Message concernant la continuation de la coopération technique et ...
Message concernant la continuation de la coopération technique et ... Message concernant la continuation de la coopération technique et ...
devant de nouveaux défis. Ces dernières années, toutes les banques régionales ont formulé des stratégies de réduction de la pauvreté et réorienté leurs politiques sectorielles. Certains de ces processus sont encore en cours. La Banque asiatique de développement a été réorganisée. La Banque interaméricaine de développement a revu ses instruments de crédit et fixé des limites plus élevées pour les prêts à l’appui de réformes (4,5 milliards de US $ pour 2002–2004) et les prêts d’urgence (6 milliards pour 2003–2004); cela en sus des investissements traditionnels prévus pour 2002–2004, qui se chiffrent à 15,5 milliards de US $. Toutes les banques régionales de développement ont par ailleurs intensifié ces dernières années les contacts et la coordination des activités menées avec la Banque mondiale et le FMI. La Suisse a participé très activement à ces discussions, dans ses groupes de vote au sein des différents conseils d’administration et lors des négociations relatives à la reconstitution des fonds de développement régionaux. Ce faisant, elle a contribué aux prises de décisions bien au-delà de son droit formel en termes de voix. Dans le cadre de son travail au sein des conseils d’administration, la Suisse a suivi de façon systématique la mise en œuvre des nouvelles stratégies dans les programmes relatifs aux différents pays, l’octroi de crédits, les projets de coopération et les évaluations. Ont par ailleurs constitué des moments forts du travail de coopération les négociations concernant la reconstitution des fonds de développement régionaux et du FIDA: – 8e et 9e reconstitutions du Fonds africain de développement – 7e reconstitution du Fonds asiatique de développement (n° VIII) et – 5e et 6e reconstitutions du FIDA La Suisse a pu remplir dans tous les cas ses obligations en rapport avec le traditionnel partage des charges entre pays donateurs et garder ainsi une influence proportionnelle à son droit de vote. A1.3.4 La coopération avec le Comité d’aide au développement (CAD) de l’OCDE Tous les donateurs bilatéraux importants sont représentés au sein du CAD de l’OCDE. Leurs prestations financières à l’égard des pays en développement font l’objet d’une statistique annuelle. Il apparaît que l’aide publique au développement des pays du CAD a encore diminué ces dernières années pour atteindre en l’an 2000 une moyenne de 0,22 % de leur PNB. Le CAD se préoccupe d’accroître non seulement le volume, mais aussi l’efficacité des moyens mis en œuvre, notamment en améliorant la coordination des bailleurs de fonds et la cohérence politique. Le CAD édicte à cet effet des lignes directrices sur les principes fondamentaux à respecter ainsi que sur des sujets d’actualité, et soumet périodiquement ses membres à un examen qualitatif et quantitatif de leur aide au développement (la dernière fois en 2000 pour la Suisse). Au cours de la période sous revue, la Suisse a participé activement à l’élaboration des directives du CAD sur quatre thèmes centraux de la coopération au développement. Les quatre documents qui en ont résulté, soit 4278
– les Lignes directrices pour le commerce et le développement, – les Lignes directrices pour un développement durable, – les Lignes directrices pour la prévention des conflits et – les Lignes directrices pour la réduction de la pauvreté, ont tous été adoptés en 2001 et mis en œuvre dès l’année suivante. Les travaux du CAD sur le thème de réduction de la pauvreté ont préparé et lancé les Objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), aujourd’hui reconnus dans le monde entier. La Suisse a en outre participé aux discussions portant sur la problématique des pays peu performants au sein du groupe de travail consacré aux pratiques des donateurs. Les résultats de ces travaux – basés sur des enquêtes menées pour une part dans des pays prioritaires de la DDC – ont fait l’objet d’un document de référence sur les bonnes pratiques (Good Practice Reference Paper). A1.4 Pilotage et assurance qualité La création d’un service d’évaluation au sein de la DDC remonte aux années 70. Quant au «controlling» en tant qu’instrument de gestion, il a été instauré dès 1996 à tous les échelons de l’institution. Cet instrument témoigne d’une volonté de cohérence à tous les égards: planification axée sur les résultats, mise en œuvre systématique, suivi régulier, évaluation des résultats et des expériences. Il vise à améliorer durablement la pertinence et l’efficacité des interventions de la DDC, dont la responsabilité incombe aux unités opérationnelles. Les unités de controlling ont assisté ces dernières en exploitant leur expérience pour perfectionner et diffuser le PCM (Programme Cycle Management ou gestion du cycle de programme), lui-même fondé sur les principes de l’apprentissage, de la participation, de l’ownership (propriété et/ou appropriation) et de l’empowerment (renforcement du pouvoir). Autres activités relevant des unités de controlling: aide à la planification stratégique aux différents échelons de la DDC, conseil et formation. Ce modèle de pilotage et d’assurance qualité a été évalué en 2000 par des experts externes, et soumis à une analyse critique par des pairs du CAD. Il s’avère que la DDC dispose d’un système d’évaluation et de controlling qualitativement remarquable en comparaison internationale grâce, notamment, à une application systématique du PCM. Son point fort est manifestement l’importance donnée aux processus et à l’apprentissage, tandis que certaines faiblesses subsistent encore: manque d’indépendance au niveau des évaluations, poids relativement faible donné aux comptes rendus et diffusion parfois insuffisante des enseignements tirés des évaluations. La DDC a examiné les conclusions et les recommandations de ces instances indépendantes, et développé un modèle d’évaluation et de controlling conforme aux résultats de cette analyse et aux nouvelles exigences posées en la matière. Il en est résulté les Lignes directrices Evaluation et Controlling, qui sont appliquées depuis fin 2001 et dont voici les principales innovations: – les concepts et les termes utilisés dans le domaine de l’évaluation et du controlling ont été, d’une manière générale, adaptés aux normes et aux usages internationaux; 4279
- Page 73 and 74: Nous intensifierons ces prochaines
- Page 75 and 76: Priorités thématiques Les priorit
- Page 77 and 78: ces faites par ses partenaires mult
- Page 79 and 80: Le Programme des Nations Unies pour
- Page 81 and 82: des maladies tropicales - en partic
- Page 83 and 84: - Mise en place d’un système per
- Page 85 and 86: population les plus pauvres des ré
- Page 87 and 88: Fonds global de lutte contre le sid
- Page 89 and 90: - encourager une culture de l’app
- Page 91 and 92: 6.3 Mesures prises en vue de garant
- Page 93 and 94: Système de contrôle interne (SCI)
- Page 95 and 96: 6.5 Le financement de l’aide publ
- Page 97 and 98: Répartition des programmes bilaté
- Page 99 and 100: Répartition selon les pays de prog
- Page 101 and 102: au développement augmenterait de 5
- Page 103 and 104: A1 Rapport sur la coopération tech
- Page 105 and 106: La DDC a lancé fin 1998 un process
- Page 107 and 108: local sous la forme, notamment, d
- Page 109 and 110: Equilibre social En matière d’é
- Page 111 and 112: au Népal. Les contributions de la
- Page 113 and 114: Le projet financé par la DDC se ba
- Page 115 and 116: La disette qui régnait en Corée d
- Page 117 and 118: Cela dit, on observe également des
- Page 119 and 120: locaux disposés à se consacrer à
- Page 121 and 122: A1.3.1 La coopération avec les Nat
- Page 123: un effort pour maintenir le statu q
- Page 127 and 128: A2.1 Réorganisation des services s
- Page 129 and 130: - apprentissage par l’expérience
- Page 131 and 132: Politique des marchés publics La D
- Page 133 and 134: Mondialisation Processus qui tend
- Page 135 and 136: OMD Objectifs du Millénaire pour l
- Page 137 and 138: Annexes statistiques 1 Liste du CAD
- Page 139 and 140: Part II: Countries and Territories
- Page 141 and 142: Annexe 3 Aide publique et privée d
- Page 143 and 144: Coopération bilatérale au dévelo
- Page 145 and 146: Coopération multilatérale au dév
- Page 147 and 148: Tables des matières Condensé 4156
- Page 149: Annexes A1 Rapport sur la coopérat
<strong>de</strong>vant <strong>de</strong> nouveaux défis. Ces <strong>de</strong>rnières années, toutes les banques régionales ont<br />
formulé <strong>de</strong>s stratégies <strong>de</strong> réduction <strong>de</strong> <strong>la</strong> pauvr<strong>et</strong>é <strong>et</strong> réorienté leurs politiques sectorielles.<br />
Certains <strong>de</strong> ces processus sont encore en cours. La Banque asiatique <strong>de</strong><br />
développement a été réorganisée. La Banque interaméricaine <strong>de</strong> développement a<br />
revu ses instruments <strong>de</strong> crédit <strong>et</strong> fixé <strong>de</strong>s limites plus élevées pour les prêts à l’appui<br />
<strong>de</strong> réformes (4,5 milliards <strong>de</strong> US $ pour 2002–2004) <strong>et</strong> les prêts d’urgence (6 milliards<br />
pour 2003–2004); ce<strong>la</strong> en sus <strong>de</strong>s investissements traditionnels prévus pour<br />
2002–2004, qui se chiffrent à 15,5 milliards <strong>de</strong> US $. Toutes les banques régionales<br />
<strong>de</strong> développement ont par ailleurs intensifié ces <strong>de</strong>rnières années les contacts <strong>et</strong> <strong>la</strong><br />
coordination <strong>de</strong>s activités menées avec <strong>la</strong> Banque mondiale <strong>et</strong> le FMI.<br />
La Suisse a participé très activement à ces discussions, dans ses groupes <strong>de</strong> vote au<br />
sein <strong>de</strong>s différents conseils d’administration <strong>et</strong> lors <strong>de</strong>s négociations re<strong>la</strong>tives à <strong>la</strong><br />
reconstitution <strong>de</strong>s fonds <strong>de</strong> développement régionaux. Ce faisant, elle a contribué<br />
aux prises <strong>de</strong> décisions bien au-<strong>de</strong>là <strong>de</strong> son droit formel en termes <strong>de</strong> voix. Dans le<br />
cadre <strong>de</strong> son travail au sein <strong>de</strong>s conseils d’administration, <strong>la</strong> Suisse a suivi <strong>de</strong> façon<br />
systématique <strong>la</strong> mise en œuvre <strong>de</strong>s nouvelles stratégies dans les programmes re<strong>la</strong>tifs<br />
aux différents pays, l’octroi <strong>de</strong> crédits, les proj<strong>et</strong>s <strong>de</strong> <strong>coopération</strong> <strong>et</strong> les évaluations.<br />
Ont par ailleurs constitué <strong>de</strong>s moments forts du travail <strong>de</strong> <strong>coopération</strong> les négociations<br />
<strong>concernant</strong> <strong>la</strong> reconstitution <strong>de</strong>s fonds <strong>de</strong> développement régionaux <strong>et</strong> du<br />
FIDA:<br />
– 8e <strong>et</strong> 9e reconstitutions du Fonds africain <strong>de</strong> développement<br />
– 7e reconstitution du Fonds asiatique <strong>de</strong> développement (n° VIII) <strong>et</strong><br />
– 5e <strong>et</strong> 6e reconstitutions du FIDA<br />
La Suisse a pu remplir dans tous les cas ses obligations en rapport avec le traditionnel<br />
partage <strong>de</strong>s charges entre pays donateurs <strong>et</strong> gar<strong>de</strong>r ainsi une influence proportionnelle<br />
à son droit <strong>de</strong> vote.<br />
A1.3.4 La <strong>coopération</strong> avec le Comité d’ai<strong>de</strong> au<br />
développement (CAD) <strong>de</strong> l’OCDE<br />
Tous les donateurs bi<strong>la</strong>téraux importants sont représentés au sein du CAD <strong>de</strong><br />
l’OCDE. Leurs prestations financières à l’égard <strong>de</strong>s pays en développement font<br />
l’obj<strong>et</strong> d’une statistique annuelle. Il apparaît que l’ai<strong>de</strong> publique au développement<br />
<strong>de</strong>s pays du CAD a encore diminué ces <strong>de</strong>rnières années pour atteindre en l’an 2000<br />
une moyenne <strong>de</strong> 0,22 % <strong>de</strong> leur PNB. Le CAD se préoccupe d’accroître non seulement<br />
le volume, mais aussi l’efficacité <strong>de</strong>s moyens mis en œuvre, notamment en<br />
améliorant <strong>la</strong> coordination <strong>de</strong>s bailleurs <strong>de</strong> fonds <strong>et</strong> <strong>la</strong> cohérence politique. Le CAD<br />
édicte à c<strong>et</strong> eff<strong>et</strong> <strong>de</strong>s lignes directrices sur les principes fondamentaux à respecter<br />
ainsi que sur <strong>de</strong>s suj<strong>et</strong>s d’actualité, <strong>et</strong> soum<strong>et</strong> périodiquement ses membres à un<br />
examen qualitatif <strong>et</strong> quantitatif <strong>de</strong> leur ai<strong>de</strong> au développement (<strong>la</strong> <strong>de</strong>rnière fois en<br />
2000 pour <strong>la</strong> Suisse).<br />
Au cours <strong>de</strong> <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> sous revue, <strong>la</strong> Suisse a participé activement à l’é<strong>la</strong>boration<br />
<strong>de</strong>s directives du CAD sur quatre thèmes centraux <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>coopération</strong> au développement.<br />
Les quatre documents qui en ont résulté, soit<br />
4278