bsTan gnyis gling pa (1480-1535) et la Revelation du Yang tig ye ...
bsTan gnyis gling pa (1480-1535) et la Revelation du Yang tig ye ...
bsTan gnyis gling pa (1480-1535) et la Revelation du Yang tig ye ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
66<br />
Revue d’Etudes Tibétaines<br />
3. L’identification des noms <strong>du</strong> gter ston<br />
On a vu ci-dessus que le nom d’ordination de <strong>bsTan</strong> <strong>gnyis</strong> <strong>gling</strong> <strong>pa</strong> était<br />
dPal ‘byor rgyal mtshan. Ap<strong>pa</strong>remment, il ne l’a jamais utilisé pour signer<br />
l’une de ses compositions. <strong>bsTan</strong> <strong>gnyis</strong> <strong>gling</strong> <strong>pa</strong> est son nom de gter ston <strong>et</strong><br />
c’est sous ce <strong>pa</strong>tronyme qu’il est compté <strong>pa</strong>rmi les huit <strong>gling</strong> <strong>pa</strong> les plus importants<br />
35 . Padma Tshe dbang rgyal po est le nom <strong>pa</strong>r lequel il est appelé<br />
dans l’expérience visionnaire qui al<strong>la</strong>it initier sa carrière de “Révé<strong>la</strong>teur de<br />
Trésors” (gter ston). Il est connu sous un <strong>pa</strong>tronyme très proche dans <strong>la</strong> tradition<br />
bon po : g.Yung drung Tshe dbang rgyal po, ainsi que, bien évidemment,<br />
sous celui de <strong>bsTan</strong> <strong>gnyis</strong> <strong>gling</strong> <strong>pa</strong>. En d’autres contextes, bstan <strong>gnyis</strong><br />
renvoie à <strong>la</strong> doctrine (bstan) des sûtra <strong>et</strong> à celle des tantra. Ici, ce binôme se<br />
réfère in<strong>du</strong>bitablement au Bon <strong>et</strong> au Bouddhisme (tradition rNying ma <strong>pa</strong>),<br />
double ap<strong>pa</strong>rtenance qui fait de Tshe dbang rgyal po un personnage clef de<br />
l’éclectisme religieux tibétain 36 .<br />
II. Le cycle <strong>du</strong> <strong>Yang</strong> <strong>tig</strong> <strong>ye</strong> shes mthong grol<br />
L’édition A <strong>du</strong> cycle comporte deux them yig, c’est-à-dire des sortes de<br />
listes ou d’aide-mémoire (peut-être une tra<strong>du</strong>ction plus littérale, encore que<br />
le contenu réel rappelle plus une liste) qui décrivent le contenu <strong>du</strong> cycle. Ce<br />
sont pour notre étude des références aussi incontournables qu’importantes<br />
<strong>pa</strong>rce qu’elles nous fournissent un état <strong>du</strong> cycle au moment, sinon de leur<br />
rédaction première, <strong>du</strong> moins de leur compi<strong>la</strong>tion ou de leur révé<strong>la</strong>tion.<br />
La première liste (p. 1-3), mentionne simplement un corpus de sept divisions<br />
formant un ensemble compl<strong>et</strong> d’enseignements extérieurs (phyi’i chos<br />
ka tshang) :<br />
a. Khrid yig zab mo’i n<strong>ye</strong> <strong>la</strong>m,<br />
b. son complément (rgyab yig) Ye shes rang shar,<br />
c. Lo rgyus byin br<strong>la</strong>bs chu rgyun,<br />
d. <strong>Yang</strong> <strong>tig</strong> <strong>ye</strong> shes rang shar,<br />
e. Zhal gdams nor bu phra bkod,<br />
f. Bogs ‘don thugs rje lcags kyu <strong>et</strong><br />
35 <strong>gling</strong> <strong>pa</strong> brgyad, c’est-à-dire : 1. Sangs rgyas <strong>gling</strong> <strong>pa</strong> (1340-1396), 2. rDo rje <strong>gling</strong><br />
<strong>pa</strong> (1346-1405), 3. Rin chen <strong>gling</strong> <strong>pa</strong> (13 e -14 e s.), 4. Padma <strong>gling</strong> <strong>pa</strong> (1450-1521, 5.<br />
Ratna <strong>gling</strong> <strong>pa</strong> (1403-1479), 6. Kun skyong <strong>gling</strong> <strong>pa</strong> (14 e -15 e s.), 7. mDo sngags<br />
<strong>gling</strong> <strong>pa</strong> (1524-1587) <strong>et</strong> 8. <strong>bsTan</strong> <strong>gnyis</strong> <strong>gling</strong> <strong>pa</strong> (<strong>1480</strong>-<strong>1535</strong>). C<strong>et</strong>te liste diffère<br />
notamment de celle admise <strong>pa</strong>r le O rgyan <strong>pa</strong>dma mdzad <strong>pa</strong>’i bka’ thang bs<strong>du</strong>s <strong>pa</strong><br />
qui, bien que construite comme l’ensemble <strong>du</strong> texte autour de schémas à huit éléments,<br />
fournit une liste à neuf noms (p. 23-24) dans <strong>la</strong>quelle <strong>bsTan</strong> <strong>gnyis</strong> <strong>gling</strong> <strong>pa</strong><br />
ne figure <strong>pa</strong>s : 1. O rgyan <strong>gling</strong> <strong>pa</strong> (14 e s.), 2. rDo rje <strong>gling</strong> <strong>pa</strong>, 3. Rin chen <strong>gling</strong><br />
<strong>pa</strong>, 4. Padma <strong>gling</strong> <strong>pa</strong>, 5. Karma <strong>gling</strong> <strong>pa</strong>, 6. bSam gtan <strong>gling</strong> <strong>pa</strong>, 7. Nyi z<strong>la</strong> <strong>gling</strong><br />
<strong>pa</strong>, 8. Zhig po <strong>gling</strong> <strong>pa</strong> <strong>et</strong> 9. gTer bdag <strong>gling</strong> <strong>pa</strong>. Dans c<strong>et</strong>te liste, les gter ston sont<br />
présentés autour d’un centre où figure O rgyan <strong>gling</strong> <strong>pa</strong>, les huit autres étant<br />
disposés dans les huit directions. C<strong>et</strong>te liste se comprend donc comme un ensemble<br />
fait de 1+8 éléments. Quoi qu’il en soit, l’absence de <strong>bsTan</strong> <strong>gnyis</strong> <strong>gling</strong> <strong>pa</strong><br />
doit être remarquée.<br />
36 Je reviendrai sur <strong>la</strong> tradition bon po de <strong>bsTan</strong> <strong>gnyis</strong> <strong>gling</strong> <strong>pa</strong> dans un travail en<br />
cours de finition.