Vol. 254 - United Nations Treaty Collection
Vol. 254 - United Nations Treaty Collection Vol. 254 - United Nations Treaty Collection
338 United Nations - Treaty Series 1956 escalas situadas no territ6rio da outra Parte; ficam no entanto obrigadas a comunicA-lo sem demora As autoridades aeron~uticas da referida Parte, salvo se se tratar de casos isolados. Artigo XIV O presente Acordo entra em vigor provis6riamente no dia da sua assinatura e definitivamente logo que as formalidades previstas pela legislaq~o interna de cada uma das Partes Contratantes tiverem sido cumpridas. EM FA DO QUE Os plenipotenci~rios abaixo assinados, devidamente autorizados pelos seus respectivos Governos, assinaram o presente Acordo. FEITO em Li§boa, aos cinco dias do ms de Abril de mil novecentos e cinquenta, em duplicado, em portugu~s e italiano, tendo cada texto igual valor. Pelo Governo Portugu6s : (Assinado) J. CAEIRO DA MATTA Pelo Governo Italiano : (Assinado) DE VERA D'ARAGONA ANEXO I O Governo Portugu~s concede ao Governo da Repfiblica Italiana o direito de fazer explorar pelas empresas por este designadas servigos de transporte a~reo nas rotas mencionadas no Quadro I junto. II O Governo da Repfiblica Italiana concede ao Governo Portugu~s o direito de fazer explorar pelas empresas por este designadas serviqos de transporte a~reo nas rotas mencionadas no Quadro 11 junto. III As empresas designadas por cada uma das Partes Contratantes, nas condigSes fixadas por este Acordo e pelo presente Anexo, gozardo no territ6rio da outra Parte Contratante do direito de transito e de aterragem para fins ndo comerciais, bern como do direito de embarcar e desembarcar trifego internacional de passageiros, correio e carga nos pontos indicados para cada uma das rotas mencionadas nos Quadros juntos. Todavia, 6 expressamente proibido As empresas de uma Parte Contratante embarcar passageiros, correio ou carga de um ponto para o outro do territ6rio da outra Parte Contratante (cabotagem). No. 3599
1956 Nations Unies - Recuei des Traitds 339 territorio dell'altra Parte Contraente; tuttavia sono tenute a darne comunicazione, senza indugio, alle Autorita Aeronautiche dell'altra Parte Contraente, salvo che si tratti di casi isolati. Articolo XIV II presente Accordo entra in vigore provvisoriamente nel giorno della sua firma e definitivamente non appena siano state adempiute le formalit6 previste dalla legislazione interna di ciascuna delle Parti Contraenti. IN FEDE DI CHE i Plenipotenziari sottoindicati, debitamente autorizzati dai loro Governi, hanno firmato il presente Accordo. FATTO in Lisbona, il cinque Aprile millenovecentocinquanta, in duplice esemplare nelle lingue italiana e portoghese, i due testi facendo egualmente fede. Per il Governo Portoghese : (Firmato) J. CAEIRO DA MATTA Per il Governo Italiano : (Firmato) DE VERA D'ARAGONO ALLEGATO I I1 Governo Portoghese accorda al Governo Italiano il diritto di fare gestire dalle Imprese da esso designate i servizi di transporto aereo sulle rotte indicate nella unita Tabella I. II I1 Governo della Repubblica Italiana accorda al Governo Portoghese il diritto di fare gestire dalle Imprese da esso designate i servizi di transporto aereo sulle rotte indicate nela unita Tabella II. III Le Imprese designate da ciascuna delle Parti Contraenti godranno sul territ6rio dell'altra Parte Contraente, alle condizioni fissate nell'Accordo e nel presente Allegato, del diritto di transito e di scalo per fini non commerciali, nonch6 del diritto di imbarcare e di sbarcare, nel traffico internazionale, passeggeri, posta e merci, nei punti indicati per ciascuno degli itinerari menzionati nelle unite Tabelle. E', invece, espressamente vietato alle Imprese di una Parte Contraente di transportare passeggeri, posta e merci da un punto a un altro del territorio dell'altra Parte Contraente (cabotaggio). NO 3599
- Page 297 and 298: No. 3597 SWITZERLAND and AUSTRIA Ai
- Page 299 and 300: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 301 and 302: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 303 and 304: 1956 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 305 and 306: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 307 and 308: 1956 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 309 and 310: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 311 and 312: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 313: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 316 and 317: 306 United Nations - Treaty Series
- Page 318 and 319: 308 United Nations - Treaty Series
- Page 320 and 321: 310 United Nations - Treaty Series
- Page 322 and 323: 312 United Nations - Treaty Series
- Page 324 and 325: 314 United Nations - Treaty Series
- Page 326 and 327: 316 United Nations - Treaty Series
- Page 328 and 329: 318 United Nations - Treaty Series
- Page 330 and 331: 320 United Nations - Treaty Series
- Page 332 and 333: 322 United Nations- Treaty Series 1
- Page 334 and 335: 324 United Nations - Treaty Series
- Page 336 and 337: 326 United Nations - Treaty Series
- Page 339 and 340: No. 3599 PORTUGAL and ITALY Air Tra
- Page 341 and 342: 1956 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 343 and 344: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 345 and 346: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 347: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 351 and 352: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 353 and 354: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 355 and 356: 1956 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 357 and 358: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 359 and 360: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 361 and 362: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 363 and 364: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 365 and 366: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 367 and 368: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 369 and 370: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 371 and 372: 1956 Nations Unies - Recuedi des Tr
- Page 373: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 376 and 377: 366 United Nations - Treaty Series
- Page 378 and 379: 368 United Nations - Treaty Series
- Page 380 and 381: 370 United Nations - Treaty Series
- Page 382 and 383: 372 United Nations - Treaty Series
- Page 384 and 385: 374 United Nations - Treaty Series
- Page 386 and 387: 376 United Nations - Treaty Series
- Page 388 and 389: 378 United Nations - Treaty Series
- Page 390 and 391: 380 United Nations - Treaty Series
- Page 392 and 393: 382 United Nations - Treaty Series
- Page 394 and 395: 384 United Nations - Treaty Series
- Page 396 and 397: 386 United Nations - Treaty Series
338 <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> - <strong>Treaty</strong> Series 1956<br />
escalas situadas no territ6rio da outra Parte; ficam no entanto obrigadas a comunicA-lo<br />
sem demora As autoridades aeron~uticas da referida Parte, salvo se se<br />
tratar de casos isolados.<br />
Artigo XIV<br />
O presente Acordo entra em vigor provis6riamente no dia da sua assinatura e<br />
definitivamente logo que as formalidades previstas pela legislaq~o interna de cada<br />
uma das Partes Contratantes tiverem sido cumpridas.<br />
EM FA DO QUE Os plenipotenci~rios abaixo assinados, devidamente autorizados<br />
pelos seus respectivos Governos, assinaram o presente Acordo.<br />
FEITO em Li§boa, aos cinco dias do ms de Abril de mil novecentos e cinquenta,<br />
em duplicado, em portugu~s e italiano, tendo cada texto igual valor.<br />
Pelo Governo Portugu6s :<br />
(Assinado) J. CAEIRO DA MATTA<br />
Pelo Governo Italiano :<br />
(Assinado) DE VERA D'ARAGONA<br />
ANEXO<br />
I<br />
O Governo Portugu~s concede ao Governo da Repfiblica Italiana o direito de fazer<br />
explorar pelas empresas por este designadas servigos de transporte a~reo nas rotas mencionadas<br />
no Quadro I junto.<br />
II<br />
O Governo da Repfiblica Italiana concede ao Governo Portugu~s o direito de fazer<br />
explorar pelas empresas por este designadas serviqos de transporte a~reo nas rotas mencionadas<br />
no Quadro 11 junto.<br />
III<br />
As empresas designadas por cada uma das Partes Contratantes, nas condigSes<br />
fixadas por este Acordo e pelo presente Anexo, gozardo no territ6rio da outra Parte<br />
Contratante do direito de transito e de aterragem para fins ndo comerciais, bern como<br />
do direito de embarcar e desembarcar trifego internacional de passageiros, correio e<br />
carga nos pontos indicados para cada uma das rotas mencionadas nos Quadros juntos.<br />
Todavia, 6 expressamente proibido As empresas de uma Parte Contratante embarcar<br />
passageiros, correio ou carga de um ponto para o outro do territ6rio da outra Parte<br />
Contratante (cabotagem).<br />
No. 3599