Vol. 254 - United Nations Treaty Collection
Vol. 254 - United Nations Treaty Collection Vol. 254 - United Nations Treaty Collection
302 United Nations - Treaty Series 1956 in the present Agreement. They shall, in particular, take into account traffic statistics relating to the agreed services and undertake to exchange such statistics regularly. (c) The present Agreement and its Annex shall be brought into harmony with any multilateral agreement which may come into force with respect to the Contracting Parties. (d) The Contracting Parties may agree to modify the present Annex. Any such modifications shall come into force when they have been confirmed by an exchange of diplomatic notes. Article 13 Either Contracting Party may denounce the present Agreement by giving one year's notice, such period to be reckoned as from the date on which the other Contracting Party received the notice. DONE in duplicate at Vienna on 19 December 1949, in the German language. For the Swiss Federal Government: (Signed) FELDSCHER For the Austrian Federal Government: (Signed) GRUBER ANNEX I The airlines designated by the competent Swiss authorities shall enjoy in the territory of Austria the right to make non-traffic stops and, with the exclusion of cabotage, the right to pick up and set down international passengers, mail and cargo traffic on the following routes: Zurich and other points in Switzerland, with or without intermediate landings in other countries, to Vienna and other points in Austria and beyond, in both directions. II The airlines designated by the competent Austrian authorities shall enjoy in the territory of Switzerland the right to make non-traffic stops and, with the exclusion of cabotage, the right to pick up and set down international passengers, mail and cargo traffic on the following routes: Vienna and other points in Austria, with or without intermediate landings in other countries, to Zurich or other points in Switzerland and beyond, in both directions. No. 3597
1956 Nations Unies - Recuei des Traits 303 sont atteints. Elles tiendront compte, en particulier, des statistiques du trafic des services convenus, qu'elles s'engagent i 6changer r~guli~rement. c. Le prdsent accord et son annexe seront mis en harmonic avec toute convention de caractre multilatdral qui viendrait h lier les parties contractantes. d. Des modifications h l'annexe pourront tre convenues entre les autoritds a6ronautiques des parties contractantes. Elles entreront en vigueur aussit6t qu'elles auront 6t6 confirmdes par 6change de notes diplomatiques. Article 13 Le pr6sent accord pourra 6tre ddnonc6 par chaque partie contractante moyennant un pr6avis d'un an. Ce d6lai commencera a courir aussit6t que l'avis de d~nonciation sera parvenu l'autre partie contractante. FAIT h Vienne le 19 d6cembre 1949, en double exemplaire, en langue allemande. Pour le Conseil f~ddral suisse (Signd) FELDSCHER Pour le gouvernement fdd6ral autrichien: (Signd) GRUBER ANNEXE I Les entreprises de transports adriens ddsigndes par les autoritds suisses compdtentes jouiront du droit d'effectuer en territoire autrichien des escales pour raisons non commerciales et, tout cabotage 6tant exclu, du droit d'embarquer et de ddbarquer en trafic international, des passagers, des envois postaux et des marchandises en exploitant les services suivants : De Zurich ou d'autres points en Suisse, avec ou sans atterrissages intermddiaires dans d'autres pays, A destination de Vienne ou d'autres points en Autriche et, 6ventuellement, au-delA, dans les deux directions. II Les entreprises de transports adriens ddsigndes par les autoritds autrichiennes comptentes jouiront du droit d'effectuer en territoire suisse des escales pour raisons non commerciales et, tout cabotage 6tant exclu, du droit d'embarquer et de ddbarquer en trafic international, des passagers, des envois postaux et des marchandises en exploitant les services suivants : De Vienne ou d'autres points en Autriche, avec ou sans atterrissages interm6diaires dans d'autres pays, h destination de Zurich ou d'autres points en Suisse et, 6ventuellement, au-delA, dans les deux directions. N- 3597
- Page 262 and 263: 252 United Nations - Treaty Series
- Page 264 and 265: 254 United Nations - Treaty Series
- Page 267 and 268: No. 3596 NETHERLANDS and IRAN Agree
- Page 269 and 270: 1956 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 271 and 272: 1956 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 273 and 274: 1956 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 275 and 276: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 277 and 278: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 279 and 280: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 281 and 282: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 283 and 284: 1956 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 285 and 286: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 287 and 288: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 289 and 290: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 291 and 292: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 293 and 294: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 295 and 296: 1956 Nations Unies - Recuedi des Tr
- Page 297 and 298: No. 3597 SWITZERLAND and AUSTRIA Ai
- Page 299 and 300: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 301 and 302: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 303 and 304: 1956 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 305 and 306: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 307 and 308: 1956 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 309 and 310: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 311: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 316 and 317: 306 United Nations - Treaty Series
- Page 318 and 319: 308 United Nations - Treaty Series
- Page 320 and 321: 310 United Nations - Treaty Series
- Page 322 and 323: 312 United Nations - Treaty Series
- Page 324 and 325: 314 United Nations - Treaty Series
- Page 326 and 327: 316 United Nations - Treaty Series
- Page 328 and 329: 318 United Nations - Treaty Series
- Page 330 and 331: 320 United Nations - Treaty Series
- Page 332 and 333: 322 United Nations- Treaty Series 1
- Page 334 and 335: 324 United Nations - Treaty Series
- Page 336 and 337: 326 United Nations - Treaty Series
- Page 339 and 340: No. 3599 PORTUGAL and ITALY Air Tra
- Page 341 and 342: 1956 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 343 and 344: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 345 and 346: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 347 and 348: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 349 and 350: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 351 and 352: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 353 and 354: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 355 and 356: 1956 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 357 and 358: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 359 and 360: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 361 and 362: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
1956 <strong>Nations</strong> Unies - Recuei des Traits 303<br />
sont atteints. Elles tiendront compte, en particulier, des statistiques du trafic<br />
des services convenus, qu'elles s'engagent i 6changer r~guli~rement.<br />
c. Le prdsent accord et son annexe seront mis en harmonic avec toute<br />
convention de caractre multilatdral qui viendrait h lier les parties contractantes.<br />
d. Des modifications h l'annexe pourront tre convenues entre les autoritds<br />
a6ronautiques des parties contractantes. Elles entreront en vigueur aussit6t<br />
qu'elles auront 6t6 confirmdes par 6change de notes diplomatiques.<br />
Article 13<br />
Le pr6sent accord pourra 6tre ddnonc6 par chaque partie contractante<br />
moyennant un pr6avis d'un an. Ce d6lai commencera a courir aussit6t que l'avis<br />
de d~nonciation sera parvenu l'autre partie contractante.<br />
FAIT h Vienne le 19 d6cembre 1949, en double exemplaire, en langue<br />
allemande.<br />
Pour le Conseil f~ddral suisse<br />
(Signd) FELDSCHER<br />
Pour le gouvernement fdd6ral autrichien:<br />
(Signd) GRUBER<br />
ANNEXE<br />
I<br />
Les entreprises de transports adriens ddsigndes par les autoritds suisses compdtentes<br />
jouiront du droit d'effectuer en territoire autrichien des escales pour raisons non commerciales<br />
et, tout cabotage 6tant exclu, du droit d'embarquer et de ddbarquer en trafic<br />
international, des passagers, des envois postaux et des marchandises en exploitant les<br />
services suivants :<br />
De Zurich ou d'autres points en Suisse, avec ou sans atterrissages intermddiaires<br />
dans d'autres pays, A destination de Vienne ou d'autres points en Autriche et,<br />
6ventuellement, au-delA, dans les deux directions.<br />
II<br />
Les entreprises de transports adriens ddsigndes par les autoritds autrichiennes<br />
comptentes jouiront du droit d'effectuer en territoire suisse des escales pour raisons non<br />
commerciales et, tout cabotage 6tant exclu, du droit d'embarquer et de ddbarquer en<br />
trafic international, des passagers, des envois postaux et des marchandises en exploitant<br />
les services suivants :<br />
De Vienne ou d'autres points en Autriche, avec ou sans atterrissages interm6diaires<br />
dans d'autres pays, h destination de Zurich ou d'autres points en Suisse et,<br />
6ventuellement, au-delA, dans les deux directions.<br />
N- 3597