Examen des contacts des services de renseignement suisses avec l ...
Examen des contacts des services de renseignement suisses avec l ...
Examen des contacts des services de renseignement suisses avec l ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Etant donné qu’il s’agit d’activités <strong>de</strong> particuliers et qu’il n’y a aucun indice permettant<br />
<strong>de</strong> penser que <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>services</strong> <strong>de</strong> la Confédération aient pu être impliqués, la DCG<br />
a renoncé à poursuivre ses investigations. Le Ministère public <strong>de</strong> la Confédération<br />
n’est pas non plus parvenu à apporter plus <strong>de</strong> clarté dans ce domaine.<br />
10.5.3.3 Offre <strong>de</strong> quinezoline<br />
Comme cela a déjà été mentionné précé<strong>de</strong>mment, un montant <strong>de</strong> 2,3 millions <strong>de</strong><br />
dollars US (environ 3,45 mio. <strong>de</strong> fr.) a été versé sur un compte <strong>de</strong> Jürg Jacomet<br />
auprès <strong>de</strong> la Zagrebaca Bank <strong>de</strong> Zagreb (voir ch. 10.4.4). Cinq jours avant ce versement,<br />
soit le 5 novembre 1992, Jürg Jacomet avait adressé à Wouter Basson une<br />
offre portant sur 500 kg <strong>de</strong> quinezoline au prix <strong>de</strong> 5000 dollars US le kilo, soit un<br />
montant total <strong>de</strong> 2,5 millions <strong>de</strong> dollars. L’offre était rédigée sur du papier à en-tête<br />
d’une société fiduciaire à l’époque installée à Rümlang.<br />
Les investigations <strong>de</strong> la DCG ont révélé que, quelque temps auparavant, Jürg Jacomet<br />
s’était renseigné auprès <strong>de</strong> la fiduciaire en question sur les conditions auxquelles<br />
celle-ci aurait été disposée à s’occuper <strong>de</strong> la comptabilité <strong>de</strong> la société Intermagnum<br />
AG. En réponse, celles-ci lui ont été communiquées par écrit, mais Jürg Jacomet n’y<br />
a jamais donné suite. Début 1993, la société fiduciaire a eu connaissance du fait que<br />
Jürg Jacomet avait utilisé son papier à en-tête <strong>de</strong> manière abusive. Sommé <strong>de</strong><br />
s’expliquer par la fiduciaire, Jürg Jacomet a, par lettre du 1er février 1993, expliqué<br />
que «pour <strong><strong>de</strong>s</strong> raisons <strong>de</strong> sécurité et en l’absence <strong>de</strong> tout autre choix» [traduction], il<br />
avait abusivement utilisé le papier à en-tête <strong>de</strong> la fiduciaire pour le courrier du<br />
5 novembre 1992 adressé à Wouter Basson.<br />
La DCG dispose également d’une télécopie que Jürg Jacomet avait adressée le<br />
11 décembre 1992 dans laquelle il prie l’une <strong>de</strong> ses connaissances <strong>de</strong> bien vouloir<br />
<strong>de</strong>man<strong>de</strong>r aux autorités croates d’octroyer une autorisation d’atterrissage pour un<br />
avion-cargo en provenance <strong>de</strong> Sofia <strong>de</strong>vant faire escale quelque part en Croatie du<br />
19 au 23 décembre 1992. Il n’a plus été possible <strong>de</strong> savoir si ce vol a eu lieu ni à<br />
quoi il <strong>de</strong>vait servir.<br />
Il semble toutefois que les activités <strong>de</strong> Jürg Jacomet fin 1992 aient été directement<br />
liées au versement <strong>de</strong> fonds effectué par Wouter Basson. Au cours du procès instruit<br />
contre Wouter Basson en Afrique du Sud, le chemin emprunté par les 2,3 millions<br />
<strong>de</strong> dollars US a certes pu être remonté (voir ch. 10.2); en revanche, les motifs <strong>de</strong><br />
cette transaction n’ont pas pu être établis. Il n’a pas été possible <strong>de</strong> trouver <strong><strong>de</strong>s</strong><br />
indices permettant <strong>de</strong> conclure à un commerce réel <strong>de</strong> substances chimiques. Il<br />
semblerait plutôt que Wouter Basson et Jürg Jacomet aient tenté <strong>de</strong> s’enrichir aux<br />
dépens <strong>de</strong> l’Etat sud-africain. À cet égard, le procureur sud-africain Anton Ackermann<br />
a déclaré à la DCG que les affirmations <strong>de</strong> Wouter Basson au sujet <strong>de</strong> la<br />
prétendue «affaire croate» n’étaient que <strong><strong>de</strong>s</strong> manœuvres <strong>de</strong> défense ayant pour<br />
unique but d’affaiblir les accusations dirigées contre lui. Anton Ackermann a<br />
d’ailleurs relevé que, vers la fin <strong>de</strong> l’année, le budget 1992 du projet «Coast» présentait<br />
encore un sol<strong>de</strong> inutilisé d’environ 2,5 millions <strong>de</strong> dollars US. Selon lui,<br />
Wouter Basson a chargé Jürg Jacomet <strong>de</strong> lui faire une offre correspondante «pour<br />
pouvoir vi<strong>de</strong>r le compte.» [Traduction] En tout état <strong>de</strong> cause, il n’y a aucun indice<br />
qui permettrait <strong>de</strong> penser que les 500 kg <strong>de</strong> quinezoline ont été livrés, voire qu’ils<br />
ont existé. Cette hypothèse est encore confortée par les documents trouvés qui<br />
2212