Sant Aloi QXP - Université de Provence

Sant Aloi QXP - Université de Provence Sant Aloi QXP - Université de Provence

sites.univ.provence.fr
from sites.univ.provence.fr More from this publisher
31.07.2013 Views

‘m’ acò davalo de l’auturo Pèr ana prene la veituro A dos lègo de soun endré. Dins la carrairo filo dre E vai ajougne la grand routo Que tout-bèu-just avau dessouto Blanquejo au mitan di campas. Dins lou mistèri e dins la pas Es la naturo enmantelado: Dóu cèu la capo es estelado Enca ‘n brisoun vers lou Pounènt Car dóu Trelus l’aubo en venènt, Dins lou cèu que se despestello, Peralin coucho lis estello. La luno espinchant de-galis, La luno blanco amount palis. Darrié desparèisson li téule De Broussinet. Lou cri-cri gréule Di grihet s’ause dins li blad Que l’auro fresco fai gibla; Pus luen, lou dindin di sounaio: Lou pastre d’en Bourdas, en aio, Enclaus l’avé ‘mé de grand crid — Brrr! Brrr! fai-lèi vira, Labrit! Tout en japant Labrit varaio Autour de l’avé que s’adraio Au jas ‘mé de long belamen... Lou jour pounchejo, i’a’n moumen. Un rai de soulèu, sus li mourre, Subran fai rougeja li roure, E, s’enaurant vers lou cèu blu, L’auceliho trais soun salut A l’astre-rèi que, fièr s’emplano, Largant sus li mount e la plano Amour, vido, glòri, trelus! Enterin dindo l’Angelus, E lou brave curat se signo Quand, davans éu, en drecho ligno, Vèi s’auboura, de l’autre las, Di De Fourbin lou castelas Que tout un vilage dóumino.

E zóu! camino, e zóu! camino: E se despacho tant que pau... D’èstre en retard a bello pòu. Enfin arribo... La patacho Encapelado de sa bacho Es aqui lèsto… Ome avisa, Mèste Paian que viéu eisa, Car lou travai fai soun bèn-èstre E, pèr coundurre, a passa mèstre: — Eh! moussu lou curat, bonjour! Éu ié vèn, alor vai toujour? — Aperaqui, respond lou prèire, Me siéu despacha, poudès crèire! — Se vèi; tambèn sias matinié! Segur sarés pas lou darnié... Ansin prenès vòsti vacanço ?.. — Lou curat pènso: que secanço! — Acò fai bèn d’un pau sourti... An fa la pas li dous partit? E... sant Aloi... es esta flame? — Si; mai... sufis d’un que reclame... — Avès bèn fa d’en faire dous! Respond Paian amistadous. E lou curat, li cambo routo, O de la trèvo o de la routo, Dins la patacho, en un cantoun, Lèu lèu estremo soun coudoun... Peréu de fremo van en viage. Decèsso pas lou babihage... Ah! li fremo, n’en fan de trin! Mèste Paian, lou veiturin, Que part jamai lou jour qu’embasto, Dessus empielo de banasto, De sa, de barriéu, de panié... Quau saup li còli que prenié Avans que lou camin de ferre, En passant, venguèsse tout querre, Tout aduerre dins si vagoun! — Lou siècle en trobo es tant fegound Que, sènso bèsti, li carriolo Souleto courriran! Courriolo

E zóu! camino, e zóu! camino:<br />

E se <strong>de</strong>spacho tant que pau...<br />

D’èstre en retard a bello pòu.<br />

Enfin arribo... La patacho<br />

Encapelado <strong>de</strong> sa bacho<br />

Es aqui lèsto… Ome avisa,<br />

Mèste Paian que viéu eisa,<br />

Car lou travai fai soun bèn-èstre<br />

E, pèr coundurre, a passa mèstre:<br />

— Eh! moussu lou curat, bonjour!<br />

Éu ié vèn, alor vai toujour?<br />

— Aperaqui, respond lou prèire,<br />

Me siéu <strong>de</strong>spacha, poudès crèire!<br />

— Se vèi; tambèn sias matinié!<br />

Segur sarés pas lou darnié...<br />

Ansin prenès vòsti vacanço ?..<br />

— Lou curat pènso: que secanço!<br />

— Acò fai bèn d’un pau sourti...<br />

An fa la pas li dous partit?<br />

E... sant <strong>Aloi</strong>... es esta flame?<br />

— Si; mai... sufis d’un que reclame...<br />

— Avès bèn fa d’en faire dous!<br />

Respond Paian amistadous.<br />

E lou curat, li cambo routo,<br />

O <strong>de</strong> la trèvo o <strong>de</strong> la routo,<br />

Dins la patacho, en un cantoun,<br />

Lèu lèu estremo soun coudoun...<br />

Peréu <strong>de</strong> fremo van en viage.<br />

Decèsso pas lou babihage...<br />

Ah! li fremo, n’en fan <strong>de</strong> trin!<br />

Mèste Paian, lou veiturin,<br />

Que part jamai lou jour qu’embasto,<br />

Dessus empielo <strong>de</strong> banasto,<br />

De sa, <strong>de</strong> barriéu, <strong>de</strong> panié...<br />

Quau saup li còli que prenié<br />

Avans que lou camin <strong>de</strong> ferre,<br />

En passant, venguèsse tout querre,<br />

Tout aduerre dins si vagoun!<br />

— Lou siècle en trobo es tant fegound<br />

Que, sènso bèsti, li carriolo<br />

Souleto courriran! Courriolo

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!