè. O tu que lou cèu me dounè E pèr amigo e pèr coumpagno, O tu que batiés la campagno, Quand lou felibre la batié, O tu que cantes voulountié Quand, dins li bos vesti de ramo, Terrible e fièr, lou mistrau bramo, Couchant d’amount li niéu negras, Li niéu que volon, li moustras! Nous tapa l’astre que counvido Au cant, à l’amour, à la vido, Muso di bèu e marrit jour, De que qu’avèngue, avans toujour! Anen, bandisse luen la cagno! Debano-nous lèu toun escagno: N’en metras pas la pèiro au pié. Prene ma plumo e de papié;
Au felibre que te coumando E que pèr aro te demando De vers galant e pichounet, Boufo l’alen de toun senet. AUBADO PÈR L’EDICIOUN NOUVELLO A M. D. PIAZZA, de Marsiho. O moun bèu Sant Aloi, pèr ti noço d’argènt E pèr acountenta tant d’ami, tant de gènt De tu se remembrant e voulènt te revèire, Me disènt, quant de cop ? : — Saren de souscrivèire; Fasès dounc reparèisse aquéu bèu Sant Aloi Que, i’a quàsi trento an, estènt jouine e galoi, Vous, avès espeli ‘m’ uno afecioun tant grando! Avèn, lou pintre e iéu, cresènt faire mirando Vougu t’endimencha, te vesti tout de nòu Pèr fin que n’agues plus l’èr d’un vièi roussignòu. Mai, bèus ami de Diéu! sian luen d’èstre à la noço: De countènt n’i’a pas mau, de mau-countènt n’i’a forço. Despièi douge an sabèn tout ço qu’avèn passa... Après sèt an de pas, sian pas mai avança. La man drecho ignourant ço que fai la senèstro, Ah! quant se n’es jita d’argènt de la fenèstro! Es verai que, pèr contro, avèn forço papié... Mai lou papié tambèn es au fue! Quau sabié Que vuei coustarié tant l’estampage d’un libre? — Estremo dounc ti vers e ta proso, o felibre ! E de libre pamens n’en plòu coume n’en plòu... Autant toumbo de ramo au founs dóu degoulòu, Li jour de negro aurasso o de gros endoulible... E n’en plòu talamen que sèmblo pas poussible! E tu, moun Sant Aloi qu’avèn rejouveni, Dins un tau revoulun de-que vas deveni? ...
- Page 1 and 2: Léon Spariat Centre International
- Page 3 and 4: 7 de Mai 1898. A MOUN PAIRE A tu qu
- Page 5 and 6: — Espèro un pau, mignot, un di v
- Page 7: PROULOUGUE Vaqui de vers, leitour a
- Page 11 and 12: Sèmblo qu’escalas fin qu’i ni
- Page 13 and 14: Coudoun que, menèbre, mourrejo E
- Page 15 and 16: E, vès, siéu pas sènso inquietud
- Page 17 and 18: Es Tereset qu’emé proun peno, En
- Page 19 and 20: Tant l’an flouri que sènt qu’e
- Page 21 and 22: Faguè d’estùdi. Es lou soulet Q
- Page 23 and 24: — Ja! Brr! Ja! filo! L’ouncle,
- Page 25 and 26: Cant II L’ENCANT LOU GRAND REPAS
- Page 27 and 28: Zóu quau ié mete mai? s’esclamo
- Page 29 and 30: D’abi-bitudo can-cantan! Fai n’
- Page 31 and 32: — L’atroubaras au founs dóu v
- Page 33 and 34: — I’aurié rèn d’estounant
- Page 35 and 36: E lou tambour toujour rampello Pèr
- Page 37 and 38: Noun vous estoune se van plan! D’
- Page 39 and 40: S’escaufon la bilo pèr rèn. Ane
- Page 41 and 42: — S’acourdaran! — I’a pas d
- Page 43 and 44: Cant IV MÈSTE BELOUN E SANT LABRE
- Page 45 and 46: Ié vèn de gènt de touto meno: Qu
- Page 47 and 48: E n’i’a toujour meme à Sant-P
- Page 49 and 50: Quand quatecant s’entènd un brut
- Page 51 and 52: Boudiéu, que chamatan d’infèr!
- Page 53 and 54: Fai vèire à la terro Que fas soul
- Page 55 and 56: Li bèsti coume de satire Tiron...
- Page 57 and 58: Cant V A CLASTRO ROUVEIRENCO. LOU S
Au felibre que te coumando<br />
E que pèr aro te <strong>de</strong>mando<br />
De vers galant e pichounet,<br />
Boufo l’alen <strong>de</strong> toun senet.<br />
AUBADO PÈR L’EDICIOUN NOUVELLO<br />
A M. D. PIAZZA, <strong>de</strong> Marsiho.<br />
O moun bèu <strong>Sant</strong> <strong>Aloi</strong>, pèr ti noço d’argènt<br />
E pèr acountenta tant d’ami, tant <strong>de</strong> gènt<br />
De tu se remembrant e voulènt te revèire,<br />
Me disènt, quant <strong>de</strong> cop ? : — Saren <strong>de</strong> souscrivèire;<br />
Fasès dounc reparèisse aquéu bèu <strong>Sant</strong> <strong>Aloi</strong><br />
Que, i’a quàsi trento an, estènt jouine e galoi,<br />
Vous, avès espeli ‘m’ uno afecioun tant grando!<br />
Avèn, lou pintre e iéu, cresènt faire mirando<br />
Vougu t’endimencha, te vesti tout <strong>de</strong> nòu<br />
Pèr fin que n’agues plus l’èr d’un vièi roussignòu.<br />
Mai, bèus ami <strong>de</strong> Diéu! sian luen d’èstre à la noço:<br />
De countènt n’i’a pas mau, <strong>de</strong> mau-countènt n’i’a forço.<br />
Despièi douge an sabèn tout ço qu’avèn passa...<br />
Après sèt an <strong>de</strong> pas, sian pas mai avança.<br />
La man drecho ignourant ço que fai la senèstro,<br />
Ah! quant se n’es jita d’argènt <strong>de</strong> la fenèstro!<br />
Es verai que, pèr contro, avèn forço papié...<br />
Mai lou papié tambèn es au fue! Quau sabié<br />
Que vuei coustarié tant l’estampage d’un libre?<br />
— Estremo dounc ti vers e ta proso, o felibre !<br />
E <strong>de</strong> libre pamens n’en plòu coume n’en plòu...<br />
Autant toumbo <strong>de</strong> ramo au founs dóu <strong>de</strong>goulòu,<br />
Li jour <strong>de</strong> negro aurasso o <strong>de</strong> gros endoulible...<br />
E n’en plòu talamen que sèmblo pas poussible!<br />
E tu, moun <strong>Sant</strong> <strong>Aloi</strong> qu’avèn rejouveni,<br />
Dins un tau revoulun <strong>de</strong>-que vas <strong>de</strong>veni? ...