ht-2460, ht-2475 gb petrol hedge trimmer f taille-haie thermique d ...
ht-2460, ht-2475 gb petrol hedge trimmer f taille-haie thermique d ... ht-2460, ht-2475 gb petrol hedge trimmer f taille-haie thermique d ...
ENTREPOSAGE PROGRAMME D’ENTRETIEN Général Ensemble moteur, vis et écrous Après chaque ravitaillement en carburant Levier d’accélération Interrupteur marche/arrêt Tous les jours Filtre à air Conduite d’air de refroidissement Outil de coupe Vitesse au ralenti - Si vous entreposez l’appareil pendant une période prolongée, purgez le carburant du réservoir et du carburateur, en procédant comme suit : purgez tout le carburant du réservoir. - Retirez la bougie et ajoutez plusieurs goutes d’huile dans le logement de la bougie. Ensuite, appuyez doucement sur le démarreur pour vous assurer que le film d’huile recouvre le moteur à l’intérieur et serrez la bougie. - Retirez la saleté et la poussière présentes sur la lame de coupe et à l’extérieur du moteur, essuyez-les avec un chiffon imbibé d’huile et rangez l’appareil dans un lieu le plus sec possible. 0 Examen visuel des dommages et étanchéité Vérification de l’état général et de la sécurité Examen fonctionnel Examen fonctionnel Nettoyage Nettoyage Vérification des dommages et de l’étanchéité Inspection (l’outil de coupe ne doit pas bouger) Toutes les 50 heures Boîte d’engrenage Approvisionnement en graisse Toutes les semaines Bougie d’allumage Silencieux Tous les trimestres Crépine d’aspiration Réservoir de carburant Procédure d’arrêt Réservoir de carburant Carburateur RÉSOLUTION DE PANNES Examen, remplacement au besoin Vérification et nettoyage de l’ouverture au besoin Remplacement Nettoyage Purge du réservoir de carburant Fonctionnement jusqu’à ce que le moteur n’ait plus de carburant Panne Système Observation Cause Le moteur ne démarre pas ou avec difficulté Problèmes de démarrage à chaud Le moteur démarre mais s’éteint immédiatement Performances insuffisantes Système d’allumage La bougie d’allumage est présente Alimentation en carburant Alimentation défectueuse en carburant ou système de compression défectueux, panne mécanique Pas d’allumage Interrupteur marche/arrêt commandé, panne de câblage ou court-circuit, bougie ou connecteur défectueux, module d’allumage défectueux Réservoir rempli de carburant Position incorrecte du levier d’étrangleur, carburateur défectueux, crépine d’aspiration (filtre de la conduite de gaz) sale, ligne d’alimentation en carburant courbée ou interrompue Compression À l’intérieur du moteur Joint inférieur du cylindre défectueux, bagues du vilebrequin endommagées, cylindre ou segments de piston défectueux À l’extérieur du moteur Mauvaise étanchéité de la bougie Panne mécanique La commande du démarreur ne fonctionne pas Alimentation en carburant Plusieurs systèmes peuvent être simultanément affectés Réservoir plein, bougie d’allumage en place Ressort du démarreur cassé, pièces cassées à l’intérieur du moteur Carburateur contaminé, nettoyez-le Réservoir rempli Réglage incorrect du ralenti, crépine d’aspiration ou carburateur contaminé(e) Évent du réservoir de carburant défectueux, ligne d’alimentation en carburant interrompue, câble ou interrupteur marche/arrêt défectueux Le moteur tourne au ralenti Filtre à air contaminé, carburateur contaminé, silencieux bouché, conduit d’échappement dans le cylindre bouché
Deutsch Vielen Dank, dass Sie sich für die DOLMAR Heckenschere entschieden haben. Wir freuen uns, Ihnen diese Benzin-Heckensere von DOLMAR anbieten zu können; dieses Erzeugnis ist das Ergebnis eines langen Entwicklungsprogramms und vieler Jahre an Erkenntnissen und Erfahrungen. In den Heckenscheren der Modelle HT-2460, HT-2475 sind die Errungenschaften modernster Technologien und ein ergonomisches Design zu einem leichtgewichtigen, handlichen und kompakten Profi-Werkzeug vereint, das für eine Vielzahl von Arbeiten geeignet ist. Lesen Sie diese Broschüre mit detaillierten Informationen zu den verschiedenen Punkten, die die herausragende Leistung demonstrieren, aufmerksam durch, und halten Sie die aufgeführten Anweisungen und Hinweise unbedingt ein. Diese Broschüre hilft Ihnen, bestmögliche Resultete mit Ihrer DOLMAR Heckenschere zu erzielen und Unfälle zu vermeiden. SYMBOLE (Originalanweisungen) Machen Sie sich vor dem Lesen dieser Anleitung unbedingt mit der Bedeutung der folgenden Symbole vertraut: 1 Inhaltsverzeichnis Seite Symbole.......................................................................31 Sicherheitsregeln .........................................................32 Technische Daten ........................................................35 Bezeichnung der Bauteile............................................36 Kraftstoff / Betankung ..................................................37 Sicherheitsmassnahmen vor dem Arbeiten .................38 Starten des Werkzeugs ...............................................39 Stoppen des Werkzeugs .............................................39 Handhabung des Werkzeugs ......................................40 Wartungsanweisungen ................................................41 Lagerung .....................................................................44 Wartungsplan ..............................................................44 Problembehebung .......................................................44 WARNUNG/GEFAHR Kraftstoff-Öl-Gemisch Lesen Sie die Bedienungsanleitung und halten Sie die Anweisungen ein Verboten Not-Aus Rauchen verboten! Erste Hilfe Umgang mit offenen Flammen verboten! Recycling Schutzhandschuhe tragen! EIN / START Im Arbeitsbereich dürfen sich keine Personen und/oder Tiere aufhalten! Tragen Sie eine Schutzbrille und Gehörschutz! Starten des Motors von Hand AUS / STOPP CE-Kennzeichen
- Page 1 and 2: HT-2460, HT-2475 GB PETROL HEDGE TR
- Page 3 and 4: English Thank you very much for sel
- Page 5 and 6: Starting up the Hedge Trimmer - Ple
- Page 7 and 8: TECHNICAL DATA Model 7 HT-2460 HT-2
- Page 9 and 10: FUELS/REFUELING Fuel and oil mixtur
- Page 11 and 12: STARTING THE MACHINE Move at least
- Page 13 and 14: MAINTENANCE INSTRUCTIONS - Turn off
- Page 15 and 16: Checking the spark plug - Every 8 h
- Page 17 and 18: Français Merci d’avoir choisi le
- Page 19 and 20: Démarrage du taille-haie - Assurez
- Page 21 and 22: DONNÉES TECHNIQUES Modèle 21 HT-2
- Page 23 and 24: CARBURANTS/RAVITAILLEMENT EN CARBUR
- Page 25 and 26: DÉMARRAGE DE L’APPAREIL Déplace
- Page 27 and 28: INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN - Coupez
- Page 29: Vérification de la bougie - Toutes
- Page 33 and 34: Starten der Heckenschere - Vergewis
- Page 35 and 36: TECHNISCHE DATEN Modell HT-2460 HT-
- Page 37 and 38: KRAFTSTOFF / BETANKUNG Kraftstoff-
- Page 39 and 40: STARTEN DES WERKZEUGS Bewegen Sie s
- Page 41 and 42: WARTUNGSANWEISUNGEN - Schalten Sie
- Page 43 and 44: Überprüfen der Zündkerze - aller
- Page 45 and 46: Italiano Grazie per aver scelto que
- Page 47 and 48: Avviamento del tagliasiepi - Assicu
- Page 49 and 50: DATI TECNICI Modello 4 HT-2460 HT-2
- Page 51 and 52: CARBURANTI/RIFORNIMENTO Miscela di
- Page 53 and 54: AVVIAMENTO DELL’UTENSILE Allontan
- Page 55 and 56: ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE - Pe
- Page 57 and 58: Controllo della candela - ogni 8 or
- Page 59 and 60: Nederlands Hartelijk dank voor uw k
- Page 61 and 62: De heggenschaar starten - Controlee
- Page 63 and 64: TECHNISCHE GEGEVENS Model 6 HT-2460
- Page 65 and 66: BRANDSTOF EN BIJVULLEN Benzine-olie
- Page 67 and 68: DE MOTOR STARTEN Houd tenminste 3 m
- Page 69 and 70: ONDERHOUD - Schakel de motor uit en
- Page 71 and 72: De bougie controleren - Iedere 8 be
- Page 73 and 74: Español Muchas gracias por selecci
- Page 75 and 76: Puesta en marcha del cortasetos - A
- Page 77 and 78: DATOS TÉCNICOS Modelo 77 HT-2460 H
- Page 79 and 80: COMBUSTIBLE/REPOSTAJE Mezcla de com
Deutsch<br />
Vielen Dank, dass Sie sich für die DOLMAR Heckenschere entschieden<br />
haben. Wir freuen uns, Ihnen diese Benzin-Heckensere von DOLMAR<br />
anbieten zu können; dieses Erzeugnis ist das Ergebnis eines langen<br />
Entwicklungsprogramms und vieler Jahre an Erkenntnissen und Erfahrungen.<br />
In den Heckenscheren der Modelle HT-<strong>2460</strong>, HT-<strong>2475</strong> sind die<br />
Errungenschaften modernster Technologien und ein ergonomisches Design zu<br />
einem leic<strong>ht</strong>gewic<strong>ht</strong>igen, handlichen und kompakten Profi-Werkzeug vereint,<br />
das für eine Vielzahl von Arbeiten geeignet ist.<br />
Lesen Sie diese Broschüre mit detaillierten Informationen zu den<br />
verschiedenen Punkten, die die herausragende Leistung demonstrieren,<br />
aufmerksam durch, und halten Sie die aufgeführten Anweisungen und<br />
Hinweise unbedingt ein. Diese Broschüre hilft Ihnen, bestmögliche<br />
Resultete mit Ihrer DOLMAR Heckenschere zu erzielen und Unfälle zu<br />
vermeiden.<br />
SYMBOLE<br />
(Originalanweisungen)<br />
Machen Sie sich vor dem Lesen dieser Anleitung unbedingt mit der Bedeutung der folgenden Symbole vertraut:<br />
1<br />
Inhaltsverzeichnis Seite<br />
Symbole.......................................................................31<br />
Sicherheitsregeln .........................................................32<br />
Technische Daten ........................................................35<br />
Bezeichnung der Bauteile............................................36<br />
Kraftstoff / Betankung ..................................................37<br />
Sicherheitsmassnahmen vor dem Arbeiten .................38<br />
Starten des Werkzeugs ...............................................39<br />
Stoppen des Werkzeugs .............................................39<br />
Handhabung des Werkzeugs ......................................40<br />
Wartungsanweisungen ................................................41<br />
Lagerung .....................................................................44<br />
Wartungsplan ..............................................................44<br />
Problembehebung .......................................................44<br />
WARNUNG/GEFAHR Kraftstoff-Öl-Gemisch<br />
Lesen Sie die Bedienungsanleitung<br />
und halten Sie die Anweisungen ein<br />
Verboten Not-Aus<br />
Rauchen verboten! Erste Hilfe<br />
Umgang mit offenen Flammen verboten! Recycling<br />
Schutzhandschuhe tragen! EIN / START<br />
Im Arbeitsbereich dürfen sich keine<br />
Personen und/oder Tiere aufhalten!<br />
Tragen Sie eine Schutzbrille und<br />
Gehörschutz!<br />
Starten des Motors von Hand<br />
AUS / STOPP<br />
CE-Kennzeichen