31.07.2013 Views

bsTan gnyis gling pa (1480-1535) et la Revelation du Yang tig ye ...

bsTan gnyis gling pa (1480-1535) et la Revelation du Yang tig ye ...

bsTan gnyis gling pa (1480-1535) et la Revelation du Yang tig ye ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

88<br />

Revue d’Etudes Tibétaines<br />

née-d’elle-même (shes rab rang byung gi sgron ma). La pratique <strong>du</strong> Yoga <strong>du</strong><br />

Jour (p. 240) consiste à pratiquer avec le soleil depuis son lever jusqu’à son<br />

coucher. Certains expédients, tels que des onguents contre les fièvres ocu<strong>la</strong>ires,<br />

pourront alors être utiles à l’adepte. La maîtrise de ces pratiques est capitale<br />

pour les états intermédiaires post-mortem (p. 243-244).<br />

La pratique intérieure (nang gi nyams len, p. 241-243) consiste à pratiquer<br />

continuellement avec les Quatre Lampes (sgron bzhi), à savoir :<br />

— <strong>la</strong> Lampe de l’Es<strong>pa</strong>ce purissime (dbyings rnam dag sgron ma) qui est l’éc<strong>la</strong>t<br />

quinticolore émergeant dans le ciel de l’adepte ;<br />

— <strong>la</strong> Lampe des Disques Vides (thig le stong <strong>pa</strong>’i sgron ma) qui s’exprime<br />

dans l’émergence de bouqu<strong>et</strong>s de lumières quinticolores, de chaînes<br />

adamantines, <strong>et</strong>c. ;<br />

— <strong>la</strong> Lampe d’Eau <strong>du</strong> Lointain-Lasso (rgyang zhags chu’i sgron ma) qui est<br />

l’extrémité supérieure de <strong>la</strong> Cavité de Cristal (shel sbug can) s’ouvrant<br />

dans <strong>la</strong> double porte d’émergence de <strong>la</strong> Sagesse (<strong>ye</strong> shes ‘char ba’i sgo, i.e.,<br />

les pupilles) ; <strong>et</strong><br />

— <strong>la</strong> Lampe de <strong>la</strong> Connaissance Sublimée née-d’elle-même (shes rab rang<br />

byung sgron ma) qui est l’état <strong>du</strong> Discernement lui-même, de <strong>la</strong> Vacuité-<br />

C<strong>la</strong>rté nue <strong>et</strong> <strong>pa</strong>rachevée en le Corps Absolu.<br />

La maîtrise de ces Lampes perm<strong>et</strong> à l’adepte de développer naturellement<br />

les Quatre Visions (snang ba bzhi).<br />

La pratique secrète décrit les dissolutions des éléments les uns dans les<br />

autres au moment de <strong>la</strong> mort <strong>et</strong> les manifestations visionnaires complexes<br />

qui émergent au cours <strong>du</strong> Bardo de <strong>la</strong> C<strong>la</strong>ire-Lumière (p. 243-245) 76 .<br />

24. Zung ‘jug bogs ‘don ‘od gsal ‘khor yug (A p. 247-256, B p. 263-270)<br />

Ce texte se présente comme un traité d’instructions secrètes sur <strong>la</strong> C<strong>la</strong>ire-<br />

Lumière (‘od gsal gsang khrid) <strong>et</strong> se compose de deux <strong>pa</strong>rties : 1. <strong>la</strong> pratique<br />

de l’Eradication de <strong>la</strong> Rigidité (khregs chod) <strong>et</strong> 2. <strong>la</strong> pratique <strong>du</strong> Franchissement<br />

<strong>du</strong> Pic (thod rgal), avec notamment <strong>la</strong> Pression de l’Océan (rgya mtsho ar<br />

<strong>la</strong> gtad <strong>pa</strong>) qui ap<strong>pa</strong>rtient aux instructions sur <strong>la</strong> pratique dans l’obscurité<br />

(mun khrid). L’Eradication de <strong>la</strong> Rigidité n’est <strong>pa</strong>s traitée dans le texte qui<br />

renvoie le lecteur ailleurs (p. 248).<br />

La pratique <strong>du</strong> Franchissement <strong>du</strong> Pic s’entend ici essentiellement dans le<br />

contexte d’une r<strong>et</strong>raite dans l’obscurité (mun mtshams) exposée en trois <strong>pa</strong>rties<br />

: 1. <strong>la</strong> Pression de l’Océan (rgya mtsho ar <strong>la</strong> gtad <strong>pa</strong>), 2. l’entrée dans l’éc<strong>la</strong>t<br />

de l’Océan (rgya mtsho dangs su zhugs 77 <strong>pa</strong>), <strong>et</strong> 3. l’exposé des signes <strong>pa</strong>roxystiques<br />

(rtags tshad).<br />

Dans un premier temps, le texte décrit en détail les principes de <strong>la</strong> pratique<br />

<strong>du</strong> Franchissement <strong>du</strong> Pic “diurne” (c’est-à-dire correspondant au Yoga<br />

<strong>du</strong> Jour), <strong>et</strong> en <strong>pa</strong>rticulier les Lampes (sgron ma, p. 249). Puis, il aborde<br />

certaines méthodes de correction (bcos thabs) qui perm<strong>et</strong>tent d’intensifier les<br />

76 Après le bref colophon indiquant que le texte fut découvert à Brag dmar gter<br />

khung, <strong>la</strong> version A contient une brève citation <strong>du</strong> Chos thams cad byang chub kyi<br />

sems su ‘<strong>du</strong>s <strong>pa</strong>’i mdo <strong>et</strong> une courte mention des serments (dam tshig) à préserver<br />

ou qui n’ont <strong>pa</strong>s à être préservés intentionnellement dans le rDzogs chen. Sur les<br />

quatre serments de <strong>la</strong> Grande Perfection, voir Richard Barron, The Treasury of the<br />

Way of Abiding, <strong>pa</strong>ssim.<br />

77 Le texte donne <strong>la</strong> lecture bzhugs qu’il faut corriger en zhugs (lecture habituelle<br />

dans ce contexte).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!