10.06.2012 Views

Mesurer en toute simplicité

Mesurer en toute simplicité

Mesurer en toute simplicité

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Mesurer</strong> <strong>en</strong> <strong>toute</strong> <strong>simplicité</strong><br />

Karl Zeiske


Préface<br />

La prés<strong>en</strong>te brochure a pour<br />

objet de faciliter l’initiation<br />

aux mesures topographiques.<br />

Elle s’adresse à tous ceux<br />

qui s’intéress<strong>en</strong>t aux principes<br />

de base des levés et<br />

souhait<strong>en</strong>t se familiariser avec<br />

les possibilités d’application<br />

de niveaux et tachéomètres,<br />

instrum<strong>en</strong>ts topographiques<br />

de base, au moy<strong>en</strong> desquels<br />

il est possible d’effectuer<br />

<strong>toute</strong>s les tâches de mesure<br />

courantes.<br />

2<br />

• Quelles sont les<br />

caractéristiques de ces<br />

instrum<strong>en</strong>ts?<br />

• De quoi faut-il t<strong>en</strong>ir<br />

compte <strong>en</strong> cas d’utilisation<br />

d’un niveau ou d’un<br />

tachéomètre?<br />

• Quelles sont les<br />

conséqu<strong>en</strong>ces d’erreurs<br />

instrum<strong>en</strong>tales?<br />

• Comm<strong>en</strong>t peut-on les<br />

détecter, les déterminer<br />

et les éliminer?<br />

• Comm<strong>en</strong>t résout-on<br />

les problèmes de mesure<br />

les plus courants?<br />

Les mesures avec les<br />

niveaux et tachéomètres<br />

sont illustrées par des<br />

exemples pratiques. Cette<br />

brochure prés<strong>en</strong>te par ailleurs<br />

les programmes d’application<br />

intégrés dans les tachéomètres<br />

modernes de Leica<br />

Geosystems, qui simplifi<strong>en</strong>t<br />

les levés et les r<strong>en</strong>d<strong>en</strong>t<br />

<strong>en</strong>core plus conviviaux. Les<br />

indications cont<strong>en</strong>ues dans<br />

cette docum<strong>en</strong>tation et dans<br />

le mode d’emploi fourni avec<br />

l’instrum<strong>en</strong>t acquis devrai<strong>en</strong>t<br />

permettre à tout un chacun<br />

d’effectuer des travaux de<br />

mesure simples de façon<br />

optimale et sûre. La gamme<br />

d’instrum<strong>en</strong>ts courante de<br />

Leica Geosystems et les<br />

caractéristiques techniques<br />

des différ<strong>en</strong>ts équipem<strong>en</strong>ts ne<br />

sont pas traitées ici. Elles sont<br />

décrites dans d’autres brochures,<br />

fournies par le personnel technicocommercial<br />

des représ<strong>en</strong>tations<br />

Leica Geosystems et<br />

disponibles sur le site Internet<br />

www.leica-geosystems.com.


Le niveau 4<br />

Le tachéomètre 5<br />

Coordonnées 6<br />

Mesures d’angles 7<br />

Travaux préliminaires 8<br />

Installation de l’instrum<strong>en</strong>t<br />

sur un point quelconque 8<br />

Calage à l’horizontale 8<br />

Mise <strong>en</strong> station d’un tachéomètre<br />

au-dessus d’un point au sol 9<br />

Mesures avec un niveau 10<br />

Dénivelée <strong>en</strong>tre deux points 10<br />

Mesure de distance optique 11<br />

Cheminem<strong>en</strong>t 12<br />

Implantation altimétrique d’un point 13<br />

Profils <strong>en</strong> long et <strong>en</strong> travers 14<br />

Le niveau numérique 15<br />

Le laser rotatif 15<br />

Mesures avec un tachéomètre 16<br />

Prolongem<strong>en</strong>t d’une droite 16<br />

Implantation polaire d’un point 16<br />

Projection verticale d’un point <strong>en</strong> hauteur 17<br />

Levé de terrain (méthode polaire) 18<br />

Sommaire<br />

Mesure de distance sans réflecteur 19<br />

Acquisition automatique de cible 19<br />

Implantation d’une ligne de référ<strong>en</strong>ce (chaise) 20<br />

Erreurs instrum<strong>en</strong>tales 22<br />

Contrôle de la ligne de visée (test du niveau) 22<br />

Vérification de l’EDM du tachéomètre 23<br />

Erreurs instrum<strong>en</strong>tales du tachémètre 24<br />

Tâches de mesure simples 26<br />

Alignem<strong>en</strong>t à partir du c<strong>en</strong>tre 26<br />

Mesures de p<strong>en</strong>tes 27<br />

Mesures d’angles droits 28<br />

Programmes d’application 29<br />

Calcul de surface 29<br />

Implantation 30<br />

Altitude de points inaccessibles 31<br />

Distance <strong>en</strong>tre points 32<br />

Station libre 33<br />

Programmes d’application disponibles 34<br />

Mesures GPS 35<br />

3


Le niveau<br />

Un niveau est pour l’ess<strong>en</strong>tiel<br />

constitué d’une lunette qui<br />

tourne autour de l’axe vertical<br />

et génère une ligne de visée<br />

horizontale permettant de<br />

mesurer ou d’implanter des<br />

dénivelées.<br />

Les niveaux de Leica<br />

Geosystems sont <strong>en</strong> plus<br />

dotés d’un cercle horizontal<br />

conv<strong>en</strong>ant très bi<strong>en</strong> à<br />

l’implantation d’angles droits,<br />

par exemple dans les levés<br />

de profils <strong>en</strong> travers. Avec un<br />

niveau il est <strong>en</strong> outre possible<br />

d’effectuer des mesures<br />

de distance optiques d’une<br />

précision de 0,1 – 0,3 m.<br />

4


Le tachéomètre<br />

Le terme tachéométrie signifie<br />

”mesure rapide“. Un tachéomètre<br />

est par conséqu<strong>en</strong>t<br />

un ”instrum<strong>en</strong>t de mesure<br />

rapide“. C’est un théodolite<br />

muni d’un distancemètre qui<br />

relève simultaném<strong>en</strong>t les<br />

angles et la distance. Les<br />

tachéomètres électroniques<br />

modernes dispos<strong>en</strong>t tous<br />

d’un distancemètre électrooptique<br />

(EDM) et d’un<br />

système de saisie d’angles<br />

électronique. Ce procédé<br />

assure un balayage de la<br />

division codée des cercles<br />

horizontal et vertical. Les<br />

distances et angles mesurés<br />

sont affichés sous forme<br />

numérique. L’instrum<strong>en</strong>t<br />

calcule automatiquem<strong>en</strong>t la<br />

distance horizontale, la<br />

dénivelée et les coordonnées,<br />

et permet d’<strong>en</strong>registrer <strong>toute</strong>s<br />

les mesures et informations<br />

complém<strong>en</strong>taires. Les<br />

tachéomètres Leica intègr<strong>en</strong>t<br />

un package logiciel qui<br />

permet de réaliser de façon<br />

simple, rapide et conviviale<br />

la plupart des tâches de<br />

mesure. Les programmes<br />

de base sont prés<strong>en</strong>tés dans<br />

le chapitre ”Programmes<br />

d’application“.<br />

On utilise un tachéomètre<br />

pour tous les travaux<br />

nécessitant la détermination<br />

de points <strong>en</strong> planimétrie<br />

et <strong>en</strong> altimétrie.<br />

Le niveau • Le tachéomètre<br />

5


Coordonnées<br />

La position d’un point est<br />

définie à l’aide de deux<br />

coordonnées. Dans le cas de<br />

coordonnées polaires : par<br />

une distance et un angle.<br />

Dans le cas de coordonnées<br />

rectangulaires : par deux<br />

distances dans un système<br />

orthogonal. Le tachéomètre<br />

mesure les coordonnées<br />

polaires, converties dans<br />

l’instrum<strong>en</strong>t ou au bureau <strong>en</strong><br />

coordonnées rectangulaires<br />

dans le système de<br />

coordonnées correspondant.<br />

6<br />

Direction zéro Ordonné (y)<br />

<br />

Conversion<br />

D<br />

P<br />

valeurs connues : D, <br />

valeurs recherchées : x, y<br />

y = D sin <br />

x = D cos <br />

y<br />

Coordonnées polaires Coordonnées rectangulaires<br />

y<br />

x<br />

P<br />

x<br />

valeurs connues : x,y<br />

valeurs recherchées : D, <br />

D =y2 + x2<br />

sin = y/D or<br />

cos = x/D<br />

Abscisse (x)<br />

X<br />

<br />

Y<br />

D<br />

P<br />

X<br />

Y


Mesures d’angles<br />

Un angle est la différ<strong>en</strong>ce<br />

de deux directions.<br />

L’angle horizontal des deux<br />

directions P 1 et P 2 est<br />

indép<strong>en</strong>dant de la dénivelée<br />

<strong>en</strong>tre ces deux points sous<br />

réserve que la lunette décrive<br />

un plan vertical dans chaque<br />

direction où elle est basculée.<br />

Ce résultat s’obti<strong>en</strong>t<br />

seulem<strong>en</strong>t dans le cas idéal.<br />

L’angle vertical ou zénithal<br />

est la différ<strong>en</strong>ce <strong>en</strong>tre une<br />

direction définie, c’est-àdire<br />

celle du zénith et la direction<br />

du point relevé.<br />

L’angle vertical est de ce fait<br />

seulem<strong>en</strong>t correct si la graduation<br />

zéro du cercle vertical<br />

se trouve exactem<strong>en</strong>t au<br />

zénith. Là aussi il s’agit du<br />

cas idéal. Les écarts constatés<br />

dans la pratique découl<strong>en</strong>t<br />

d’erreurs d’axe de<br />

l’instrum<strong>en</strong>t et d’un calage<br />

à l’horizontale trop imprécis<br />

(voir chapitre : erreurs<br />

instrum<strong>en</strong>tales).<br />

Z 1 = angle zénithal par<br />

rapport à P 1<br />

Z 2 = angle zénithal par<br />

rapport à P 2<br />

= angle horizontal <strong>en</strong>tre<br />

les deux directions P 1<br />

et P 2, c.-à-d. l’angle<br />

<strong>en</strong>tre les deux plans<br />

verticaux passant par<br />

P 1 et P 2<br />

Le niveau • Le tachéomètre<br />

P1<br />

Zénit<br />

Z1<br />

<br />

Z2<br />

P2<br />

7


Installation<br />

de l’instrum<strong>en</strong>t<br />

sur un point<br />

quelconque<br />

1. Régler les jambes du<br />

trépied à la longueur<br />

requise et serrer les vis.<br />

2. Positionner le trépied de<br />

telle façon que le plateau<br />

se trouve à peu près à<br />

l’horizontale et que les<br />

jambes sont fermem<strong>en</strong>t<br />

<strong>en</strong>fichées dans le sol.<br />

3. Réaliser ces deux<br />

opérations avant de placer<br />

et de visser l’instrum<strong>en</strong>t<br />

sur le trépied.<br />

8<br />

Calage à l’horizontale<br />

Une fois que l’instrum<strong>en</strong>t a<br />

été installé, effectuer une mise<br />

à l’horizontale approximative<br />

à l’aide de la nivelle.<br />

Tourner à cet effet d’abord<br />

deux vis calantes simultaném<strong>en</strong>t<br />

dans des s<strong>en</strong>s contraires.<br />

L’index de la main droite<br />

indique la direction dans<br />

laquelle doit se déplacer la<br />

bulle de la nivelle (figure <strong>en</strong><br />

haut à droite). C<strong>en</strong>trer la bulle<br />

au moy<strong>en</strong> de la troisième vis<br />

calante (figure <strong>en</strong> bas à<br />

droite).<br />

Pour contrôler le calage,<br />

pivoter l’instrum<strong>en</strong>t de 180°.<br />

La bulle devrait rester à<br />

l’intérieur du cercle de<br />

c<strong>en</strong>trage. Si elle <strong>en</strong> sort,<br />

il faut la réajuster<br />

(voir manuel d’utilisation).<br />

Sur un niveau, le calage fin<br />

est assuré de façon<br />

automatique par le<br />

comp<strong>en</strong>sateur. Celui-ci est<br />

constitué d’un miroir<br />

susp<strong>en</strong>du à fils qui dirige le<br />

faisceau de lumière horizontal<br />

sur le c<strong>en</strong>tre de la croix de<br />

repère même si la lunette<br />

prés<strong>en</strong>te une inclinaison<br />

résiduelle (figure <strong>en</strong> bas).<br />

Si l’on tape légèrem<strong>en</strong>t sur<br />

une jambe de trépied on<br />

constate que la ligne de visée<br />

(la bulle de nivelle étant<br />

c<strong>en</strong>trée) oscille autour de la<br />

graduation de la mire et se<br />

règle toujours sur la même<br />

valeur. On peut ainsi vérifier<br />

si le comp<strong>en</strong>sateur se balance<br />

librem<strong>en</strong>t.<br />

A<br />

A<br />

C<br />

C<br />

B<br />

B


Mise <strong>en</strong> station d’un tachéomètre<br />

au-dessus d’un point au sol<br />

1. Placer le trépied approximativem<strong>en</strong>t<br />

au-dessus du<br />

point au sol.<br />

2. Corriger, <strong>en</strong> l’observant<br />

de différ<strong>en</strong>ts côtés, la<br />

position du trépied jusqu’à<br />

ce que le plateau se<br />

trouve à peu près à la<br />

verticale du point au sol<br />

et soit horizontal (figure<br />

<strong>en</strong> haut à gauche).<br />

3. Enfoncer fermem<strong>en</strong>t les<br />

jambes du trépied dans<br />

le sol et visser l’instrum<strong>en</strong>t<br />

sur le trépied.<br />

4. Activer le plomb laser ou,<br />

<strong>en</strong> cas d’utilisation d’un<br />

modèle d’instrum<strong>en</strong>t plus<br />

vieux, regarder à travers<br />

le plomb optique et<br />

c<strong>en</strong>trer le point laser ou<br />

le plomb optique sur le<br />

point au sol <strong>en</strong> tournant<br />

les vis calantes (figure <strong>en</strong><br />

haut à droite).<br />

5. C<strong>en</strong>trer la bulle de la<br />

nivelle <strong>en</strong> modifiant la<br />

longueur des jambes<br />

du trépied (figure <strong>en</strong> bas).<br />

6. Desserrer, après le calage<br />

fin à l’horizontale, la vis<br />

c<strong>en</strong>trale de fixation et<br />

déplacer l’instrum<strong>en</strong>t sur<br />

le plateau du trépied<br />

jusqu’à ce que le point<br />

laser soit c<strong>en</strong>tré de façon<br />

précise sur le point au sol.<br />

7. Resserrer la vis de<br />

c<strong>en</strong>trage!<br />

Travaux préliminaires<br />

9


Dénivelée <strong>en</strong>tre<br />

deux points<br />

Le nivellem<strong>en</strong>t consiste à<br />

déterminer la dénivelée <strong>en</strong>tre<br />

deux points.<br />

Les distances <strong>en</strong>tre le point<br />

de stationnem<strong>en</strong>t de<br />

l’instrum<strong>en</strong>t et les deux<br />

points de mesure devrai<strong>en</strong>t<br />

être à peu près égales pour<br />

éliminer <strong>toute</strong> influ<strong>en</strong>ce<br />

atmosphérique et inclinaison<br />

résiduelle de la ligne de visée.<br />

26<br />

24<br />

27<br />

25<br />

23<br />

La dénivelée est calculée à<br />

partir de la différ<strong>en</strong>ce des<br />

lectures de mire aux points<br />

A et B.<br />

A<br />

H = AR - AV = 2.521 - 1.345 = 1.176<br />

Lecture : 2.521 Lecture : 1.345<br />

10<br />

AR = Visée arrière<br />

AV = Visée avant<br />

B<br />

H<br />

14<br />

12<br />

15<br />

13<br />

11


Mesure de distance<br />

optique<br />

Le réticule gravé de l’instrum<strong>en</strong>t<br />

comporte deux traits<br />

stadimétriques symétriques<br />

par rapport à la croix de<br />

repère. L’écart de ces traits<br />

est réglé de telle façon que<br />

la portion de mire concernée<br />

multipliée par 100 donne la<br />

distance. (La figure est une<br />

représ<strong>en</strong>tation schématique).<br />

Précision de la mesure de<br />

distance : 10 – 30 cm.<br />

Exemple :<br />

Lecture sur le trait<br />

stadimétrique<br />

supérieur, B = 1.829<br />

Lecture sur le trait<br />

stadimétrique<br />

inférieur, A = 1.603<br />

Portion de mire,<br />

I = B-A = 0.226<br />

Distance = 100 I = 22.6 m<br />

Mesures avec un niveau<br />

D<br />

B<br />

A<br />

11


Cheminem<strong>en</strong>t<br />

Si les points A et B sont très<br />

éloignés l’un de l’autre, on<br />

détermine la dénivelée à<br />

l’aide d’un cheminem<strong>en</strong>t,<br />

les visées devant <strong>en</strong> principe<br />

se situer dans la plage<br />

30 m – 50 m.<br />

Il convi<strong>en</strong>t de placer l’instrum<strong>en</strong>t<br />

à peu près à la même<br />

distance <strong>en</strong>tre les deux mires<br />

(<strong>en</strong> comptant les pas).<br />

1. Placer l’instrum<strong>en</strong>t au<br />

point S 1.<br />

2. Positionner la mire à la<br />

verticale au point A. Lire la<br />

hauteur et noter la valeur<br />

(visée arrière AR).<br />

3. Placer la mire au point de<br />

pivotem<strong>en</strong>t 1 (socle de<br />

mire ou point caractéristique<br />

au sol). Lire la<br />

hauteur et noter la valeur<br />

(visée avant AV).<br />

12<br />

4. Installer l’instrum<strong>en</strong>t au<br />

point S 2 (la mire reste au<br />

point 1).<br />

5. Tourner la mire au point<br />

1 doucem<strong>en</strong>t vers<br />

l’instrum<strong>en</strong>t.<br />

6. Lire la mesure <strong>en</strong> visée<br />

arrière, etc.<br />

La dénivelée <strong>en</strong>tre A et B<br />

est égale à la somme des<br />

visées arrière – la somme<br />

des visées avant.<br />

Le carnet de terrain de<br />

l’exemple indique <strong>en</strong> plus<br />

l’altitude des points de<br />

pivotem<strong>en</strong>t.<br />

A<br />

R<br />

S 1<br />

V<br />

1<br />

R V<br />

S 2<br />

R V<br />

Point de N o de Visée Visée Altitude Remarques<br />

station point arrière AR avant AV<br />

A 420.300<br />

S1 A +2.806<br />

1 -1.328 421.778 = hauteur A+AR-AV<br />

S2 1 +0.919<br />

2 -3.376 419.321<br />

S3 2 +3.415<br />

B -1.623 421.113<br />

Somme +7.140 -6.327<br />

-6.327 +0.813 = hauteur B – hauteur A<br />

H +0.813 = dénivelée AB<br />

2<br />

S 3<br />

B<br />

H


Implantation altimétrique<br />

d’un point<br />

Dans une excavation, on<br />

veut implanter un point B<br />

<strong>en</strong> altimétrie de façon qu’il<br />

se situe à ¢H = 1 m sous le<br />

niveau de la route (point A).<br />

1. Installer le niveau de<br />

manière à ce que les visées<br />

A et B soi<strong>en</strong>t à peu près<br />

égales.<br />

2. Placer la mire sur A et lire<br />

la mesure <strong>en</strong> visée arrière,<br />

AR = 1.305.<br />

3. Positionner la mire sur B et<br />

lire la mesure <strong>en</strong> visée<br />

avant, AV = 2.520.<br />

La différ<strong>en</strong>ce h par rapport<br />

à la hauteur théorique du<br />

point B se calcule comme<br />

suit :<br />

h = AV – AR - H = 2.520 –<br />

1.305 – 1.00 = +0.215 m<br />

4. Enfoncer un piquet au<br />

point B et marquer la<br />

hauteur théorique (0.215 m<br />

au-dessus du sol).<br />

Une autre méthode courante<br />

consiste à prédéterminer la<br />

lecture théorique de la mire :<br />

AV = AR - H = 1.305 - (-1.000)<br />

= 2.305<br />

On déplace alors la mire<br />

vers le haut ou vers le bas<br />

jusqu’à ce que le niveau<br />

indique la valeur calculée.<br />

9<br />

9<br />

9<br />

9<br />

9<br />

9<br />

9<br />

9<br />

9<br />

9<br />

9<br />

9<br />

9<br />

9<br />

9<br />

9<br />

9<br />

AR=1.305 R=1.305<br />

V=2.520 AV=2.525<br />

A<br />

H=1.00 m<br />

Mesures avec un niveau<br />

ΔH<br />

B<br />

A<br />

h=+0.215 m<br />

9<br />

9<br />

9<br />

9<br />

9<br />

9<br />

9<br />

9<br />

9<br />

9<br />

9<br />

9<br />

9<br />

9<br />

9<br />

9<br />

9<br />

B<br />

13


Profils <strong>en</strong> long et <strong>en</strong> travers<br />

Les profils <strong>en</strong> long et <strong>en</strong><br />

travers constitu<strong>en</strong>t les élém<strong>en</strong>ts<br />

de base d’un projet et<br />

d’une implantation détaillées<br />

de voies de circulation (par ex.<br />

d’une route) pour calculer les<br />

masses de terre et adapter la<br />

voie de façon optimale au<br />

terrain. Lors de la conception,<br />

on implante d’abord l’axe<br />

longitudinal (tracé) <strong>en</strong> déterminant<br />

et matérialisant des<br />

points à des intervalles<br />

réguliers. On établit <strong>en</strong>suite<br />

un profil longitudinal le long<br />

de ce tracé, les altitudes des<br />

points de stationnem<strong>en</strong>t étant<br />

relevées par cheminem<strong>en</strong>t.<br />

Aux points de stationnem<strong>en</strong>t<br />

et points de terrain caractéristiques,<br />

on calcule <strong>en</strong>suite<br />

les profils <strong>en</strong> travers perp<strong>en</strong>diculairem<strong>en</strong>t<br />

au tracé. Le calcul<br />

d’altitude terrain des points<br />

du profil <strong>en</strong> travers s’effectue<br />

à l’aide du plan de référ<strong>en</strong>ce<br />

de l’instrum<strong>en</strong>t. On positionne<br />

d’abord la mire verticalem<strong>en</strong>t<br />

sur un point de stationnem<strong>en</strong>t<br />

14<br />

connu. Le plan de référ<strong>en</strong>ce<br />

de l’instrum<strong>en</strong>t correspond à<br />

la lecture de mire + la hauteur<br />

du point de stationnem<strong>en</strong>t.<br />

Si l’on soustrait maint<strong>en</strong>ant les<br />

valeurs altimétriques des<br />

points de profil <strong>en</strong> travers du<br />

plan de référ<strong>en</strong>ce de l’instrum<strong>en</strong>t,<br />

on obti<strong>en</strong>t l’altitude des<br />

points recherchés. Les<br />

distances <strong>en</strong>tre le point de<br />

stationnem<strong>en</strong>t de l’instrum<strong>en</strong>t<br />

et les points du profil <strong>en</strong><br />

travers sont relevées à l’aide<br />

d’un mètre-ruban ou, de façon<br />

optique, avec le niveau. Lors<br />

de la cartographie d’un profil<br />

<strong>en</strong> long, les altitudes des<br />

points de stationnem<strong>en</strong>t<br />

sont rapportées par exemple<br />

à une échelle 10 x plus grande<br />

que le stationnem<strong>en</strong>t de la<br />

direction longitudinale à partir<br />

d’une altitude de référ<strong>en</strong>ce<br />

arrondie (figure <strong>en</strong> haut).<br />

Profil <strong>en</strong> long<br />

Tracé<br />

(théorique)<br />

Altitude <strong>en</strong><br />

réfer<strong>en</strong>ce : 420 m<br />

100<br />

Profil <strong>en</strong> travers 175<br />

Altitude <strong>en</strong><br />

réfer<strong>en</strong>ce : 420 m<br />

125<br />

25 m<br />

150<br />

424.00<br />

423.50<br />

423.50 424.00<br />

(altitude théoretique)<br />

175<br />

200<br />

Terrain


Le niveau numérique<br />

Les niveaux numériques de<br />

Leica Geosystems sont les<br />

premiers niveaux du monde<br />

pourvus d’un système de<br />

traitem<strong>en</strong>t d’image électronique<br />

numérique pour les<br />

mesures de hauteurs et de<br />

distances. Les valeurs sont<br />

lues par voie électronique <strong>en</strong><br />

mode automatique sur une<br />

mire à code-barres (figure).<br />

Ces instrum<strong>en</strong>ts affich<strong>en</strong>t<br />

les lectures de mire et distances<br />

sous forme numérique et<br />

peuv<strong>en</strong>t les stocker. Les<br />

D<br />

H<br />

altitudes des points d’emplacem<strong>en</strong>t<br />

de la mire sont<br />

déterminées <strong>en</strong> continu, ce<br />

qui supprime les erreurs de<br />

lecture, d’écriture et de calcul.<br />

Leica Geosystems propose<br />

des programmes permettant<br />

d’effectuer un traitem<strong>en</strong>t<br />

complém<strong>en</strong>taire des données<br />

<strong>en</strong>registrées.<br />

Il est recommandé d’utiliser<br />

un niveau numérique lorsqu’on<br />

réalise de nombreux<br />

nivellem<strong>en</strong>ts. Un tel équipem<strong>en</strong>t<br />

offre des gains de<br />

temps jusqu’à 50%.<br />

Mesures avec un niveau<br />

Le laser tournant<br />

Il peut s’avérer intéressant<br />

d’utiliser un niveau à laser<br />

tournant pour implanter<br />

l’altimétrie ou surveiller de<br />

nombreux points sur un<br />

grand chantier par exemple.<br />

Le faisceau laser génère un<br />

plan horizontal faisant office<br />

de niveau de référ<strong>en</strong>ce pour<br />

l’implantation altimétrique<br />

(par ex. matérialisation de<br />

cotes de 1 m) ou les<br />

contrôles de hauteurs.<br />

A cet effet on fixe un<br />

détecteur sur une mire et on<br />

le déplace jusqu’à ce qu’il<br />

se trouve au niveau du<br />

faisceau laser. La hauteur<br />

peut être directem<strong>en</strong>t lue sur<br />

la mire.<br />

L’instrum<strong>en</strong>t ne nécessite<br />

pas d’opérateur.<br />

15


Prolongem<strong>en</strong>t d’une droite<br />

1. Positionner l’instrum<strong>en</strong>t<br />

sur le point B.<br />

2. Viser le point A. R<strong>en</strong>verser<br />

la lunette et marquer le<br />

point C 1.<br />

3. Tourner l’instrum<strong>en</strong>t de<br />

200 gon (180°) et viser de<br />

nouveau le point A.<br />

A B<br />

16<br />

4. R<strong>en</strong>verser une nouvelle fois<br />

la lunette et marquer le<br />

point C 2. Le point C, qui<br />

constitue le milieu du<br />

segm<strong>en</strong>t C 1 - C 2, est le<br />

prolongem<strong>en</strong>t de A B.<br />

La non-coïncid<strong>en</strong>ce des points<br />

C 1 et C 2 résulte d’une erreur<br />

de ligne de visée.<br />

Quand la visée est inclinée,<br />

l’écart est dû à la résultante<br />

des erreurs de ligne de visée,<br />

d’axe de basculem<strong>en</strong>t et d’axe<br />

vertical.<br />

C1<br />

C<br />

C2<br />

Implantation polaire d’un point<br />

Dans cette application, les<br />

élém<strong>en</strong>ts d’implantation angle<br />

et distance se bas<strong>en</strong>t sur un<br />

point A connu et sur une<br />

direction A-B connue.<br />

1. Placer l’instrum<strong>en</strong>t au point<br />

A et viser le point B.<br />

2. Régler le cercle horizontal<br />

sur ”zéro“ (voir manuel<br />

d’utilisation).<br />

A<br />

<br />

3. Tourner l’instrum<strong>en</strong>t<br />

jusqu’à ce qu’il affiche<br />

l’angle .<br />

4. Déplacer le porte-réflecteur<br />

dans la direction de la<br />

lunette et mesurer<br />

la distance horizontale<br />

jusqu’à ce que le point P<br />

soit atteint.<br />

B<br />

D<br />

P


Projection verticale<br />

d’un point <strong>en</strong> hauteur<br />

La projection verticale d’un<br />

point <strong>en</strong> hauteur ou d’un<br />

point au sol, ou le contrôle<br />

d’une ligne verticale sur un<br />

ouvrage, dans une seule<br />

position de lunette est exacte<br />

seulem<strong>en</strong>t si la lunette décrit<br />

un plan vertical lorsqu’elle est<br />

basculée. Pour le vérifier, on<br />

procède comme suit :<br />

1. Viser un point A <strong>en</strong><br />

hauteur. Basculer la lunette<br />

vers le bas et marquer le<br />

point B au sol.<br />

2. R<strong>en</strong>verser la lunette et<br />

réeffectuer cette opération<br />

<strong>en</strong> position II. Marquer le<br />

point C.<br />

La position médiane <strong>en</strong>tre les<br />

deux points est le point<br />

d’aplomb.<br />

La non-coïncid<strong>en</strong>ce des deux<br />

points résulte d’une erreur<br />

d’axe de basculem<strong>en</strong>t et/ou<br />

d’axe vertical.<br />

Mesures avec un tachéomètre<br />

Dans ce type de mesure,<br />

il est important de s’assurer<br />

d’un calage à l’horizontale<br />

précis du tachéomètre pour<br />

que l’effet de l’inclinaison<br />

résiduelle de l’axe vertical<br />

soit minime lorsque les visées<br />

s’effectu<strong>en</strong>t dans un angle<br />

proche de la verticale.<br />

A<br />

C<br />

B<br />

17


Levé de terrain (méthode polaire)<br />

Par des mesures d’angle et de<br />

distance, on peut déterminer<br />

la position et l’altitude de<br />

points d’objets <strong>en</strong> vue<br />

d’établir par exemple un plan<br />

général. A cet effet on<br />

stationne, dans un système<br />

de coordonnées local,<br />

l’instrum<strong>en</strong>t sur un point<br />

caractéristique quelconque<br />

et on choisit, pour<br />

l’ori<strong>en</strong>tation, un deuxième<br />

point caractéristique après<br />

la visée duquel on règle<br />

le cercle horizontal sur ”zéro“<br />

(voir manuel d’utilisation).<br />

S’il existe déjà un système<br />

de coordonnées, il convi<strong>en</strong>t<br />

de positionner l’instrum<strong>en</strong>t<br />

sur un point connu et<br />

d’ori<strong>en</strong>ter le cercle horizontal<br />

sur un deuxième point connu<br />

(voir manuel d’utilisation).<br />

18


Mesure de distance<br />

sans réflecteur<br />

Les tachéomètres TCR de<br />

Leica Geosystems intègr<strong>en</strong>t<br />

simultaném<strong>en</strong>t au distancemètre<br />

infrarouge conv<strong>en</strong>tionnel,<br />

avec lequel on vise<br />

des prismes, un distancemètre<br />

laser mesurant sans<br />

réflecteur. Il est possible de<br />

commuter <strong>en</strong>tre les deux<br />

systèmes de saisie sur simple<br />

pression de touche.<br />

Cette fonctionnalité est<br />

notamm<strong>en</strong>t avantageuse<br />

lorqu’on est am<strong>en</strong>é à mesurer<br />

des points inaccessibles ou<br />

difficiles d’accès, à effectuer<br />

des levés de façades, à<br />

déterminer les coordonnées<br />

de conduites et à réaliser des<br />

visées au-dessus de cours<br />

d’eau ou à travers des grilles.<br />

Le laser rouge visible permet<br />

aussi de matérialiser des<br />

points utilisés dans les levés<br />

de profils d’un tunnel ou<br />

à l’intérieur d’une pièce.<br />

Il existe aussi un autre<br />

instrum<strong>en</strong>t facile d’emploi qui<br />

mesure sans réflecteur, avec<br />

un faisceau laser visible : le<br />

lasermètre ”DISTO“ de Leica<br />

Geosystems. Celui-ci se prête<br />

tout spécialem<strong>en</strong>t au calcul<br />

de distances, surfaces et<br />

volumes dans des bâtim<strong>en</strong>ts.<br />

Mesures avec un tachéomètre<br />

Acquisition automatique<br />

de cible<br />

Les tachéomètres TCA de Leica<br />

Geosystems sont équipés d’un<br />

système d’acquisition de cible<br />

automatique ATR facilitant et<br />

accélérant les visées. Il suffit<br />

de pointer approximativem<strong>en</strong>t<br />

la lunette sur le réflecteur.<br />

Sur pression de touche,<br />

l’instrum<strong>en</strong>t assure une visée<br />

fine, mesure les angles et la<br />

distance, et <strong>en</strong>registre <strong>toute</strong>s<br />

les valeurs relevées. Cette<br />

technique permet aussi<br />

d’effectuer de façon <strong>en</strong>tièrem<strong>en</strong>t<br />

automatique des<br />

mesures commandées par<br />

ordinateur.<br />

L’équipem<strong>en</strong>t ATR peut égalem<strong>en</strong>t<br />

être commuté dans<br />

un mode offrant la possibilité<br />

de suivre et de mesurer des<br />

objets <strong>en</strong> mouvem<strong>en</strong>t.<br />

L’instrum<strong>en</strong>t poursuit après<br />

la première mesure le réflecteur<br />

de manière automatique.<br />

Cette fonctionnalité permet<br />

par exemple d’assurer un<br />

pilotage précis d’<strong>en</strong>gins de<br />

construction.<br />

Avantage de l’ATR : haute<br />

vitesse de mesure à précision<br />

constante, indép<strong>en</strong>damm<strong>en</strong>t<br />

de l’observateur.<br />

19


Implantation d’une ligne de référ<strong>en</strong>ce (chaise)<br />

Dans les implantations de<br />

bâtim<strong>en</strong>ts, il s’avère<br />

avantageux de prolonger les<br />

murs de la construction audelà<br />

de l’excavation prévue et<br />

d’y établir une chaise sur<br />

laquelle les ext<strong>en</strong>sions exactes<br />

sont marquées à l’aide de<br />

clous. En accrochant des<br />

cordeaux ou des fils, il est<br />

alors possible de matérialiser<br />

les faces du bâtim<strong>en</strong>t à tout<br />

mom<strong>en</strong>t.<br />

Dans l’exemple ci-après on<br />

souhaite implanter une chaise<br />

pour un grand bâtim<strong>en</strong>t avec<br />

les délimitations extérieures<br />

a et b parallèles (figure à<br />

gauche).<br />

1. Déterminer une ligne de<br />

base AB parallèle à la limite<br />

gauche à une distance c<br />

pouvant être choisie<br />

librem<strong>en</strong>t.<br />

20<br />

2. Marquer le point A à la<br />

distance d définie de la<br />

limite supérieure comme<br />

premier point de stationnem<strong>en</strong>t<br />

du tachéomètre.<br />

3. Marquer le point B à la fin<br />

de ligne de base avec un<br />

jalon.<br />

4. Installer le tachéomètre sur<br />

le point A. Viser le point B<br />

et implanter sur cet axe les<br />

points A 1, A 2 et A 3 conformém<strong>en</strong>t<br />

à la longueur<br />

prévue des faces du<br />

bâtim<strong>en</strong>t.<br />

5. Après avoir visé le point B,<br />

régler le cercle horizontal<br />

sur ”zéro“. Tourner le<br />

tachéomètre de 100 gon<br />

(90°) et implanter la<br />

deuxième ligne AC avec les<br />

points A 4, A 5 et A 6.<br />

6. Procéder <strong>en</strong>suite de la<br />

même façon pour<br />

implanter les points de<br />

la chaise à partir des<br />

points A 1 à A 6.<br />

Si l’excavation n’a pas <strong>en</strong>core<br />

été réalisée, il est possible<br />

d’implanter directem<strong>en</strong>t<br />

les faces H1H2 et H1H3,<br />

et de marquer les points de<br />

la chaise à partir de cette<br />

implantation.<br />

Sur des constructions plus<br />

petites, on utilisera de<br />

préfér<strong>en</strong>ce une équerre<br />

optique et un mètre-ruban<br />

pour implanter une chaise.<br />

De nombreux tachéomètres<br />

de Leica Geosystems<br />

intègr<strong>en</strong>t un programme Ligne<br />

de référ<strong>en</strong>ce permettant<br />

d’effectuer une telle implantation<br />

à partir d’un point<br />

de stationnem<strong>en</strong>t quelconque<br />

de l’instrum<strong>en</strong>t.


c<br />

a<br />

A d A4 A5 A6 C<br />

A 1<br />

A 2<br />

A 3<br />

B<br />

H 1<br />

H 2<br />

H 3<br />

Mesures avec un tachéomètre<br />

21


Contrôle de la ligne de visée<br />

(test du niveau)<br />

Sur un niveau neuf, le<br />

comp<strong>en</strong>sateur est ajusté à<br />

température ambiante pour<br />

que la ligne de visée reste<br />

horizontale même dans<br />

le cas d’une légère inclinaison<br />

de l’instrum<strong>en</strong>t. Ce réglage<br />

change cep<strong>en</strong>dant si les<br />

variations de température<br />

sont assez importantes (>10°<br />

–15°), après un long transport<br />

et de fortes vibrations. Aussi,<br />

est-il dans ces cas nécessaire<br />

de contrôler la ligne de visée,<br />

notamm<strong>en</strong>t si l’on effectue des<br />

visées à différ<strong>en</strong>tes distances.<br />

1. Installer sur un terrain<br />

plat deux mires distantes<br />

de 30 m au maximum.<br />

2. Placer l’instrum<strong>en</strong>t à<br />

distance égale des deux<br />

mires (<strong>en</strong> comptant les<br />

pas).<br />

22<br />

3. Lire les deux mires et<br />

calculer la dénivelée<br />

(figure <strong>en</strong> haut).<br />

Lecture de mire A = 1.549<br />

Lecture de mire B = 1.404<br />

H = A – B = 0.145<br />

4. Positionner l’instrum<strong>en</strong>t<br />

<strong>en</strong>v. 1 m devant la mire A<br />

et la lire (figure <strong>en</strong> bas).<br />

Lecture de mire A = 1.496<br />

5. Calculer la valeur<br />

théorique B :<br />

Lecture de mire A = 1.496<br />

- H = 0.145<br />

Lecture théorique<br />

B = 1.351<br />

6. Lire la mire B. Si la différ<strong>en</strong>ce<br />

par rapport à<br />

la valeur théorique est<br />

supérieure à 3 mm, il<br />

convi<strong>en</strong>t de rectifier le<br />

réglage de la ligne de visée<br />

(voir manuel d’utilisation).<br />

1.549 1.404<br />

Ist 1.496<br />

A<br />

A<br />

d d<br />

30 m<br />

B<br />

B<br />

H<br />

Soll 1.351<br />

mesuré 1.496 théorique 1.351<br />

H


Vérification de l’EDM<br />

du tachéomètre<br />

Matérialiser de façon<br />

perman<strong>en</strong>te trois ou quatre<br />

distances dans la plage de<br />

mesure habituelle (par ex.<br />

<strong>en</strong>tre 20 m et 200 m).<br />

<strong>Mesurer</strong> ces distances trois<br />

fois avec un tachéomètre neuf<br />

ou calibré sur une distance<br />

de contrôle. Les valeurs<br />

moy<strong>en</strong>nes – à correction<br />

atmosphérique (voir manuel<br />

d’utilisation) – peuv<strong>en</strong>t être<br />

considérées comme valeurs<br />

de consigne.<br />

Il est recommandé de relever<br />

au moins deux fois par an ces<br />

trois/quatre distances avec<br />

chaque distancemètre. Tant<br />

que l’on ne constate pas<br />

d’écart systématique supérieur<br />

à l’incertitude de mesure<br />

prévue, le distancemètre<br />

fonctionne correctem<strong>en</strong>t.<br />

Erreurs instrum<strong>en</strong>tales<br />

23


Erreurs instrum<strong>en</strong>tales du tachéomètre<br />

Dans le cas idéal, le<br />

tachéomètre remplit les<br />

conditions suivantes :<br />

a) L’axe de visée ZZ est<br />

perp<strong>en</strong>diculaire à l’axe de<br />

basculem<strong>en</strong>t KK<br />

b) L’axe de basculem<strong>en</strong>t KK est<br />

perp<strong>en</strong>diculaire à l’axe<br />

vertical VV<br />

c) L’axe vertical VV est<br />

strictem<strong>en</strong>t à l’aplomb<br />

d) La lecture du cercle vertical<br />

au zénith est exactem<strong>en</strong>t<br />

égale à ”zéro“<br />

Si ces conditions ne sont pas<br />

remplies, les erreurs suivantes<br />

se prés<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t :<br />

a) Erreur de ligne de visée ou<br />

de collimation c (déviation<br />

de l’angle droit <strong>en</strong>tre l’axe<br />

de visée et l’axe de<br />

basculem<strong>en</strong>t)<br />

b) Erreur de basculem<strong>en</strong>t a<br />

(déviation de l’angle droit<br />

<strong>en</strong>tre l’axe de basculem<strong>en</strong>t<br />

et l’axe vertical)<br />

24<br />

c) Inclinaison résiduelle de l’axe<br />

vertical (angle <strong>en</strong>tre la ligne<br />

d’aplomb et l’axe vertical).<br />

Les effets de ces trois erreurs<br />

sur les mesures d’angle<br />

horizontal augm<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t avec la<br />

dénivelée des points visés.<br />

Pour éliminer les erreurs de<br />

ligne de visée et d’axe de<br />

basculem<strong>en</strong>t on mesure dans<br />

les deux positions de la lunette.<br />

L’erreur de ligne de visée (et<br />

l’erreur d’axe de basculem<strong>en</strong>t<br />

<strong>en</strong> général très faible sur des<br />

tachéomètres précis) peut aussi<br />

être déterminée et <strong>en</strong>registrée.<br />

Elle sera alors comp<strong>en</strong>sée automatiquem<strong>en</strong>t<br />

à chaque mesure<br />

d’angle, ce qui permet d’éliminer<br />

presque <strong>en</strong>tièrem<strong>en</strong>t son<br />

effet sur des mesures réalisées<br />

dans une seule position de<br />

lunette.<br />

La détermination et l’<strong>en</strong>registrem<strong>en</strong>t<br />

des erreurs sont<br />

décrites de façon détaillée dans<br />

le manuel d’utilisation fourni<br />

avec l’instrum<strong>en</strong>t. L’inclinaison<br />

résiduelle de l’axe vertical n’est<br />

pas une erreur instrum<strong>en</strong>tale.<br />

Elle résulte d’un mauvais calage<br />

à l’horizontale de l’instrum<strong>en</strong>t<br />

et ne peut être supprimée par<br />

des mesures dans les deux<br />

positions de la lunette. Son<br />

effet sur les mesures d’angles<br />

HZ et V est automatiquem<strong>en</strong>t<br />

corrigée par le comp<strong>en</strong>sateur<br />

deux axes.<br />

d) Erreur d’index vertical i<br />

(angle <strong>en</strong>tre la direction<br />

zénithale et la lecture "zéro"<br />

du cercle vertical), la lecture<br />

du cercle vertical <strong>en</strong> cas de<br />

ligne de visée horizontale<br />

n’est pas égale à 100 gon<br />

(90°) mais à 100 gon + i.<br />

L’erreur d’index peut être éliminée<br />

par des mesures dans<br />

les deux positions de la lunette<br />

avec détermination de la<br />

moy<strong>en</strong>ne. On a égalem<strong>en</strong>t<br />

la possibilité de la relever et<br />

de l’<strong>en</strong>registrer.<br />

Remarque :<br />

Les erreurs instrum<strong>en</strong>tales<br />

vari<strong>en</strong>t avec la température,<br />

sous l’effet de vibrations et<br />

après de longs transports.<br />

Si l’on souhaite mesurer dans<br />

une seule position de lunette,<br />

il convi<strong>en</strong>t de déterminer<br />

et d’<strong>en</strong>registrer les erreurs<br />

instrum<strong>en</strong>tales immédiatem<strong>en</strong>t<br />

avant les levés.<br />

K<br />

Z<br />

V<br />

V<br />

Z<br />

K


Erreur de ligne de visée (c)<br />

(collimation Hz)<br />

a<br />

c i<br />

Erreur d’axe de<br />

basculem<strong>en</strong>t (a)<br />

Erreurs instrum<strong>en</strong>tales<br />

Inclinaison résiduelle<br />

de l’axe vertical<br />

Erreur d’index vertical (i)<br />

(index V)<br />

25


Alignem<strong>en</strong>t à partir du c<strong>en</strong>tre<br />

Pour ajouter des points sur<br />

une ligne de mesure dont<br />

les extrémités ne sont pas<br />

visibles l’une depuis l’autre,<br />

il convi<strong>en</strong>t de procéder<br />

comme suit :<br />

1. Choisir à peu près dans le<br />

même axe deux points<br />

1 et 2 d’où on peut voir les<br />

extrémités A et E. Les<br />

points seront matérialisés<br />

par des jalons.<br />

2. Aligner le point 2 à partir<br />

du point 1 sur la droite<br />

1 – A<br />

3. Aligner le point 3 à partir<br />

du point 2 sur la droite<br />

2 – E<br />

26<br />

4. Aligner le point 4 à partir<br />

du point 3 sur la droite<br />

3 – A, etc. jusqu’à ce que<br />

l’on n’observe plus de<br />

déviations latérales sur<br />

les deux points intermédiaires.<br />

A<br />

2<br />

4<br />

A E<br />

1<br />

3<br />

E


Mesures de p<strong>en</strong>tes<br />

On peut utiliser deux<br />

méthodes pour déterminer<br />

ou implanter des inclinaisons<br />

<strong>en</strong> %, par exemple pour des<br />

rigoles, conduites ou<br />

fondations :<br />

1. Avec un niveau<br />

On mesure la dénivelée et<br />

la distance (de façon<br />

optique avec les traits<br />

stadimétriques ou avec le<br />

mètre-ruban). L’inclinaison<br />

se calcule comme suit :<br />

100 H / D = inclinaison<br />

<strong>en</strong> %<br />

2. Avec un théodolite ou<br />

un tachéomètre<br />

On place l’instrum<strong>en</strong>t sur<br />

un point de la droite dont<br />

on veut déterminer la<br />

p<strong>en</strong>te, et une mire sur un<br />

deuxième point de cette<br />

droite.<br />

Avec la lunette on règle la<br />

hauteur d’instrum<strong>en</strong>t i sur<br />

la mire.<br />

La lecture verticale de l’angle<br />

zénithal peut être commutée<br />

du paramétrage ”gon“ ou<br />

”degré“ sur "%" (voir manuel<br />

d’utilisation) de manière à<br />

autoriser une lecture directe<br />

<strong>en</strong> %. La distance n’a pas<br />

d’importance.<br />

A la place de la mire on peut<br />

aussi utiliser une canne munie<br />

d’un prisme. Régler la canne<br />

jusqu’à la hauteur d’instrum<strong>en</strong>t<br />

i et viser le c<strong>en</strong>tre du<br />

prisme avec la lunette.<br />

Tâches de mesure simples<br />

H<br />

i<br />

D<br />

V%<br />

i<br />

27


Mesures d’angles droits<br />

L’utilisation d’un théodolite<br />

ou d’un tachéomètre est la<br />

méthode la plus précise pour<br />

déterminer un angle droit.<br />

Placer à cet effet l’instrum<strong>en</strong>t<br />

sur le point de la ligne de<br />

mesure à partir duquel<br />

on souhaite établir l’angle<br />

droit et viser l’extrémité de la<br />

ligne, puis régler le cercle<br />

horizontal sur ”zéro“ (voir<br />

manuel d’utilisation) et<br />

tourner <strong>en</strong>suite le tachéomètre<br />

jusqu’à ce que le cercle<br />

horizontal indique 100 gon<br />

(90°).<br />

Si les exig<strong>en</strong>ces de précision<br />

de l’angle droit sont moins<br />

élevées, par exemple sur de<br />

petites constructions ou des<br />

levés de profils <strong>en</strong> long et <strong>en</strong><br />

travers, on peut aussi se<br />

servir du cercle horizontal<br />

d’un niveau. Installer à cet<br />

effet, à l’aide d’un fil à plomb<br />

accroché à la vis c<strong>en</strong>trale du<br />

trépied, le niveau au-dessus<br />

du point correspondant de la<br />

28<br />

ligne de mesure et régler<br />

manuellem<strong>en</strong>t le cercle<br />

horizontal sur ”zéro“ dans la<br />

direction de la ligne de<br />

mesure ou du profil <strong>en</strong> long.<br />

Tourner <strong>en</strong>suite le niveau<br />

jusqu’à ce que l’index du<br />

cercle indique 100 gon (90°).<br />

Pour la projection orthogonale<br />

d’un point sur une ligne de<br />

mesure/de référ<strong>en</strong>ce dans<br />

le domaine rapproché, il convi<strong>en</strong>t<br />

d’utiliser une équerre<br />

optique. Par le biais d’un<br />

prisme p<strong>en</strong>tagonal, le faisceau<br />

de lumière est dévié<br />

perp<strong>en</strong>diculairem<strong>en</strong>t du point<br />

de l’objet à l’observateur. Une<br />

équerre optique – égalem<strong>en</strong>t<br />

appelé double p<strong>en</strong>tagone –<br />

est constitué de deux prismes<br />

p<strong>en</strong>tagonaux placés l’un audessus<br />

de l’autre. Le champ<br />

visuel de l’un des prismes est<br />

ori<strong>en</strong>té vers la droite, l’autre<br />

vers la gauche. L’espace <strong>en</strong>tre<br />

les prismes permet une<br />

observation directe du point<br />

de l’objet. L’opérateur a<br />

la possibilité de se mettre<br />

sur l’axe d’une ligne de<br />

mesure matérialisée par deux<br />

jalons verticaux <strong>en</strong> se déplaçant<br />

perp<strong>en</strong>diculairem<strong>en</strong>t<br />

à la ligne jusqu’à ce que les<br />

images des deux jalons soi<strong>en</strong>t<br />

parfaitem<strong>en</strong>t superposées.<br />

Il se déplace <strong>en</strong>suite le long<br />

de la ligne de mesure jusqu’à<br />

ce que le point de l’objet et<br />

les deux images des jalons<br />

coïncid<strong>en</strong>t.


Calcul de surface<br />

1. Installer le tachéomètre<br />

sur le terrain de manière<br />

à voir <strong>toute</strong> la surface<br />

à mesurer. Il n’est pas<br />

nécessaire d’ori<strong>en</strong>ter le<br />

cercle horizontal.<br />

2. <strong>Mesurer</strong> les points de<br />

délimitation de la surface<br />

l’un après l’autre dans le<br />

s<strong>en</strong>s des aiguilles d’une<br />

montre. Il faut toujours<br />

mesurer une distance.<br />

3. Sur pression d’une touche<br />

l’instrum<strong>en</strong>t calcule<br />

automatiquem<strong>en</strong>t<br />

la surface et l’affiche.<br />

AA<br />

B<br />

Programmes d’application<br />

D<br />

C<br />

29


Implantation<br />

1. Stationner l’instrum<strong>en</strong>t sur<br />

un point connu et ori<strong>en</strong>ter<br />

le cercle horizontal (voir<br />

”paramétrage de la<br />

station“ dans le manuel<br />

d’utilisation).<br />

2. Entrer au clavier les<br />

coordonnées du point à<br />

implanter. Le programme<br />

calcule automatiquem<strong>en</strong>t<br />

les direction et distance<br />

d’implantation.<br />

3. Tourner le tachéomètre<br />

jusqu’à ce que le cercle<br />

horizontal indique ”zéro“.<br />

4. Déplacer le réflecteur dans<br />

cette direction (point P’).<br />

5. <strong>Mesurer</strong> la distance. La<br />

différ<strong>en</strong>ce D par rapport<br />

au point P est automatiquem<strong>en</strong>t<br />

affichée.<br />

30<br />

Il est égalem<strong>en</strong>t possible de<br />

charger préalablem<strong>en</strong>t les<br />

coordonnées des points<br />

à implanter dans le tachéomètre<br />

à partir du PC,<br />

au bureau. Il suffit alors<br />

d’introduire le numéro<br />

de point pour l’implantation<br />

sur le terrain.<br />

N<br />

<br />

P'<br />

D<br />

P


Altitude de points<br />

inaccessibles<br />

1. Placer un réflecteur à<br />

l’aplomb du point dont on<br />

souhaite déterminer la<br />

hauteur. La position<br />

du tachéomètre n’a pas<br />

d’importance.<br />

2. <strong>Mesurer</strong> la distance au<br />

réflecteur.<br />

3. Viser le point inaccessible.<br />

4. Sur pression de touche<br />

l’instrum<strong>en</strong>t calcule et<br />

affiche la dénivelée H<br />

<strong>en</strong>tre le point au sol et<br />

le point visé.<br />

H<br />

Programmes d’application<br />

31


Distance <strong>en</strong>tre points<br />

Le programme détermine la<br />

distance et la dénivelée <strong>en</strong>tre<br />

deux points.<br />

1. Placer le tachéomètre sur<br />

un point quelconque.<br />

2. <strong>Mesurer</strong> les distances aux<br />

points A et B.<br />

3. Sur pression de touche<br />

l’instrum<strong>en</strong>t affiche la<br />

distance D et la dénivelée<br />

H.<br />

32<br />

A H<br />

D<br />

B


Station libre<br />

Le programme calcule la<br />

position et l’altitude du point<br />

de stationnem<strong>en</strong>t de l’instrum<strong>en</strong>t<br />

ainsi que l’ori<strong>en</strong>tation<br />

du cercle horizontal à l’aide<br />

de mesures vers au moins<br />

deux points dont les coordonnées<br />

sont connues. Les<br />

coordonnées des points de<br />

rattachem<strong>en</strong>t peuv<strong>en</strong>t être<br />

introduites manuellem<strong>en</strong>t ou<br />

<strong>en</strong>registrées préalablem<strong>en</strong>t<br />

dans l’instrum<strong>en</strong>t.<br />

L’application Station libre<br />

permet de choisir le point de<br />

stationnem<strong>en</strong>t le plus avantageux,<br />

notamm<strong>en</strong>t dans le<br />

cas de travaux d’implantation<br />

ou de levés importants<br />

effectués par exemple sur de<br />

gros chantiers. Ainsi, on n’est<br />

pas obligé de choisir pour<br />

l’emplacem<strong>en</strong>t de l’instrum<strong>en</strong>t<br />

un point connu dont la<br />

position peut cep<strong>en</strong>dant<br />

s’avérer défavorable. Les<br />

possibilités de mesure et les<br />

déroulem<strong>en</strong>ts sont expliqués<br />

<strong>en</strong> détail dans les manuels<br />

d’utilisation.<br />

Remarque :<br />

Il est important de t<strong>en</strong>ir<br />

compte de la hauteur<br />

d’instrum<strong>en</strong>t et de celle du<br />

réflecteur dans tous les<br />

travaux topographiques ayant<br />

pour objet de déterminer ou<br />

d’implanter des altitudes.<br />

H<br />

Programmes d’application<br />

N (x)<br />

Hz=0<br />

E (y)<br />

33


Mesures GNSS (GPS & GLONASS)<br />

Les systèmes GNSS utilis<strong>en</strong>t<br />

les signaux de satellites dont<br />

la constellation permet de<br />

déterminer la position d’un<br />

point terrestre quelconque<br />

24 heures sur 24, indép<strong>en</strong>damm<strong>en</strong>t<br />

des conditions<br />

météorologiques. La précision<br />

du positionnem<strong>en</strong>t dép<strong>en</strong>d<br />

du type de récepteur GNSS<br />

utilisé et des techniques<br />

d’observation et de traitem<strong>en</strong>t<br />

de données.<br />

Par rapport à la méthode<br />

tachéométrique, le système<br />

topographique GNSS offre<br />

l’avantage de ne pas exiger<br />

un contact visuel <strong>en</strong>tre les<br />

points de mesure. De nombreux<br />

travaux effectués<br />

jusqu’ici avec des tachéomètres<br />

électroniques peuv<strong>en</strong>t<br />

aujourd’hui être réalisés<br />

avec des équipem<strong>en</strong>ts GNSS<br />

sous réserve que la zone<br />

de mesure soit suffisamm<strong>en</strong>t<br />

dégagée pour permettre<br />

la réception d’une quantité<br />

34<br />

adéquate de signaux<br />

satellites.<br />

Avec le nouveau système<br />

GPS 500 de Leica Geosystems,<br />

il est possible d’exécuter les<br />

tâches topographiques les<br />

plus variées avec une précision<br />

c<strong>en</strong>timétrique, sur un<br />

trépied, une canne à plomb,<br />

des bateaux, des véhicules<br />

et des <strong>en</strong>gins de construction,<br />

<strong>en</strong> mode statique ou cinématique.


Station de référ<strong>en</strong>ce GNSS<br />

Connu sous le terme CORS –<br />

Continuously Operating<br />

Refer<strong>en</strong>ce Station, il s'agit<br />

d'un capteur GNSS géoréfér<strong>en</strong>cé<br />

(dont les coordonnées<br />

sont connues), alim<strong>en</strong>té <strong>en</strong><br />

continu, et accessible selon<br />

différ<strong>en</strong>t moy<strong>en</strong> de communication.<br />

Une station perman<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong>registre aussi les données<br />

pour le traitem<strong>en</strong>t différé<br />

(fichier RINEX) et diffuse des<br />

corrections temps réel de type<br />

DGPS ou RTK. Dans beaucoup<br />

de cas, les stations perman<strong>en</strong>tes<br />

font tout cela <strong>en</strong><br />

même temps, ceci permettant<br />

de satisfaire nombre d'utilisateurs<br />

ayant des applications<br />

différ<strong>en</strong>tes (travaux public,<br />

géodésie, génie civil, SIG,<br />

auscultation, hydrographie,<br />

tectonique... Pour couvrir de<br />

large zone, il faut utiliser un<br />

<strong>en</strong>semble de stations perman<strong>en</strong>tes<br />

formant un réseau de<br />

station perman<strong>en</strong>te GNSS.<br />

Les stations perman<strong>en</strong>tes<br />

sont pilotées à distance par<br />

des programmes d'application<br />

tel que Leica GPS Spider,<br />

auquel nous pouvons connecter<br />

différ<strong>en</strong>tes stations par<br />

le biais de communication:<br />

radio, série RS232, téléphone,<br />

internet. Une fois configuré,<br />

un réseau formé de GPS1200<br />

et/ou GPS500 fonctionne<br />

24/24 <strong>en</strong> GNSS et fournis des<br />

corrections DGPS, RTK à tous<br />

les utilisateurs.<br />

Mesures GNSS (GPS & GLONASS)<br />

35


Illustrations, descriptions et données techniques sans <strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t. Modifications réservées.<br />

Imprimé <strong>en</strong> Suisse – Copyright Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Suisse, 2006.<br />

724108fr – I.07 – RVA<br />

Leica Geosystems AG<br />

Heerbrugg, Suisse<br />

www.leica-geosystems.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!