Vol. 254 - United Nations Treaty Collection
Vol. 254 - United Nations Treaty Collection Vol. 254 - United Nations Treaty Collection
76 United Nations - Treaty Series 1956 Pditt6ptytdkirja on siiilytettdvd Tanskan ulkoasiainministeri6n arkistossa, ja on ministerion toimitettava siitdi oikeaksi todistetut jdljenn6kset kullekin sopimusmaan hallitukselle. Edellaolevan vakuudeksi ovat asianomaiset valtuutetut allekirjoittaneet timan pddttopoytakirj an. Tehty K66penhaminassa syyskuun t5 pdivna 1955 yhtena suomen-, islannin-, norjan-, ruotsin- ja tanskankieliseni. kappaleena, joissa ruotsiksi on kaksi tekstia, toinen Suomea ja toinen Ruotsia varten. No. 3593 T. LEIVO-LARSSON Johan STROM Steingr. STEINb6RSSON Gudmund HARLEM John ERICSSON
1956 Nations Unies - Recuei des Traitis 77 [SWEDISH TEXT FOR FINLAND - TEXTE SUADOIS POUR LA FINLANDE] No. 3593. KONVENTION MELLAN FINLAND, DANMARK, ISLAND, NORGE OCH SVERIGE OM SOCIALTRYGGHET Regeringarna i Finland, Danmark, Island, Norge och Sverige, vilka aro av den uppfattningen, att medborgare i ett av de f6rdragsslutande hinderna skall i ett annat av linderna i princip vara likstdlld med landets egna medborgare i f6rhAllande till lagstiftningen om social trygghet, vilka 6nska, att derma likstillighet skall omfatta alla grenar av social trygghet, och vilka aro av den uppfattningen, att denna likstallighet bor genomf6ras medelst en gemensam 6verenskommelse mellan lInderna, hava 6verenskommit om f6ljande bestaimmelser: FORSTA DELEN. KONVENTIONENS OMFATTNING Artikel 1 Denna konvention omfattar f6rmAner, som enligt i vederb6rande land vid varje tidpunkt gillande sociallagstiftning och i anslutning ddrtill utfardade bestdrmmelser utgt vid Alderdom, nedsatt arbetsf6rmiga, sjukdom, olycksfall och yrkessjukdom, arbetsl6shet, havandeskap och barnsb6rd samt till barn, efterlevande och n6dstillda. ANDRA DELEN. BESTAMMELSER RORANDE SARSKILDA GRENAR AV SOCIAL TRYGGHET KAPITEL I. FORMANER VID NEDSATT ARBETSFORMAGA, TILL EFTERLEVANDE OCH VID ALDERDOM Artikel 2 Medborgare i ett av de f6rdragsslutande landerna ar i ett annat av landerna pi samma villkor och enligt samma regler som landets egna medborgare berattigad till allmanna invalidpensionsf6rmhner, om vederborande vistats i sistnd.mnda land oavbrutet minst fern Ar omedelbart innan ans6kan om stdan f6rmAn g6res, eller om vederborande vistats i sistndmnda land oavbrutet minst ett Ar omedelbart innan ans6kan om sidan f6rmAn g6res och under denna vistelse minst ett Ar varit fysiskt och psykiskt i stAnd att ut6va normal f6rvdrvsverksamhet. Medborgare i ett av de f6rdragsslutande liinderna, vilken ir stadigvarande bosatt i ett annat av linderna, ar under samma villkor och enligt samma regler
- Page 35 and 36: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 37 and 38: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 39: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 42 and 43: 32 United Nations - Treaty Series 1
- Page 44 and 45: 34 United Nations - Treaty Series 1
- Page 46 and 47: 36 United Nations - Treaty Series 1
- Page 48 and 49: 38 United Nations - Treaty Series 1
- Page 50 and 51: 40 United Nations - Treaty Series 1
- Page 52 and 53: 42 United Nations - Treaty Series 1
- Page 55 and 56: No. 3592 FINLAND, DENMARK, NORWAY a
- Page 57 and 58: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 59 and 60: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 61 and 62: 1956 Nations Unies - Recuedi des Tr
- Page 63: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 66 and 67: 56 United Nations - Treaty Series 1
- Page 68 and 69: 58 United Nations - Treaty Series 1
- Page 70 and 71: 60 United Nations - Treaty Series 1
- Page 72 and 73: 62 United Nations - Treaty Series 1
- Page 74 and 75: 64 United Nations - Treaty Series 1
- Page 76 and 77: 66 United Nations - -Treaty Series
- Page 78 and 79: 68 United Nations - Treaty Series 1
- Page 80 and 81: 70 United Nations - Treaty Series 1
- Page 82 and 83: 72 United Nations - Treaty Series 1
- Page 84 and 85: 74 United Nations - Treaty Series 1
- Page 88 and 89: 78 United Nations - Treaty Series 1
- Page 90 and 91: 80 United Nations - Treaty Series 1
- Page 92 and 93: 82 United Nations - Treaty Series 1
- Page 94 and 95: 84 United Nations - Treaty Series 1
- Page 96 and 97: 86 United Nations - Treaty Series 1
- Page 98 and 99: 88 United Nations - Treaty Series 1
- Page 100 and 101: 90 United Nations - Treaty Series 1
- Page 102 and 103: 92 United Nations - Treaty Series 1
- Page 104 and 105: 94 United Nations - Treaty Series 1
- Page 106 and 107: 96 United Nations - Treaty Series 1
- Page 108 and 109: 98 United Nations - Treaty Series 1
- Page 110 and 111: 100 United Nations - Treaty Series
- Page 112 and 113: 102 United Nations - Treaty Series
- Page 114 and 115: 104 United Nations - Treaty Series
- Page 116 and 117: 106 United Nations - Treaty Series
- Page 118 and 119: 108 United Nations - Treaty Series
- Page 120 and 121: 110 United Nations - Treaty Series
- Page 122 and 123: 112 United Nations - Treaty Series
- Page 124 and 125: 114 United Nations - Treaty Series
- Page 126 and 127: 116 United Nations - Treaty Series
- Page 128 and 129: 118 United Nations - Treaty Series
- Page 130 and 131: 120 United Nations - Treaty Series
- Page 132 and 133: 122 United Nations - Treaty Series
- Page 134 and 135: 124 United Nations - Treaty Series
76 <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> - <strong>Treaty</strong> Series 1956<br />
Pditt6ptytdkirja on siiilytettdvd Tanskan ulkoasiainministeri6n arkistossa, ja<br />
on ministerion toimitettava siitdi oikeaksi todistetut jdljenn6kset kullekin sopimusmaan<br />
hallitukselle.<br />
Edellaolevan vakuudeksi ovat asianomaiset valtuutetut allekirjoittaneet<br />
timan pddttopoytakirj an.<br />
Tehty K66penhaminassa syyskuun t5 pdivna 1955 yhtena suomen-,<br />
islannin-, norjan-, ruotsin- ja tanskankieliseni. kappaleena, joissa ruotsiksi on<br />
kaksi tekstia, toinen Suomea ja toinen Ruotsia varten.<br />
No. 3593<br />
T. LEIVO-LARSSON<br />
Johan STROM<br />
Steingr. STEINb6RSSON<br />
Gudmund HARLEM<br />
John ERICSSON