ŠKODA Fabia NOTICE D'UTILISATION - Media Portal - Škoda Auto

ŠKODA Fabia NOTICE D'UTILISATION - Media Portal - Škoda Auto ŠKODA Fabia NOTICE D'UTILISATION - Media Portal - Škoda Auto

mediaportal.skoda.auto.com
from mediaportal.skoda.auto.com More from this publisher
21.07.2013 Views

92 Départ et en route Conditions d'un redémarrage automatique (phase Start) La pédale d'embrayage est enfoncée. La température maxi/mini est réglée. La fonction Dégivrage du pare-brise est activée. Une vitesse de soufflante élevée est sélectionnée. La touche pour le système START-STOP est enfoncée Conditions d'un redémarrage automatique sans intervention du conducteur Le véhicule se déplace à une vitesse supérieure à 3 km/h. La différence entre la température extérieure et la température réglée dans l'habitacle n'est pas trop importante. Le niveau de charge de la batterie du véhicule est insuffisant. La pression dans le système de freinage est insuffisante. Messages à l'écran du combiné d'instruments (valable pour les véhicules sans visuel d'information) ERREUR : START STOP Défaut au niveau du STOP & START START STOP IMPOSSIBLE L'arrêt automatique du moteur n'est pas possible START STOP ACTIF Arrêt automatique du moteur (phase « Stop ») COUPER CONTACT ALLUMAGE DEMARR. MANUEL AVERTISSEMENT Coupez le contact Démarrez le moteur manuellement ● Si le moteur est coupé, ni le servofrein, ni la direction assistée électrohydraulique ne fonctionnent. ● Ne jamais laisser le véhicule rouler avec le moteur coupé. ATTENTION Si le système « STOP & START » est utilisé par températures extérieures très élevées pendant une période prolongée, ceci risque d'endommager la batterie du véhicule. Nota ● Des variations de la température extérieure peuvent influencer la température de la batterie du véhicule sur une durée de plusieurs heures. Si, par ex., le véhicule reste longtemps à l'extérieur par une température inférieure à zéro ou reste exposé à un ensoleillement direct, il peut s'écouler plusieurs heures avant que la température interne de la batterie atteigne la température adaptée au système Stop & Start. ● Dans certains cas, il peut s'avérer nécessaire de démarrer le moteur à la main au moyen de la clé de contact (p. ex. lorsque la ceinture du conducteur n'est pas attachée ou que la porte du conducteur est ouverte pendant plus de 30 s). Observer les messages correspondants sur le visuel du combiné d'instruments. ● Si le Climatronic fonctionne en mode automatique, le moteur ne pourra pas s'arrêter automatiquement dans certaines conditions.

Boîte de vitesses automatique Boîte de vitesses automatique Remarques concernant la conduite avec la boîte de vitesses automatique à 6 rapports La vitesse maximale est atteinte en 5ème. Le 6ème rapport sert de programme de conduite économique, qui a été conçu pour réduire la consommation de carburant. Les vitesses montent et descendent automatiquement. La boîte peut également être mise sur le système Tiptronic. Ce mode de fonctionnement permet d'enclencher les rapports manuellement ⇒ page 97. Départ et en route – Enfoncez la pédale de frein et maintenez-la dans cette position. – Appuyez sur la touche de blocage (touche dans la poignée du sélecteur), mettez le sélecteur sur la position souhaitée, D ⇒ page 94 par ex., et lâchez la touche de blocage. – Attendez un instant, jusqu'à ce que la boîte ait passé le rapport (choc à peine perceptible). – Lâchez la pédale de frein et appuyez sur l'accélérateur ⇒ . Arrêt – En cas d'arrêt provisoire, par ex. aux croisements, le sélecteur n'a pas besoin d'être mis sur N. Il suffit d'appuyer sur la pédale de frein. Le moteur peut toutefois tourner encore au ralenti. Stationnement – Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la enfoncée. – Tirez bien sur le frein à main. – Appuyez sur la touche de blocage dans le sélecteur, amener le sélecteur sur P et lâchez la touche de blocage. Il n'est possible de démarrer le moteur que si le sélecteur se trouve en position P ou N. Si, en bloquant la direction, en mettant/coupant le contact ou en démarrant le moteur, le levier sélecteur ne se trouve pas dans les positions P ou N, le message Amener le levier sélecteur en position P/N ! s'affiche sur le visuel d'information ou à l'écran du combiné d'instrument P/N. Il suffit de mettre le sélecteur sur P lorsque l'on veut stationner sur le plat. Tirez d'abord à fond le frein à main puis mettez ensuite le sélecteur sur P si vous êtes dans une descente. Le mécanisme de blocage n'est ainsi pas trop sollicité et il sera plus facile après de retirer le sélecteur de la position P. Le message Move selector lever to position P! (Amenez levier sélecteur en position P !) s'affiche sur le visuel d'information ou sur le combiné d'instrument P si le levier sélecteur ne se trouve pas en position P lors de l'ouverture de la porte du conducteur par contact coupé ou de la coupure du contact par porte du conducteur ouverte. P. Le message s'efface au bout de quelques secondes en mettant le contact ou en mettant le levier sélecteur dans la position P. Si, en cours de route, la position N est engagée par inadvertance, il faut lever le pied de l'accélérateur et attendre que le moteur tourne au ralenti avant de pouvoir remettre le levier sélecteur sur un rapport. AVERTISSEMENT Utilisation Sécurité Conduite Indications pour l'utilisation Boîte de vitesses automatique ● N'appuyez pas sur l'accélérateur si vous actionnez le sélecteur pendant que le véhicule est arrêté et que le moteur tourne - Risque d'accident! ● Ne faites jamais passer le sélecteur sur R ou P pendant que le véhicule roule - Risque d'accident! ● Lorsque le moteur tourne, il est indispensable d'immobiliser le véhicule dans toutes les gammes de vitesse (sauf sur P et N) en actionnant la pédale de frein étant donné que, même au ralenti, la transmission de la force n'est pas entièrement interrompue - la voiture rampe. Nota pour la conduite avec la boîte de vitesses automatique DSG L'abréviation DSG signifie Direct shift gearbox (boîte de vitesses à commande directe). Deux embrayages indépendants sont indispensables pour la transmission de la force entre le moteur et la boîte de vitesses. Ceux-ci remplacent le convertisseur de couple de la boîte de vitesses automatique classique. Leur enclenchement est déterminé de sorte qu'il n'y ait aucune secousse lors des changements de vitesse de la boîte et que la transmission de la puissance du moteur ne soit pas interrompue au niveau des roues avant. Les vitesses montent et descendent automatiquement. La boîte peut également être mise sur le système Tiptronic. Ce mode de fonctionnement permet d'enclencher les rapports manuellement ⇒ page 97. £ En cas de panne Caractéristiques techniques 93

Boîte de vitesses automatique<br />

Boîte de vitesses automatique<br />

Remarques concernant la conduite avec la boîte de vitesses<br />

automatique à 6 rapports<br />

La vitesse maximale est atteinte en 5ème. Le 6ème rapport sert de programme de<br />

conduite économique, qui a été conçu pour réduire la consommation de carburant.<br />

Les vitesses montent et descendent automatiquement. La boîte peut également<br />

être mise sur le système Tiptronic. Ce mode de fonctionnement permet d'enclencher<br />

les rapports manuellement ⇒ page 97.<br />

Départ et en route<br />

– Enfoncez la pédale de frein et maintenez-la dans cette position.<br />

– Appuyez sur la touche de blocage (touche dans la poignée du sélecteur), mettez<br />

le sélecteur sur la position souhaitée, D ⇒ page 94 par ex., et lâchez la<br />

touche de blocage.<br />

– Attendez un instant, jusqu'à ce que la boîte ait passé le rapport (choc à peine<br />

perceptible).<br />

– Lâchez la pédale de frein et appuyez sur l'accélérateur ⇒ .<br />

Arrêt<br />

– En cas d'arrêt provisoire, par ex. aux croisements, le sélecteur n'a pas besoin<br />

d'être mis sur N. Il suffit d'appuyer sur la pédale de frein. Le moteur peut toutefois<br />

tourner encore au ralenti.<br />

Stationnement<br />

– Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la enfoncée.<br />

– Tirez bien sur le frein à main.<br />

– Appuyez sur la touche de blocage dans le sélecteur, amener le sélecteur sur P<br />

et lâchez la touche de blocage.<br />

Il n'est possible de démarrer le moteur que si le sélecteur se trouve en position P<br />

ou N. Si, en bloquant la direction, en mettant/coupant le contact ou en démarrant<br />

le moteur, le levier sélecteur ne se trouve pas dans les positions P ou N, le message<br />

Amener le levier sélecteur en position P/N ! s'affiche sur le visuel d'information<br />

ou à l'écran du combiné d'instrument P/N.<br />

Il suffit de mettre le sélecteur sur P lorsque l'on veut stationner sur le plat. Tirez<br />

d'abord à fond le frein à main puis mettez ensuite le sélecteur sur P si vous êtes<br />

dans une descente. Le mécanisme de blocage n'est ainsi pas trop sollicité et il sera<br />

plus facile après de retirer le sélecteur de la position P. Le message Move selector<br />

lever to position P! (Amenez levier sélecteur en position P !) s'affiche sur le<br />

visuel d'information ou sur le combiné d'instrument P si le levier sélecteur ne se<br />

trouve pas en position P lors de l'ouverture de la porte du conducteur par contact<br />

coupé ou de la coupure du contact par porte du conducteur ouverte. P. Le message<br />

s'efface au bout de quelques secondes en mettant le contact ou en mettant<br />

le levier sélecteur dans la position P.<br />

Si, en cours de route, la position N est engagée par inadvertance, il faut lever le<br />

pied de l'accélérateur et attendre que le moteur tourne au ralenti avant de pouvoir<br />

remettre le levier sélecteur sur un rapport.<br />

AVERTISSEMENT<br />

Utilisation Sécurité Conduite Indications pour l'utilisation<br />

Boîte de vitesses automatique<br />

● N'appuyez pas sur l'accélérateur si vous actionnez le sélecteur pendant<br />

que le véhicule est arrêté et que le moteur tourne - Risque d'accident!<br />

● Ne faites jamais passer le sélecteur sur R ou P pendant que le véhicule<br />

roule - Risque d'accident!<br />

● Lorsque le moteur tourne, il est indispensable d'immobiliser le véhicule<br />

dans toutes les gammes de vitesse (sauf sur P et N) en actionnant la pédale<br />

de frein étant donné que, même au ralenti, la transmission de la force n'est<br />

pas entièrement interrompue - la voiture rampe. <br />

Nota pour la conduite avec la boîte de vitesses automatique DSG<br />

L'abréviation DSG signifie Direct shift gearbox (boîte de vitesses à<br />

commande directe).<br />

Deux embrayages indépendants sont indispensables pour la transmission de la<br />

force entre le moteur et la boîte de vitesses. Ceux-ci remplacent le convertisseur<br />

de couple de la boîte de vitesses automatique classique. Leur enclenchement est<br />

déterminé de sorte qu'il n'y ait aucune secousse lors des changements de vitesse<br />

de la boîte et que la transmission de la puissance du moteur ne soit pas interrompue<br />

au niveau des roues avant. Les vitesses montent et descendent automatiquement.<br />

La boîte peut également être mise sur le système Tiptronic. Ce mode de<br />

fonctionnement permet d'enclencher les rapports manuellement ⇒ page 97. £<br />

En cas de panne Caractéristiques techniques<br />

93

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!