Sant Aloi QXP - Université de Provence
Sant Aloi QXP - Université de Provence
Sant Aloi QXP - Université de Provence
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Pèr atrouva <strong>de</strong> sòu, respèt!<br />
Noste curat pico dóu pèd:<br />
N’en sort coume d’aigo di sourso.,.<br />
Vai, li counèis li bòni bourso!<br />
— Qu’es brave noste Capelan!<br />
Es que te parlo coume un libre...<br />
Pòu ié veni lou Paire blanc,<br />
Aquéu que dison qu’es felibre,<br />
Aquéu grand, sas, qu’i Rouveiren<br />
Prediquè la messioun... Pecaire!<br />
Parlo que <strong>de</strong>gun lou coumpren.<br />
Que lou coumprengon n’i’a bèn gaire<br />
A mens belèu d’èstre sourcié.<br />
‘m’ acò lou dison predicaire...<br />
Eu dis: fraire e sorre, ansin-sié,<br />
Boudiéu, coume parlo groussié!<br />
Tè, coume l’an passa, ma fisto?<br />
S’avian besoun <strong>de</strong> si couristo<br />
Qu’emé si cantico patoues<br />
Fasien ausi si bèlli voues!<br />
Alor venguèron d’esperéli;<br />
Mai aquest an faren sènso éli,<br />
D’éli n’auren pas <strong>de</strong> besoun<br />
Li Rouveirenco tant que soun<br />
Podon resta dins soun masage!<br />
Li nostro eici canton plus fin...<br />
— Segur! — E pièi... patin, coufin,<br />
Ah! n’en voulès <strong>de</strong> bavardage!<br />
Quand en coulèro vèn Touinoun:<br />
— Sacre petard <strong>de</strong> noum <strong>de</strong> noun!<br />
Vuei es bèn longo aquelo messo!<br />
Miejour! e taulo n’es pas messo!<br />
Zóu, filo lèu que lou dina<br />
S’es quasimen tout rabina...<br />
I’a ‘n gros moumen que Lulu plouro...<br />
Ansin jamai vendras à l’ouro?...<br />
Quéti fremo! vous fan dana!...