SECTION VI INFO-PATIENT - CHUS
SECTION VI INFO-PATIENT - CHUS
SECTION VI INFO-PATIENT - CHUS
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>SECTION</strong> <strong>VI</strong><br />
<strong>INFO</strong>-<strong>PATIENT</strong>
Cytologie/pathologie<br />
• Cytologie urinaire<br />
• Spermogramme<br />
Microbiologie<br />
INDEX<br />
<strong>INFO</strong>-<strong>PATIENT</strong><br />
• Procédure du MI-JET<br />
• Chlamydia urinaire<br />
• Directives à l’usager pour un prélèvement de selles<br />
Biochimie<br />
Urine<br />
• Prélèvement d’urine 24 heures (1 jour)<br />
• Prélèvement d’urine 24 heures (2 jours)<br />
• Précautions à prendre avec l’agent de conservation (urine de 24 heures)<br />
• Acide 5-hydroxy-indole acétique (5-HIAA) urinaire (Diète)<br />
• Hydroxyproline urinaire (Diète)<br />
• Acide vanillylmandélique (VMA) urinaire (Diète)<br />
Selles<br />
• Recherche de sang dans les selles<br />
• Collecte des selles – Graisses fécales
Préparé par:<br />
Robert Carolle<br />
MANUEL QUALITÉ DES LABORATOIRES INC-8100-5HIAA-01-A<br />
Centre de prélèvement – Diète –<br />
Acide 5-hydroxy-indole acétique (5-HIAA) urinaire<br />
Acide 5-Hydroxy-indole acétique (5-HIAA) urinaire<br />
Vérifié par:<br />
Routhier Angèle<br />
DIÈTE<br />
Approuvé par:<br />
Letellier Marc, Biochimiste clinique<br />
Date d'entrée en vigueur:<br />
2008-06-20<br />
Version A<br />
Statut: Approuvé<br />
Pour éviter que la présence de certaines substances alimentaires n’interfère avec le test et donne des<br />
résultats faussement élevés, il est recommandé d’éviter certains aliments avant et pendant la collecte urinaire<br />
de 24 heures.<br />
Vous devez ne pas manger les aliments suivants ainsi que les mets qui en contiennent 2 jours avant et<br />
durant le jour de la collecte.<br />
NE PAS MANGER :<br />
Ananas<br />
Aubergines<br />
Avocats<br />
Amandes, arachides, beurre d’arachide, noix<br />
Bananes, plantain<br />
Cantaloup, melon d’eau et melon miel<br />
Kiwis, papaye<br />
Pamplemousse<br />
Prunes, pruneaux<br />
Tomates et jus de légumes<br />
NOTE : Il est recommandé de lire la liste des ingrédients sur l’étiquette du produit avant de consommer un<br />
aliment.<br />
ATTENTION : Le contenant d’urine utilisé pour la collecte de vos urines peut contenir un acide. Il est<br />
important de bien lire les recommandations de sécurité fournies avec le contenant.<br />
CONSERVATION : Garder au réfrigérateur 1-3 jours. Ne pas congeler.<br />
Page<br />
1 de 1
Préparé par:<br />
Robert Carolle<br />
MANUEL QUALITÉ DES LABORATOIRES INC-8100-5HIAA-02-A<br />
Centre de prélèvement – Diet-<br />
Version A<br />
Urinary-Hydroxy-indole acetic Acid (5-HIAA) Statut: Approuvé<br />
Urinary 5-Hydroxy-indole acetic Acid (5-HIAA)<br />
Vérifié par:<br />
Routhier Angèle<br />
DIET<br />
To avoid interference with this test, by the presence of certain food by-products, which could result in falsely<br />
elevated levels, it is recommended that certain foods be avoided before and during the 24 hours urine<br />
collection.<br />
For 2 days before and during the day of the urine collection, you must not eat any of the following foods or<br />
food preparations that contain them.<br />
DO NOT EAT:<br />
Pineapples<br />
Eggplants<br />
Avocados<br />
Almonds, peanuts, peanut butter, nuts<br />
Bananas, plantain<br />
Cantaloupe, water melon and honey melon<br />
Kiwis, papaya<br />
Grape fruit<br />
Prunes, plumes<br />
Tomato and /or vegetable juice<br />
NOTE: It is highly recommended that you read the list of ingredients on the label of any product before<br />
consuming it.<br />
ATTENTION: The container used to collect your urine could contain an acid. It is very important to carefully<br />
read the safety recommendations that came with the container.<br />
CONSERVATION: Keep in the refrigerator for 1-3 days. Do not freeze.<br />
Approuvé par:<br />
Letellier Marc, Biochimiste clinique<br />
Date d'entrée en vigueur:<br />
2008-06-20<br />
Page<br />
1 de 1
Préparé par:<br />
Routhier Angèle<br />
MANUEL QUALITÉ DES LABORATOIRES INC-8100 -CHLAM -01-A<br />
Vérifié par:<br />
Camiré Françoise<br />
Centre de prélèvement<br />
- Chlamydia urinaire – Information -<br />
CHLAMYDIA URINAIRE<br />
Approuvé par:<br />
Piché Alain<br />
Date d'entrée en vigueur:<br />
2008-10-06<br />
Version A<br />
Statut: Approuvé<br />
Votre médecin vous a demandé de faire des prélèvements d’urine pour une recherche de chlamydia. Il est<br />
important de respecter certains critères lors du prélèvement de vos urines pour cette analyse afin d’en<br />
assurer la qualité.<br />
Voici comment procéder :<br />
• Veuillez utiliser un pot propre sans agent de conservation.<br />
• L’urine du matin est préférable. Durant la journée, assurez-vous de ne pas avoir uriné depuis au<br />
moins deux (2) heures avant de recueillir l’urine pour cette analyse.<br />
• Il est important que le premier jet d’urine se retrouve dans le pot destiné à l’analyse.<br />
• Recueillir les 10 à 50 premiers ml seulement. Ne pas remplir le pot.<br />
• Assurez-vous que votre nom complet et date de naissance sont clairement indiqués sur le contenant.<br />
• Noter la date du prélèvement sur le pot.<br />
Le spécimen doit être gardé au réfrigérateur et rapporté dans les 24 heures qui suivent au centre de<br />
prélèvement <strong>CHUS</strong> Fleurimont ou Hôtel-Dieu. Ne pas congeler.<br />
Si une culture d’urine est demandée au même moment, il est possible de nettoyer le méat urinaire tel<br />
qu’indiqué pour la culture. Le pot pour les chlamydias servira de premier jet pour le (mi-jet) nécessaire à la<br />
culture d’urine.<br />
Page<br />
1 de 1
Préparé par:<br />
Routhier Angèle<br />
MANUEL QUALITÉ DES LABORATOIRES INC-8100 -CHLAM -02-A<br />
Vérifié par:<br />
Camiré Françoise<br />
Centre de prélèvement<br />
- Chlamydia Urine Test – Information -<br />
CHLAMYDIA URINE TEST<br />
Approuvé par:<br />
Piché Alain<br />
Date d'entrée en vigueur:<br />
2008-10-06<br />
Version A<br />
Statut: Approuvé<br />
Your doctor has asked you to do a urine test to check for Chlamydia. It is important to follow certain<br />
instructions when obtaining the urine specimen for this test in order to assure the quality of the analysis.<br />
How to proceed :<br />
• Please use a clean preservative–free container.<br />
• It is best to collect the first urine in the morning. If you collect urine during the day for this test, wait<br />
until at least two (2) hours have passed since you last urinated.<br />
• It is important that you collect the first stream of urine directly in the container that is used for this test.<br />
• Collect the first 10 to 50 ml only. Do not fill the container.<br />
• Be sure that your full name and date of birth are clearly written on the container.<br />
• Write the date you collected the specimen on the container.<br />
The specimen must be kept in the refrigerator and be taken, within the 24 hours following collection, to the<br />
collection centre (centre de prélèvement) at the <strong>CHUS</strong> Fleurimont or Hôtel-Dieu. Do not keep it in the<br />
freezer.<br />
If a urine culture is requested at the same time, you can wash the urinary opening as indicated for the<br />
culture. The container used to collect the urine for the Chlamydia test can be used as the first stream and<br />
then the remainder of the urine can be collected as the (mid-stream) urine needed for the urine culture in<br />
the container provided for this.<br />
Page<br />
1 de 1
Préparé par:<br />
Routhier Angèle<br />
Vérifié par:<br />
Vanasse Denise<br />
MANUEL QUALITÉ DES LABORATOIRES INC-8100 -CYTUR -01-A<br />
Centre de prélèvement<br />
- Cytologie urinaire - Information -<br />
CYTOLOGIE URINAIRE<br />
Approuvé par:<br />
Vanasse Denise<br />
Date d'entrée en vigueur:<br />
2008-10-06<br />
Version A<br />
Statut: Approuvé<br />
Votre médecin vous a demandé de faire des prélèvements d’urine pendant 1 ou 3 jours consécutifs pour<br />
des analyses de cytologie urinaire. Vous pouvez faire ces prélèvements à la maison.<br />
Voici comment procéder :<br />
• Vous avez reçu des pots stériles pour ces analyses.<br />
• Avant d’uriner, veuillez nettoyer le méat urinaire avec une compresse humide pour enlever toute trace<br />
de débris ou de mucus.<br />
• Uriner dans un pot différent à chaque jour. Procéder à une seule urine par jour, environ 24 heures<br />
d’intervalle.<br />
• NE PAS UTILISER la première urine du matin pour le test. Celle-ci est trop concentrée et elle contient<br />
des cellules dégénérées qui peuvent nuire à l’analyse cytologique.<br />
• Assurez-vous que votre nom complet et date de naissance figure clairement sur les pots.<br />
N.B. Les étiquettes avec code à barre comprennent la date de naissance.<br />
• Noter la date du prélèvement sur chaque pot.<br />
• Les pots doivent être gardés au réfrigérateur, dans un sac et peuvent être rapportés ensemble le 3 e<br />
jour au centre de prélèvement <strong>CHUS</strong> Fleurimont ou Hôtel-Dieu. Ne pas congeler.<br />
Page<br />
1 de 1
Préparé par:<br />
Routhier Angèle<br />
Vérifié par:<br />
Vanasse Denise<br />
MANUEL QUALITÉ DES LABORATOIRES INC-8100 -CYTUR -02-A<br />
Centre de prélèvement<br />
-Urine for Cytology - Information -<br />
URINE FOR CYTOLOGY<br />
Approuvé par:<br />
Vanasse Denise<br />
Date d'entrée en vigueur:<br />
2008-10-06<br />
Version A<br />
Statut: Approuvé<br />
Your doctor has asked you to collect urine specimens for 1 or 3 consecutive days in order to do urine for<br />
cytology analysis. You may do these collections at home.<br />
How to proceed:<br />
• You were given sterile containers for this test.<br />
• Before urinating, you must clean the urinary meatus with a wet cloth in order to remove any trace of<br />
debris or mucus.<br />
• Urinate in a different container each day. Collect only one urine sample per day, there should be at<br />
least 24 hours between collections.<br />
• DO NOT USE the first urine in the morning for this test. This urine is too concentrated and it contains<br />
degenerated cells that may interfere with the cytology analysis.<br />
• Be sure that your full name and date of birth is clearly indicated on the containers.<br />
N.B. The stickers with a bar code on them include your date of birth.<br />
• Write the date of collection on each container.<br />
• The containers must be kept in the refrigerator, in a bag and can all be taken together on the 3 rd day to<br />
the (collection centre) centre de prélèvement at the <strong>CHUS</strong> Fleurimont or Hôtel-Dieu. Do not freeze the<br />
specimens.<br />
Page<br />
1 de 1
Collecte des selles<br />
Préparé par:<br />
Routhier Angèle<br />
MANUEL QUALITÉ DES LABORATOIRES INC-8100-GRAIS-01-A<br />
Vérifié par :<br />
Robert Carolle<br />
Centre de prélèvement –<br />
Collecte des selles - Graisses fécales<br />
COLLECTE DES SELLES POUR<br />
DOSAGE DES GRAISSES FÉCALES<br />
Approuvé par:<br />
Letellier Marc Biochimiste clinique<br />
Date en vigueur :<br />
2008-06-20<br />
Version A<br />
Statut : Approuvé<br />
Pour le dosage des graisses fécales, une collecte de 72 heures est requise. Une diète normale est<br />
adéquate pour obtenir de bons résultats, toutefois, nous suggérons que la diète contienne au moins<br />
75 grammes de matières grasses par jour, les trois jours précédents et les trois jours de la collecte.<br />
Nous avons inclus un tableau comme guide approximatif de la teneur en gras de certains aliments. (Voir le<br />
verso de cette page)<br />
Collecte :<br />
• Vous avez reçu un grand pot contenant du méthanol pour recueillir les selles. La quantité de<br />
méthanol est mesurée donc prenez garde de ne pas en perdre durant la collecte.<br />
• Ce pot doit être bien identifié à votre nom complet et votre date de naissance.<br />
• À un temps choisi, commencez la collecte et inscrivez à ce moment la date et l’heure sur le pot.<br />
Début _________ à ________. Mettez les selles recueillies dans le pot.<br />
(date) (heure)<br />
• Toutes les autres selles seront mises dans le même pot pendant trois (3) jours consécutifs,<br />
72 heures.<br />
• Inscrivez la date et l’heure de la fin : _________ à ________.<br />
(date) (heure)<br />
• Il est important de compléter la collecte mais noter s’il y a eu perte de selles.<br />
• Ne gardez pas les selles du papier hygiénique.<br />
• Le pot peut être gardé à la température de la pièce et doit être rapporté au centre de prélèvement<br />
<strong>CHUS</strong> Fleurimont ou Hôtel-Dieu<br />
Page<br />
1 de 1
Préparé par:<br />
Routhier Angèle<br />
MANUEL QUALITÉ DES LABORATOIRES INC-8100-GRAIS-02-A<br />
Vérifié par :<br />
Robert Carolle<br />
Centre de prélèvement –<br />
Version A<br />
Collect of stools – Grease fat Statut : Approuvé<br />
COLLECT OF STOOLS FOR<br />
DOSAGE OF GREASE FAT IN STOOLS<br />
For the dosage of grease fat in stools, a collect of 72 hours is required. A normal diet is adequate to obtain<br />
the best results, however, we suggest that the diet contains at least 75g of fat per day, during the 3 days<br />
preceeding the collect and the 3 days of the collect.<br />
Collect :<br />
.<br />
• You have received a large jar containing Methanol to contain the stool. The quantity of Methanol<br />
has been measured so be careful not to loose any during the collect.<br />
• This jar must be well identify to your complete name and birth date.<br />
• At a chosen time, begin the collect and write the date and the time of that moment on the jar :<br />
Stating:_________ at ________. Place the stools obtained in the jar.<br />
(date) (hour)<br />
• All the other stools will be placed in that same jar during 3 consecutives days (72 hours).<br />
• Write the date and the time at the end: _________ at ________.<br />
(date) (hour)<br />
• It is important to complete the collect but take note if there has been a lost of stools.<br />
• Do not keep the stools on the toilet paper.<br />
• The jar can be kept at room temperature and must be taken to the Sampling Department (Centre<br />
de prélèvement) <strong>CHUS</strong>-Fleurimont or Hôtel-Dieu.<br />
Approuvé par:<br />
Letellier Marc Biochimiste clinique<br />
Date en vigueur :<br />
2008-06-20<br />
Page<br />
1 de 1
Préparé par:<br />
Robert Carolle<br />
MANUEL QUALITÉ DES LABORATOIRES<br />
Centre de prélèvement – Précautions à prendre avec l’agent de<br />
conservation – Urine de 24heures<br />
Vérifié par:<br />
Routhier Angèle<br />
Approuvé par:<br />
Letellier Marc Biochimiste clinique<br />
INC-8100-HCL24-01-A<br />
Version A<br />
Statut: Approuvé<br />
PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LES AGENTS DE CONSERVATION<br />
POUR LES URINES DE 24 HEURES<br />
Ce pot contient un acide pour préserver les éléments que nous voulons doser dans votre urine.<br />
Il faut manipuler ce contenant avec précautions pour éviter tout accident.<br />
• Il faut placer ce contenant hors de la portée des enfants.<br />
• Éviter de renverser l’agent de conservation.<br />
• Éviter tout contact direct avec la peau.<br />
• Ne jamais uriner directement dans le pot. Toujours uriner dans un autre contenant propre et<br />
sec et ensuite transvider doucement dans le grand contenant avec l’agent de conservation.<br />
• Éviter d’inhaler les vapeurs pouvant se dégager du pot.<br />
• Il faut se soumettre à la cueillette des urines le plus tôt possible après la réception de ce pot.<br />
• Le contenant peut être gardé au réfrigérateur ou rapporté à l’hôpital le plus tôt possible.<br />
Si le pot est renversé par mégarde ou est mis en contact avec la peau, il faut verser beaucoup d’eau<br />
sur l’endroit où l’agent de conservation a été renversé.<br />
Date d'entrée en vigueur:<br />
2008-06-20<br />
Page<br />
1 de 1
Préparé par:<br />
Robert Carolle<br />
MANUEL QUALITÉ DES LABORATOIRES INC-8100-HCL24-02-A<br />
Centre de prélèvement – Precautions to take with the<br />
preservative – 24 hours urine<br />
PRECAUTIONS TO TAKE WITH THE PRESERVATIVE<br />
FOR 24 HOURS URINE COLLECT<br />
This jar contains a strong acid to keep elements that we need to measure in your urine.<br />
You must manipulate this contenant with extreme care to avoid all accidents.<br />
• Place the jar away from reach of children.<br />
• Avoid spilling the preservative.<br />
• Avoid direct contact with skin.<br />
Vérifié par:<br />
Routhier Angèle<br />
Approuvé par:<br />
Letellier Marc Biochimiste clinique<br />
Date d'entrée en vigueur:<br />
2008-06-20<br />
Version A<br />
Statut: Approuvé<br />
• Never urinate directly in the jar. Always urinate in another dry and clean container and<br />
decant gently in the jar with the preservative.<br />
• Do not inhale vapours from the jar.<br />
• You must start collecting your urine as soon as possible after receiving the jar.<br />
• The jar can be refrigerate or bring back as soon as possible.<br />
If the jar happens to be spilled or in contact with the skin, you must pour a lot of water where the<br />
preservative was spilled.<br />
Page<br />
1 de 1
Préparé par:<br />
Robert Carolle<br />
Vérifié par:<br />
Routhier Angèle<br />
MANUEL QUALITÉ DES LABORATOIRES INC-8100-HYDRO-01-A<br />
Centre de prélèvement –Diète<br />
Version A<br />
Hydroxyproline urinaire - Statut: Approuvé<br />
HYDROXYPROLINE URINAIRE<br />
DIÈTE<br />
Pour éviter que la présence de certaines substances alimentaires n’interfèrent avec le test et donne<br />
des résultats faussement élevés, il est recommandé d’éviter certains aliments avant et pendant la<br />
collecte urinaire de 24 heures.<br />
Vous devez ne pas manger les aliments suivants ainsi que les mets qui en contiennent 2 jours avant<br />
et durant le jour de la collecte.<br />
NE PAS MANGER :<br />
Les aliments contenant de la gélatine. Il est possible de consommer des viandes mais il faut éviter<br />
de consommer les bouillons de viande.<br />
NOTE : Il est recommandé de lire la liste des ingrédients sur l’étiquette du produit avant de<br />
consommer un aliment.<br />
Approuvé par:<br />
Letellier Marc Biochimiste clinique<br />
Date d'entrée en vigueur:<br />
2008-06-20<br />
Page<br />
1 de 1
Préparé par:<br />
Robert Carolle<br />
MANUEL QUALITÉ DES LABORATOIRES INC-8100-HYDRO-02-A<br />
Vérifié par:<br />
Routhier Angèle<br />
Centre de prélèvement –Diet-<br />
Version A<br />
Urinary Hydroxyproline Statut: Approuvé<br />
URINARY HYDROXYPROLINE<br />
DIET<br />
To avoid interference with this test by the presence of certain food by-products, which could result in<br />
falsely elevated levels, it is recommended that certain foods be avoided before and during the 24<br />
hours urine collection.<br />
For 2 days before and during the day of the urine collection you must not eat any of the following<br />
foods or food preparations that contain them.<br />
DO NOT EAT :<br />
Any foods containing gelatine. You can eat meat, fish and poultry but avoid the meat broth.<br />
NOTE: It is highly recommended that you carefully read the list of ingredients on the label of any<br />
product before consuming it.<br />
Approuvé par:<br />
Letellier Marc Biochimiste clinique<br />
Date d'entrée en vigueur:<br />
2008-06-20<br />
Page<br />
1 de 1
MANUEL QUALITÉ DES LABORATOIRES<br />
INC-8100-MIJET-01-A<br />
Version A<br />
Centre de prélèvement – Culture d’urine -MI-JET Statut: APPROUVÉ<br />
Prélèvement de culture d’urine miction<br />
PROCÉDURE DU MI-JET<br />
Une urine est normalement stérile. Pour que le prélèvement soit adéquat il doit être dépourvu des<br />
bactéries de l’orifice et de la peau.<br />
Bien se laver les mains<br />
Ouvrir le récipient sans toucher l’intérieur du récipient et du couvercle.<br />
Nettoyer le méat urinaire avec du Baxedin :<br />
• Écarter les grandes lèvres et laver devant vers arrière avec deux tampons stériles de Baxedin<br />
chez la femme.<br />
• laver le bout du pénis avec deux tampons stériles de Baxedin chez l’homme.<br />
Éponger avec un tampon stérile sec pour enlever le surplus d’alcool (facultatif si le premier jet va dans la<br />
toilette) ne pas essuyer pour éviter de ramener des bactéries extérieures vers l’orifice<br />
Faire un premier jet dans la toilette ou dans un autre récipient destiné à un autre test que la culture<br />
d’urine. ex : analyse, chlamydia ou autre…<br />
Faire le second jet (mi-jet) dans le pot destiné à la culture d’urine en prenant soins de préserver la<br />
stérilité intérieure du pot et du couvercle.<br />
Souvent il est plus facile pour les patients de faire le premier jet dans la toilette, continuer dans le pot stérile<br />
autant qu’ils peuvent et par la suite transvider environ moitié-moitié dans le pot destiné à l’analyse d’urine<br />
ou autre. La culture d’urine requiert au moins 1 ml d’urine.<br />
N.B. Si un prélèvement pour chlamydia urinaire est nécessaire en même temps qu’une culture d’urine, la<br />
désinfection au Baxedin peut être faite telle que décrite ci-haut et le contenant de chlamydia servira pour<br />
les 10 à 20 premiers ml ainsi qu’au mi-jet nécessaire avant la culture d’urine.<br />
Noter que la culture d’urine ne doit pas rester plus de 1 heure à la température pièce. Il est préférable de la<br />
garder au frigo. Maximum 24 heures.<br />
Préparé par:<br />
Routhier Angèle<br />
Vérifié par:<br />
Robert Carolle<br />
et Beaulieu Pierrette<br />
Approuvé par:<br />
Piché Aain Dr<br />
Date d'entrée en vigueur:<br />
2008--03-12<br />
Page<br />
1
Préparé par<br />
Routhier Angèle<br />
MANUEL QUALITÉ DES LABORATOIRES<br />
Centre de prélèvements<br />
− Directives à l’usager pour un prélèvement de selles −<br />
Vérifié par:<br />
Boudreault Sylvie<br />
Approuvé par:<br />
Piché Alain<br />
Date d'entrée en vigueur:<br />
2008-05-21<br />
INC-8100-SELLE-01-A<br />
Version A<br />
Statut : Approuvé<br />
Le médecin a prescrit des prélèvements de selles afin de déterminer la cause de votre problème. Il est important<br />
que vous suiviez ces instructions pour prélever vos selles et les rapporter au laboratoire ou au centre de<br />
prélèvements.<br />
1. Apporter les spécimens au centre de prélèvements dès que vous avez prélevé les selles ou à l’intérieur de<br />
48 heures. Conserver les spécimens selon les spécifications indiquées au tableau.<br />
2. Vous devez prendre 1 à 2 cuillères (cuillère fixée dans le bouchon du milieu fourni) dans la partie<br />
sanguinolente, semi-ferme ou liquide des selles et les déposer dans le récipient. Bien fermer le bouchon et<br />
agiter fermement (pour les récipients avec liquide) jusqu’à ce que le spécimen soit bien mélangé au milieu de<br />
transport.<br />
3. Installer dans la chambre de bain tout le matériel dont vous avez besoin pour faire le prélèvement :<br />
• Récipients donnés par l’hôpital ou votre médecin.<br />
• Du « saran wrap », une cuillère en plastique si non fournie ou bâtonnet à café.<br />
4. Utiliser un grand contenant en plastique propre ou installer solidement un « saran wrap » sous le siège de<br />
toilette en prenant bien soin de faire un creux dedans et de laisser un espace pour que l’urine s’égoutte dans<br />
la toilette.<br />
5. L’hôpital ou votre médecin vous a remis des récipients selon les tests demandés.<br />
N.B. Dans certains pots il y a du liquide et ATTENTION, c’est poison, É<strong>VI</strong>TEZ de boire et de LAISSER<br />
à la portée des enfants.<br />
6. Il est bien important de prendre vos spécimens à au moins 24 heures d’intervalles.<br />
7. Vos contenants doivent être bien identifiés : soit avec une étiquettes du <strong>CHUS</strong> ou noter votre nom complet,<br />
numéro d’assurance maladie et la date et heures du prélèvement. (Dans ce cas, faire suivre l’ordonnance<br />
du médecin).<br />
8. Retourner les spécimens au centre de prélèvement de lundi au vendredi aux heures d’ouverture du centre<br />
choisi ou au Département de l’urgence du <strong>CHUS</strong> après les heures d’ouvertures des centres de prélèvements.<br />
Pour informations faites le (819) 346-1110 extension 15561<br />
Page<br />
1 de 1
Préparé par:<br />
Routhier Angèle<br />
MANUEL QUALITÉ DES LABORATOIRES<br />
INC-8100-SELLE-02-A<br />
Centre de prélèvements<br />
Version A<br />
− Directives à l’usager pour un prélèvement de selles − Statut : Approuvé<br />
Quantité de selles nécessaire = 1 à 2 cuillères (cuillères fixées dans les bouchons des pots) provenant d’une partie sanguinolente, semi-ferme ou liquide.<br />
Si 2 spécimens sont demandés, prélever à au moins 24 heures d’intervalle.<br />
Les selles ne doivent pas être en contact avec l’eau ou l’urine.<br />
NOM DE L’EXAMEN NOMBRE DE SPÉCIMENS REQUIS QUAND APPORTER LE SPÉCIMEN CONSERVATION PARTICULARITÉS<br />
Culture de selles<br />
Campylobacter, Salmonella,<br />
Shigella, Yersinia<br />
Parasites et œufs<br />
Giardia lamblia, Ascaris, amibes,<br />
Taenia<br />
Virus<br />
Rotavirus<br />
Clostridium difficile<br />
Cytotoxine<br />
2 pots (couvercle vert) Peut être gardé 48 heures<br />
Vérifié par:<br />
Geoffroy Marie<br />
Approuvé par:<br />
Piché Alain<br />
Réfrigérateur<br />
(ne pas congeler)<br />
2 pots (couvercle jaune) Peut être gardé 48 heures Température de la pièce<br />
1 pot (couvercle vert)<br />
ou un contenant stérile<br />
Le plus tôt possible maximum<br />
2 heures<br />
1 contenant stérile Peut être gardé 24 heures<br />
Réfrigérateur<br />
(ne pas congeler)<br />
Réfrigérateur<br />
(ne pas congeler)<br />
Leucocytes Non disponible<br />
Oxyures<br />
Scotch tape test<br />
1 contenant<br />
(avec spatule collante)<br />
Il peut être gardé à la maison et<br />
rapporté dans la journée<br />
Température de la pièce<br />
Date d'entrée en vigueur:<br />
2008-05-21<br />
Agiter fermement jusqu’à ce que<br />
le spécimen soit bien mélangé.<br />
Agiter fermement jusqu’à ce que<br />
le spécimen soit bien mélangé.<br />
Le matin avant le levé,<br />
appliquer la partie collante de la<br />
spatule autour de l’anus pendant<br />
quelques secondes.<br />
ATTENTION ! Le liquide ou le gel dans les pots est poison. Évitez de boire et laisser hors de la portée des enfants<br />
IMPORTANT : Les spécimens doivent être bien identifiés (nom complet et date de naissance)<br />
et noter clairement la date et heure du prélèvement.<br />
Page<br />
1 de 1
Préparé par:<br />
Robert Carolle<br />
MANUEL QUALITÉ DES LABORATOIRES INC-8100-SGSEL-01-A<br />
Centre de prélèvement –<br />
Recherche de sang dans les selles - Diète<br />
RECHERCHE DE SANG DANS LES SELLES<br />
Vérifié par:<br />
Routhier Angèle<br />
Approuvé par :<br />
Letellier Marc Biochimiste clinique<br />
Date d'entrée en vigueur:<br />
2008-06-20<br />
Version A<br />
Statut: Approuvé<br />
Votre médecin vous demande de recueillir vos selles. Vous devez suivre cette diète trois (3) jours avant la prise des<br />
échantillons et durant les trois (3) jours de la prise des échantillons.<br />
INSTRUCTION :<br />
• Jour # 1- # 2 - # 3 : suivre la diète.<br />
• Jour # 4 - # 5 - # 6 : poursuivre la diète et ramasser un échantillon de selle par jour et ceci, pendant trois (3)<br />
jours consécutifs.<br />
• Les selles ne doivent pas être en contact avec l’eau de la toilette. (mettre un contenant au fond).<br />
• Choisir une région sanguinolente ou foncée de la selle en quantité égale à un jaune d’œuf.<br />
• Bien identifier votre spécimen :<br />
o NOM, PRÉNOM<br />
o DATE DE NAISSANCE<br />
o DATE DU PRÉLÈVEMENT<br />
• Garder les échantillons au frais et les apporter au Centre de prélèvement une fois la collecte complétée.<br />
Viandes rouges et les mets qui en contiennent :<br />
Bœuf, veau, agneau, viande chevaline, foie,<br />
gibier, charcuteries et saucisses<br />
Légumes :<br />
Brocoli cru, chou-fleur cru, navet et rutabaga cru,<br />
Panais cru, radis, tomates<br />
NE PAS MANGER<br />
Fruits :<br />
Cantaloup, melons, bananes, pamplemousse<br />
Autres :<br />
Raifort, Ketchup, Paprika<br />
Les autres légumes et fruits crus sont permis avec modération (un fruit ou un légume par jour).<br />
NE PAS PRENDRE<br />
Aspirine et ses dérivés (AAS), Anti-inflammatoires Vitamine C, suppléments de fer<br />
Alcool<br />
*Si vous prenez l’un de ces médicaments, vérifiez avec votre médecin si vous pouvez les cesser.<br />
VOUS POUVEZ MANGER<br />
Volaille, porc, jambon, poisson Légumes et fruits cuits à volonté<br />
Une alimentation riche en fibres alimentaires est recommandée (pains et céréales à grains entiers, noix,<br />
graines et légumineuses) afin d’éviter la constipation et de faciliter l’élimination.<br />
Page<br />
1 de 1
Préparé par:<br />
Robert Carolle<br />
Vérifié par:<br />
Routhier Angèle<br />
MANUEL QUALITÉ DES LABORATOIRES INC-8100-SGSEL-02-A<br />
Centre de prélèvement –<br />
Checking for blood in stools - Diet<br />
CHECKING FOR BLOOD IN STOOLS<br />
Approuvé par:<br />
Letellier Marc Biochimiste clinique<br />
Date d'entrée en vigueur:<br />
2008-06-20<br />
Version A<br />
Statut: Approuvé<br />
Your doctor asked you to collect your stools. You must follow this diet for (3) days before collecting specimens and<br />
during the (3) days that you collect the specimens.<br />
INSTRUCTIONS:<br />
• Day # 1 - # 2 - # 3: follow the diet.<br />
• Day # 4 - # 5 - # 6: continue the diet and collects one specimen of stool per day and this, for three (3)<br />
consecutive days.<br />
• The stool must not come into contact with the toilet water. (Therefore you may need to place something over<br />
the bowl to catch the specimen).<br />
• Take the specimen from an area that is bloody or very dark in the stool. The amount needed is equal to<br />
the size of an egg yoke.<br />
• Identify your specimen clearly :<br />
o SURNAME ( FOR WOMEN YOUR MAIDEN NAME) AND THEN, FIRST NAME<br />
o DATE OF BIRTH<br />
o DATE SPECIMEN TAKEN<br />
• Keep the specimens in a cool place and then take them to the (Centre de prélèvement ) once the collection<br />
is complete.<br />
Red meats and foods that might contain any:<br />
Beef, veal, lamb, horse meat, liver,<br />
Game meats, cold cuts and sausages<br />
Vegetables :<br />
Raw Broccoli, raw cauliflower, turnip and raw cabbage,<br />
Raw parsnip, radish, tomatoes<br />
DO NOT EAT<br />
Fruits :<br />
Raw Cantaloupe, melon, bananas, grapefruit.<br />
Others :<br />
Horseradish, ketchup, paprika<br />
Other raw fruits and vegetables are allowed in moderation (one fruit and one vegetable per day).<br />
DO NOT TAKE<br />
Aspirin and it's derivative (ASA), Anti-inflammatory Vitamin C, Iron supplements<br />
Alcohol<br />
*If you take one of these medications, check with your doctor to see if you can stop them for the test.<br />
FOODS YOU CAN EAT<br />
Poultry, pork, Ham, Fish Cooked vegetables and fruits as desired<br />
A diet high in fibers is recommended (whole wheat breads and cereals, nuts, grains and legumes) in order<br />
to avoid constipation and facilitate elimination.<br />
Page<br />
1 de 1
Préparé par<br />
Routhier Angèle<br />
MANUEL QUALITÉ DES LABORATOIRES INC-8100-STOOL-01-A<br />
Centre de prélèvements<br />
− Instructions for collection of Stool Specimens −<br />
Vérifié par<br />
Boudreault Sylvie<br />
Approuvé par:<br />
Piché Alain<br />
Date d'entrée en vigueur:<br />
2008-05-21<br />
Version A<br />
Statut : Approuvé<br />
In order to determine the cause of your problem, the doctor has prescribed a stool specimen.<br />
It is very important that you follow the instructions below when collecting your sample and when returning it to<br />
the lab or (centre de prélèvements) to assure the reliability of the results and to avoid the need to repeat the<br />
sampling.<br />
1. Bring the samples to the (centre de prélèvements) or lab as soon as you have taken them or within 48 hours.<br />
See the chart for the conservation of the specimen.<br />
2. You need 1 to 2 spoonfuls(spoon found in the lid of the container) of stool for the sample, if blood is visible in<br />
the stool take it from that area and 1-2 spoonfuls if semi-formed or liquid stool and place it in the container<br />
provided. Secure the top onto the container and shake to mix ( if the container has a liquid in it) be sure the<br />
specimen has mixed with the transport medium (the liquid)<br />
3. Place all the equipment you will need to collect the sample in the bathroom :<br />
• Containers you received from the hospital or your doctor.<br />
• Some « saran wrap », a disposable plastic spoon if none provided, or wooden coffee stirrer.(used<br />
to collect the sample)<br />
4. Use a large clean plastic container (i.e. margarine container) or place a piece of « Saran wrap »securely<br />
under the toilet seat leaving a bit of a hollow and remember to place it so that you can urinate into the<br />
toilet.(urine must not mix with the stool sample).<br />
5. The hospital or your doctor gave you containers according to the tests to be done.<br />
N.B. In certain containers there is a liquid and you must be very careful, it is poisonous, do<br />
not ingest and keep out of the reach of children.<br />
6. It is very important to take the samples at 24 hour intervals. (Do not take them all on the same day).<br />
7. Your containers must be well identified : either with a sticker from the <strong>CHUS</strong> or you must write your full<br />
name, Medicare number and the date and time you collected the sample. (In this case, the prescription<br />
from the doctor must also be sent with the specimen).<br />
8. Return the samples to the « centre de prélèvements » or lab from Monday to Friday during the working hours<br />
of the centre you have chosen, or to the emergency room of the <strong>CHUS</strong> after hours.<br />
For information call (819) 346-1110 extension 15561<br />
Page<br />
1 de 1
Préparé par:<br />
Routhier Angèle<br />
MANUEL QUALITÉ DES LABORATOIRES<br />
INC-8100-STOOL-02-A<br />
Centre de prélèvements<br />
Version A<br />
− Instructions for collection of stool specimens − Statut : Approuvé<br />
• Amount of stool needed= 1 to 2 spoonfuls (spoon found in the lid of the container) select from blood tinged area if seen, semi-formed or liquid.<br />
• If 2 samples are requested, take them 24 hrs apart.<br />
• The stool (bowel movement) must not come in contact with urine or water.<br />
NAME OF THE TEST NUMBER OF SAMPLES NEEDED WHEN TO BRING THE SPECIMEN IN CONSERVATION PARTICULARITIES<br />
Stool for culture<br />
Campylobacter, Salmonella,<br />
Shigella , Yersinia<br />
Ova and Parasite testing<br />
Giardia lamblia, Ascaris, amibes,<br />
Taenia<br />
Virus<br />
rotavirus<br />
Clostridium difficile<br />
Cytotoxin<br />
2 containers (green top) Can be kept for 48 hours<br />
Vérifié par:<br />
Boudreault Sylvie<br />
Approuvé par:<br />
Piché Alain<br />
Store in the refrigerator<br />
( do not freeze)<br />
2 containers (yellow top) Can be kept for 48 hours Room temperature<br />
1 container (green top)<br />
Or one sterile container.<br />
Leucocytes 1 sterile container<br />
Oxyures (Pinworm test)<br />
Scotch tape test<br />
As soon as possible maximum<br />
2 hours<br />
1 sterile container Can be kept for 24 hours<br />
1container<br />
(with adhesive spatula)<br />
As soon as possible maximum<br />
2 hours<br />
It can be kept at home and brought<br />
in during the day.<br />
Store in the refrigerator<br />
(do not freeze)<br />
Store in the refrigerator<br />
(do not freeze)<br />
Store in the refrigerator<br />
(do not freeze)<br />
Room temperature<br />
Date d'entrée en vigueur:<br />
2008-05-21<br />
Shake the container well until<br />
the sample and the liquid are<br />
mixed.<br />
ATTENTION! The liquid or gel in the containers is poisonous. Do not ingest and keep out of the reach of children.<br />
Shake the container well until<br />
the sample and liquid are mixed.<br />
Do this in the morning before<br />
getting up.<br />
Apply the sticky side of the<br />
spatula over the anal area for a<br />
few seconds.<br />
IMPORTANT: The samples must be well identified (full name and date of birth) and date and time sample was taken.<br />
Page<br />
1 de 1
Instructions<br />
Préparé par:<br />
Routhier Angèle<br />
Vérifié par:<br />
Robert Carolle<br />
MANUEL QUALITÉ DES LABORATOIRES INC-8100 -SPERM -01-A<br />
Centre de prélèvement<br />
- Spermogramme – Information -<br />
SPERMOGRAMME<br />
1. S’abstenir de toute relation sexuelle deux (2) jours avant l’analyse.<br />
Approuvé par:<br />
Dussault Johanne<br />
Date d'entrée en vigueur:<br />
2008-10-06<br />
Version A<br />
Statut: Approuvé<br />
2. Si le spécimen est prélevé à la maison, transporter le spécimen bien au chaud (dans la<br />
poche de chemise ou du pantalon) et se rendre dans l’heure suivant l’éjaculation, au <strong>CHUS</strong>-<br />
Fleurimont, laboratoire de pathologie, pièce 3629-1.<br />
3. Si le spécimen est prélevé à l’hôpital, se rendre à la pièce 3629-1 où on vous indiquera une<br />
salle de toilette.<br />
4. Vous pouvez vous présenter sans rendez-vous du lundi au vendredi à la pièce 3629-1<br />
(laboratoire de pathologie, <strong>CHUS</strong> Fleurimont) avec votre carte de l’hôpital et l’ordonnance<br />
signée du médecin (si vous l’avez). Si non, ayez le nom du médecin.<br />
5. Veuillez identifier clairement votre nom complet, date de naissance ainsi que la date et heure<br />
du prélèvement sur le contenant.<br />
ATTENDRE EN<strong>VI</strong>RON 2 MOIS APRÈS LA CHIRURGIE POUR UN CONTRÔLE DE<br />
VASECTOMIE<br />
Heure d’ouverture :<br />
• Spermogramme pour analyse de fertilité : 7H30 à 12H00<br />
• Spermogramme pour contrôle de vasectomie : 7H30 à 12H00<br />
LA CARTE DE L’HÔPITAL (<strong>CHUS</strong>) EST ESSENTIELLE<br />
Page<br />
1 de 1
Instructions<br />
Préparé par:<br />
Routhier Angèle<br />
Vérifié par:<br />
Robert Carolle<br />
MANUEL QUALITÉ DES LABORATOIRES INC-8100 -SPERM -02-A<br />
Centre de prélèvement<br />
- Spermogram – Information -<br />
SPERMOGRAM<br />
Approuvé par:<br />
Dussault Johanne<br />
Date d'entrée en vigueur:<br />
2008-10-06<br />
Version A<br />
Statut: Approuvé<br />
1. You must abstain from any sexual relations (activity) for two (2) days before the test.<br />
2. If the specimen is to be collected at home, keep the specimen warm during transportation<br />
(carry the container in a shirt pocket or in a pant pocket) and go, in the hour following<br />
ejaculation, to the Pathology Lab (laboratoire de pathologie), room 3629-1 at the <strong>CHUS</strong>-<br />
Fleurimont.<br />
3. If the specimen is to be taken at the hospital, please go to room 3629-1 where someone will<br />
show you to a bathroom.<br />
4. You may go to the hospital, without an appointment, from Monday to Friday, to room 3629-1<br />
Pathology laboratory (laboratoire de pathologie), at the <strong>CHUS</strong> Fleurimont. Please bring your<br />
hospital card and the prescription signed by the doctor, (if you have). If not, remember your<br />
doctor’s name.<br />
5. Be sure that you’re full name, date of birth as well as the date and time the specimen was<br />
collected, is clearly written on the container.<br />
WAIT ABOUT 2 MONTHS FOLLOWING A VASECTOMY TO DO THE<br />
VASECTOMY CONTROL TEST<br />
Opening hours:<br />
• Spermogram for Fertility testing : 7H30 to 12H00<br />
• Spermogram for Vasectomy control test : 7H30 to 12H00<br />
THE (<strong>CHUS</strong>) HOSPITAL CARD IS ESSENTIAL<br />
Page<br />
1 de 1
Préparé par:<br />
Routhier Angèle<br />
MANUEL QUALITÉ DES LABORATOIRES INC-8100 – UR24H -01-A<br />
Centre de prélèvement - Prélèvement d’urine 24 heures (1 jour)<br />
Vérifié par :<br />
Robert Carolle<br />
Approuvé par:<br />
Letellier Marc Biochimiste clinique<br />
Date en vigueur :<br />
2008-06-20<br />
Version A<br />
Statut : Approuvé<br />
Votre médecin vous demande de recueillir vos urines durant une (1) journée. Vous avez un pot pour garder<br />
vos urines. Voici comment procéder :<br />
• À une heure donnée urinez dans la toilette. Le dosage commence au moment<br />
où vous videz votre vessie. Inscrivez alors sur votre pot la date et l’heure. C’est le début de la collecte.<br />
Début le : à .<br />
(date) (heure)<br />
• À chaque miction par la suite, vous videz les urines dans le pot pour une période de 24 heures<br />
exactement.<br />
• Vingt-quatre (24) heures après le début de la collecte, vous devez uriner et mettre la dernière miction<br />
dans le pot.<br />
• Votre collecte urinaire est maintenant terminée. Inscrivez sur le pot la date et l’heure de la fin de votre<br />
collecte.<br />
Fin le : à .<br />
(date) (heure)<br />
• Dès le matin qui suit votre collecte, apportez ou faites apporter le pot au Centre de prélèvements du<br />
<strong>CHUS</strong> Fleurimont ou Hôtel-Dieu.<br />
• Le pot peut être conservé 1 à 3 jours au réfrigérateur. Ne pas congeler.<br />
Page<br />
1 de 1
Préparé par:<br />
Routhier Angèle<br />
MANUEL QUALITÉ DES LABORATOIRES INC-8100- UR24H- 02 -A<br />
Centre de prélèvement - Instructions for patient<br />
Urinary collect for 24 hours (1 day)<br />
Vérifié par :<br />
Robert Carolle<br />
Approuvé par:<br />
Letellier Marc Biochimiste clinique<br />
Date en viqueur :<br />
2008-06-20<br />
Version A<br />
Statut : Approuvé<br />
Your doctor asked you to collect your urines for one day. You have a container to keep your urines.<br />
Here is how to proceed:<br />
• At the hour given void in the toilet. The dosage starts at the moment when your<br />
bladder is emptied. Note at this moment the time on the container. That is the start of the collect.<br />
Start the at .<br />
(date) (hour)<br />
• At each urine miction, you empty your urine inside the container for exactly a period of 24 hours.<br />
• Twenty-four hours after the start of your collect, you must void and put the last urine in the container.<br />
• Your urinary collect is now finished. Write on the container the date and time of the end of your collect.<br />
Finish the at .<br />
(date) (hour)<br />
• The morning you finish your collect, bring the container to the Blood Center at the <strong>CHUS</strong> Fleurimont or<br />
Hotel-Dieu.<br />
• The container can be conserved 1 to 3 days at refrigerator. Do not freeze.<br />
Page<br />
1 de 1
Préparé par.<br />
Routhier Angèle<br />
MANUEL QUALITÉ DES LABORATOIRES INC-8100 – UR48H -01-A<br />
Centre de prélèvement-Instructions au patient<br />
Prélèvement d’urine 24 heures (2 jours)<br />
Vérifié par :<br />
Robert Carolle<br />
Approuvé par:<br />
Letellier Marc Biochimiste clinique<br />
Date en vigueur :<br />
2008-06-20<br />
Version A<br />
Statut : Approuvé<br />
Votre médecin vous demande de recueillir vos urines durant deux (2) journées. Vous avez deux pots pour garder vos urines.<br />
Veuillez identifier ces pots # 1 et # 2 ce qui correspond au jour 1 et jour 2. L’ordre des pots n’a pas d’importance même si l’un<br />
d’eux contient un agent de conservation.<br />
Voici comment procéder :<br />
• À une heure donnée urinez dans la toilette. Le dosage commence au moment où vous videz votre vessie.<br />
Inscrivez alors sur votre pot # 1, la date et l’heure. C’est le début de la collecte.<br />
# 1 Début le : à .<br />
(date) (heure)<br />
• À chaque miction par la suite, vous videz les urines dans le pot # 1 pour une période de 24 heures exactement.<br />
• Vingt-quatre (24) heures après le début de la collecte, vous devez uriner et mettre la dernière miction dans le pot # 1.<br />
• Votre collecte urinaire du jour 1 est maintenant terminée. Inscrivez sur le pot # 1 la date et l’heure de la fin de votre<br />
collecte.<br />
#1 Fin le : à .<br />
(date) (heure)<br />
• Veuillez conserver ce pot au réfrigérateur.<br />
========================================================================================<br />
• Le début du jour 2 commence à la même date et heure que la fin de votre collecte du jour 1. Donc inscrivez la même date<br />
et heure sur le pot # 2 que celle que vous avez inscrit pour la fin de votre collecte du pot # 1.<br />
# 2 Début le : à .<br />
(date) (heure)<br />
• À chaque miction par la suite, vous videz les urines dans le pot #2 pour une période de 24 heures exactement.<br />
• Vingt-quatre (24) heures après le début de la collecte, vous devez uriner et mettre la dernière miction dans le pot # 2.<br />
• Votre collecte urinaire du jour 2 est maintenant terminée. Inscrivez sur le pot #2 la date et l’heure de la fin de votre<br />
collecte.<br />
# 2 Fin le : à<br />
(date) (heure)<br />
• Dès le matin qui suit vos deux collectes, apportez ou faites apporter les pots au Centre de prélèvements du <strong>CHUS</strong><br />
Fleurimont ou Hôtel-Dieu.<br />
• Les pots peuvent être conservés 1 à 3 jours au réfrigérateur. Ne pas congeler.<br />
Page<br />
1 de 1
Préparé par :<br />
Routhier Angèle<br />
MANUEL QUALITÉ DES LABORATOIRES INC-8100 – UR48H -02-A<br />
Centre de prélèvement)-Instructions for patient<br />
24 Hours urine collection (2 days)<br />
Vérifié par :<br />
Robert Carolle<br />
Approuvé par :<br />
Letellier Marc Biochimiste clinique<br />
Date en vigueur :<br />
2008-06-20<br />
Version A<br />
Statut : Approuvé<br />
Your doctor has asked that you collect your urine for two (2) days. You have been given two containers in which to conserve your<br />
urine. Please identify the containers as # 1 and # 2 which correspond to day 1 and day 2. The order in which you use them is not<br />
important, even if one of them contains a preservative.<br />
HOW TO PROCEED:<br />
• At a given time urinate in the toilet. The collection begins once you have emptied your bladder. Then<br />
write # 1 on one container, the date and the time. This is the beginning of the collection.<br />
# 1 Started on: at .<br />
(Date) (Time)<br />
• After this every time you urinate, you empty the urine into container # 1 for a period of exactly 24 hours.<br />
• Twenty-four (24) hours after you start the collection, you must urinate and put the urine from this last urination in container<br />
# 1.<br />
• Your urine collection for day 1 is now finished. Write the date and the time that your collection ended on container #1.<br />
# 1 Ended on: at .<br />
(Date) (Hour)<br />
• Please keep this container in the refrigerator.<br />
===========================================================================================<br />
• Day # 2 begins at the same time and date that your collection of day# 1 ended. Therefore write the same date and time on<br />
container # 2 for the start of the collection that you wrote on container #1 as the end of the collection.<br />
# 2 Started on: at .<br />
(Date) (Hour)<br />
• Then, every time you urinate, empty the urine into container # 2 for a period of exactly 24 hours.<br />
• Twenty-four (24) hours after the start of the collection, you must urinate and put the urine from this last urination in<br />
container # 2.<br />
• Your urine collection for day 2 is now finished. Write the date and the time that your collection ended on container # 2.<br />
# 2 Ended on : at .<br />
(Date) (Hour)<br />
• The morning after the end of your two collections, take or have someone take the containers to the Centre de prélèvements at<br />
the <strong>CHUS</strong> Fleurimont or Hôtel-Dieu.<br />
• The containers can be kept in the refrigerator for 1 to 3 days. Do not freeze.<br />
Page<br />
1 de 1
Préparé par:<br />
Robert Carolle<br />
MANUEL QUALITÉ DES LABORATOIRES INC-8100-VMAUR-01-A<br />
Centre de prélèvement –<br />
Acide Vanillylmandélique (VMA) urinaire – diète<br />
(VMA) urinaire<br />
ACIDE VANILLYLMANDÉLIQUE (VMA) URINAIRE<br />
Vérifié par:<br />
Routhier Angèle<br />
Approuvé par:<br />
Letellier Marc Biochimiste clinique<br />
Version A<br />
Statut: Approuvé<br />
Pour éviter que la présence de certaines substances alimentaires n’interfère avec le test et donne des<br />
résultats faussement élevés, il est recommandé d’éviter certains aliments avant et pendant la collecte<br />
urinaire de 24 heures.<br />
Vous devez ne pas manger les aliments suivants ainsi que les mets qui en contiennent 2 jours avant et<br />
durant le jour de la collecte.<br />
NE PAS MANGER :<br />
Bananes<br />
Café, thé<br />
Chocolat, cacao<br />
Citrus et leurs jus (pamplemousses, oranges, citrons, limes, clémentines, tangerines, etc.)<br />
Cola (pepsi, coke)<br />
Tomates<br />
Vanille (aliments contenant de la vanille)<br />
NOTE : Il est recommandé de lire la liste des ingrédients sur l’étiquette avant de consommer un aliment.<br />
ATTENTION : Le contenant d’urine utilisé pour la collecte de vos urines peut contenir un acide. Il est<br />
important de bien lire les recommandations de sécurité fournies avec le contenant.<br />
CONSERVATION : Garder au réfrigérateur 1-3 jours. Ne pas congeler.<br />
Date d'entrée en vigueur:<br />
2008-06-20<br />
Page<br />
1 de 1
Préparé par:<br />
Robert Carolle<br />
MANUEL QUALITÉ DES LABORATOIRES INC-8100-VMAUR-02-A<br />
Centre de prélèvement –<br />
Urinary Vanillylmandelic Acid (VMA) – diet<br />
URINARY VANILLYLMANDELIC ACID (VMA)<br />
Vérifié par:<br />
Routhier Angèle<br />
Approuvé par:<br />
Letellier Marc Biochimiste clinique<br />
Version A<br />
Statut: Approuvé<br />
In order to avoid interference, of this test, with the presence of certain food substances which could give<br />
falsely elevated results, it is recommended to avoid certain foods before and during the 24 hours urine<br />
collection.<br />
You must not eat any of the following foods as well as any preparations that contain them for 2 days<br />
before and during the day of the collection.<br />
DO NOT EAT:<br />
Bananas<br />
Coffee, tea<br />
Chocolate, cacao<br />
Citrus fruits and their juices (grapefruits, oranges, lemons, limes, clementines, tangerines, etc.)<br />
Cola (Pepsi, coke)<br />
Tomatoes<br />
Vanilla (foods containing vanilla)<br />
NOTE : It is highly recommended that you carefully read the list of ingredients on the label of any food<br />
before eating it.<br />
ATTENTION : The container used to collect your urine could contain an acid. It is very important to<br />
carefully read the safety instructions that came with the container.<br />
CONSERVATION : Keep in the refrigerator for 1-3 days. Do not freeze.<br />
Date d'entrée en vigueur:<br />
2008-06-20<br />
Page<br />
1 de 1
Préparé par:<br />
Robert Carolle<br />
MANUEL QUALITÉ DES LABORATOIRES LIC-8100-ALIME-01-A<br />
Centre de prélèvement –<br />
LISTE DES GROUPES D’ALIMENTS EN MATIÈRES GRASSES<br />
Vérifié par:<br />
Routhier Angèle<br />
Approuvé par:<br />
Letellier Marc Biochimiste clinique<br />
Version A<br />
Statut: Approuvé<br />
Guide approximatif du contenu de matières grasses<br />
GROUPE D’ALIMENTS PORTION<br />
MATIÈRES GRASSES<br />
(g)<br />
Produits laitiers<br />
Lait entier 125ml 4<br />
Lait 2% 200ml 4<br />
Lait au Chocolat 200ml 4<br />
Crème glacée vanille 100ml 5<br />
Fromage (portion individuelle) 21g 6<br />
Yogourt commercial 1.5% m.g. 113g 2<br />
Viandes et substituts<br />
Viandes, volaille, poisson 60g 6<br />
Saucisse bœuf grillé 14<br />
Steak grillé 200g 33<br />
1 portion de bacon frit 10<br />
Oeuf moyen 1 5<br />
Beurre d’arachide (individuelle) 18g 10<br />
Sauce à la viande pour pâtes 125ml 5<br />
Matières grasses<br />
Beurre (barquette) 6.5g 5<br />
Margarine (barquette) 7g 6<br />
Sac de chips 50g 16<br />
Crème 10% 2 x 15ml 4<br />
Huile végétale 5ml 5<br />
Pâtisseries<br />
Brownies au chocolat 14<br />
Carré aux dattes 16<br />
Carré aux pommes 12<br />
Biscuit brisures de chocolat 9<br />
Gâteau aux carottes 23<br />
Tarte au chocolat 9<br />
Les fruits et les légumes contiennent une quantité négligeable de gras. Les céréales du matin<br />
contiennent au plus 4 gr de gras par portion.<br />
P.S. : La quantité de gras peut varier selon la recette utilisée et la méthode de cuisson. Donc ce<br />
tableau donne des valeurs approximatives.<br />
Date d'entrée en vigueur:<br />
2008-06-20<br />
Page<br />
1 de 1
Préparé par:<br />
Robert Carolle<br />
MANUEL QUALITÉ DES LABORATOIRES LIC-8100-ALIME-02-A<br />
Centre de prélèvement –<br />
APPROXIMATIVE GUIDE OF GREASE FAT CONTAINT<br />
Approximative guide of grease fat containt<br />
Vérifié par:<br />
Routhier Angèle<br />
Approuvé par:<br />
Letellier Marc Biochimiste clinique<br />
Version A<br />
Statut: Approuvé<br />
FOOD PORTION GREASE FAT (g)<br />
Dairy Products<br />
Complete milk 125ml 4<br />
Milk 2% 200ml 4<br />
Chocolate milk 200ml 4<br />
Vanilla ice cream 100ml 5<br />
Cheese (individual) 21g 6<br />
Commercial yogourt 1.5% 113g 2<br />
Meat and substituts<br />
Meat, poultry, fish 60g 6<br />
Grilled beef sausage 14<br />
Grilled steak 200g 33<br />
1 portion of fried bacon 10<br />
Médium egg 1 5<br />
Peanut butter (individual) 18g 10<br />
Meat sauce for pasta 125ml 5<br />
Grease fat<br />
Butter (1 square) 6.5g 5<br />
Margarine (1 square) 7g 6<br />
Bag of potato chips 50g 16<br />
Cream 10% 2 x 15ml 4<br />
Vegetal oil 5ml 5<br />
Pastry<br />
Chocolate brownies 14<br />
Date squares 16<br />
Apple squares 12<br />
Chocolate chips cookies 9<br />
Carrot cake 23<br />
Chocolate pie 9<br />
Fruits and vegetables contain a negligible amount of grease. Morning cereals contain at the most<br />
4g of grease per portion.<br />
NOTE : The amount of grease may vary regarding the recipe used and the cooking method.<br />
So this chart approximates values.<br />
Date d'entrée en vigueur:<br />
2008-06-20<br />
Page<br />
1 de 1