Sant Aloi QXP - Université de Provence

Sant Aloi QXP - Université de Provence Sant Aloi QXP - Université de Provence

sites.univ.provence.fr
from sites.univ.provence.fr More from this publisher
31.07.2013 Views

— Zóu, Mimi, quicho! de tout caire Cridon li gènt. Mimi pecaire, Se vèi, fai proun tout ço que pòu; Mai que Blanquet n’ague pas pòu, Blanquet gagnara, se Diéu vòu: Blanquet, Grisoun se dèvon gaire. Blanquet, pamens a mai de vanc. — Anen, Grisoun, un pau de voio A bèu quicha; mai es en van... Anen, Blanquet gagno li joio... Blanquet arribo en s’abrivant. — Vivo Mimi! — Mimi n’es gounfle I’an mes lou bounet de coutoun Que ié baion coume guierdoun E, zóu! lou porton en triounfle! Osco! pèr lou brave Mimi! —Que n’en pensas, moun bèl ami? Aquelo courso vous agrado? Me fai mèste Blas. La vesprado, S’arribo ges de mau-parado, Belèu que se passara bèn. Lou pople s’amuso tambèn. Mai iéu ai vist de courso mounte L’ase que gagno es lou darrié; Vesès qu’acò n’es pas parié; Mai fau que l’aversàri mounte Sus l’ai de l’autre. Es amusant. Se faguè ‘nsin i’a quàuquis an. — Mai an fini de faire courre? — Nàni, me dis, souto li roure, Vesès, i’a ‘nca li muou, lis ai Qu’an fa veni dóu Plan Sant-Pèire. Sabe pas trop ço qu’anan vèire... I’aura d’entravadis bessai... Sabès... quand s’agis de la bourso... Li Planen, de brin o de bran, Dèvon, pèr èstre de la courso, Paga l’escot. Coume faran? Sabe pas trop... L’emboui es grand! E caufo abord! e pèr de causo Que fan susa li cacalauso:

S’escaufon la bilo pèr rèn. Anen, devès èstre au courrènt, Parai, de tout ço que se passo? — Pas tant qu’acò, mèste Blas! — Ah! ço, Mai galejas? Eh! bèn, veici, Brave Moussu: avèn eici, Dous grand partit que soun ferouge. — Parle ni di Blanc ni di Rouge Nàni! — Counèisse acò, si, si! — Anen, vese qu’avès sesi. Aro, veici la lèi qu’eisisto: Au grand repas quau noun assisto, Se vòu faire courre, ma fisto, De sant Aloi la règlo vòu Qu’aquéu doune quaranto sòu, Coume lis estrangié. Fau dire Qu’encuei d’amount coume d’abas An fa chascun soun grand repas. Ié doune pas tort, mai lou pire Es que li Planen, pèr malur, Pagaran pas de tout segur. Aquel emboui despièi que duro Pièi à la longo s’amaduro. A l’encant s’es proun remarca Que vivon coume chin e cat Tant podon se garça ‘no rousto.., — Hoi! mèste Blas, me fasès pòu! Se batre pèr sant Aloi! — Pòu! Mai nautre eici sian à la sousto: E basto sauve-se qu pòu! An jamai bèn pouscu se vèire Mai pièi tant turtavon lou vèire Ensèn pèr sant Aloi. Mai vuei Acò’s plus ‘cò. La poulitico, Emé si passioun frenetico, A semena pertout lou juei... En bas, ah! n’i’an fa de proumesso!.. De breguetian e de coumés, A man toucado, i’an proumés Que lou dimenche aurien la messo, Qu’uno capello, avans sièis mes,

S’escaufon la bilo pèr rèn.<br />

Anen, <strong>de</strong>vès èstre au courrènt,<br />

Parai, <strong>de</strong> tout ço que se passo?<br />

— Pas tant qu’acò, mèste Blas! — Ah! ço,<br />

Mai galejas? Eh! bèn, veici,<br />

Brave Moussu: avèn eici,<br />

Dous grand partit que soun ferouge.<br />

— Parle ni di Blanc ni di Rouge<br />

Nàni! — Counèisse acò, si, si!<br />

— Anen, vese qu’avès sesi.<br />

Aro, veici la lèi qu’eisisto:<br />

Au grand repas quau noun assisto,<br />

Se vòu faire courre, ma fisto,<br />

De sant <strong>Aloi</strong> la règlo vòu<br />

Qu’aquéu doune quaranto sòu,<br />

Coume lis estrangié. Fau dire<br />

Qu’encuei d’amount coume d’abas<br />

An fa chascun soun grand repas.<br />

Ié doune pas tort, mai lou pire<br />

Es que li Planen, pèr malur,<br />

Pagaran pas <strong>de</strong> tout segur.<br />

Aquel emboui <strong>de</strong>spièi que duro<br />

Pièi à la longo s’amaduro.<br />

A l’encant s’es proun remarca<br />

Que vivon coume chin e cat<br />

Tant podon se garça ‘no rousto..,<br />

— Hoi! mèste Blas, me fasès pòu!<br />

Se batre pèr sant <strong>Aloi</strong>! — Pòu!<br />

Mai nautre eici sian à la sousto:<br />

E basto sauve-se qu pòu!<br />

An jamai bèn pouscu se vèire<br />

Mai pièi tant turtavon lou vèire<br />

Ensèn pèr sant <strong>Aloi</strong>. Mai vuei<br />

Acò’s plus ‘cò. La poulitico,<br />

Emé si passioun frenetico,<br />

A semena pertout lou juei...<br />

En bas, ah! n’i’an fa <strong>de</strong> proumesso!..<br />

De breguetian e <strong>de</strong> coumés,<br />

A man toucado, i’an proumés<br />

Que lou dimenche aurien la messo,<br />

Qu’uno capello, avans sièis mes,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!