17.07.2013 Views

Vol. 254 - United Nations Treaty Collection

Vol. 254 - United Nations Treaty Collection

Vol. 254 - United Nations Treaty Collection

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

374 <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> - <strong>Treaty</strong> Series 1956<br />

Article 14<br />

Chaque entreprise a~rienne d6sign6e pourra, sous r~serve de l'autorisation<br />

des autorit6s a6ronautiques comptentes, maintenir aux a~roports de l'autre<br />

Partie contractante son propre personnel technique et administratif. Cette<br />

autorisation vaudra pour le personnel minimum indispensable au fonctionnement<br />

normal des services.<br />

Article 15<br />

Lorsque les personnes ou les biens de nationaux d'une des Parties contractantes<br />

subissent des dommages sur les a~ronefs de l'autre Partie contractante,<br />

les autorit~s a~ronautiques respectives feront tout leur possible pour que les<br />

indemnit6s dues aux int6ress6s ou aux ayants droit soient pay6es dans le plus<br />

bref d6lai possible.<br />

Article 16<br />

a. Chaque Partie contractante se reserve le droit de refuser ou de r6voquer<br />

une autorisation d'exploitation i une entreprise d6sign6e de l'autre Partie contractante<br />

lorsqu'elle n'est pas convaincue qu'une part importante de la propri&t6<br />

et le contr6le effectif de cette entreprise sont entre les mains de ressortissants<br />

de l'une ou l'autre Partie contractante, ou lorsque 1'entreprise ne se conforme<br />

pas aux lois et r~glements visds a l'article 8 ci-dessus, ou ne remplit pas<br />

les obligations d6coulant du present accord.<br />

b. Lorsqu'une des Parties contractantes d6sire faire usage du droit pr6vu h<br />

l'alin~a precedent, son autorit6 a~ronautique notifiera imm6diatement h celle de<br />

l'autre Partie contractante sa decision de suspendre ou de r6voquer l'exercice<br />

des droits concedes a l'entreprise d~sign6e, en sp6cifiant les faits constat6s sur<br />

lesquels s'appuyent les mesures prendre et, le cas 6ch6ant, les principes ou<br />

dispositions du pr6sent accord ou de la l6gislation interne qui auraient &6<br />

enfreints.<br />

c. Chaque Partie contractante sera inform6e par l'autre Partie des infractions<br />

que le personnel de son ou de ses entreprises concessionnaires aura commises<br />

sur le territoire de l'autre Partie. Si l'infraction est grave, les autorit6s comp6tentes<br />

auront le droit d'exiger le remplacement du ou des responsables.<br />

Article 17<br />

a. Sous r6serve d'autres dispositions du present accord ou de son annexe,<br />

tout diff~rend entre les Parties contractantes relatif l'interpr~tation ou h<br />

l'application dudit accord ou de son annexe qui ne pourrait 6tre r~gl6 par voie<br />

de n~gociations directes, sera soumis h un tribunal arbitral de trois membres,<br />

dont un sera d~sign6 par chaque Partie contractante; le troisi6me, qui ne pourra<br />

avoir la nationalit6 d'une des Parties contractantes, sera choisi par les deux<br />

autres. Chaque Partie contractante d~signera son arbitre dans les deux mois i<br />

No. 3600

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!