Vol. 254 - United Nations Treaty Collection
Vol. 254 - United Nations Treaty Collection Vol. 254 - United Nations Treaty Collection
276 United Nations - Treaty Series 1956 een kennisgeving van opzegging heeft ontvangen, tenzij de kennisgeving v66r de afloop van de voormelde termijn in onderling overleg wordt ingetrokken. Deze kennisgeving zal tegelijkertijd worden verzonden aan de Raad van de Internationale Burgerluchtvaart Organisatie. De Overeenkomstsluitende Partij, die de kennisgeving van de opzegging van de overeenkomst ontvangt, is gehouden de ontvangst van deze kennisgeving te bevestigen. Bij gebreke van zodanige ontvangst-bevestiging wordt de kennisgeving geacht te zijn ontvangen veertien dagen na ontvangst van de kennisgeving door de Raad van de Internationale Burgerluchtvaart Organisatie. Artikel 15 Deze overeenkomst en alle verbintenissen welke hiermede verband houden, zullen worden geregistreerd bij de Internationale Burgerluchtvaart Organisatie. Artikel 16 Deze overeenkomst zal van kracht worden op de datum van een uitwisseling tussen de twee Overeenkomstsluitende Partijen van nota's, welke vermelden dat deze overeenkomst door het Iraanse Parlement bekrachtigd is geworden. TER OORKONDE WAARVAN de ondergetekende gevolmachtigden, (daartoe behoorlijk gemachtigd door hunne onderscheidenlijke Regeringen), deze overeenkomst hebben ondertekend en van hunne zegels hebben voorzien. GEDAAN te Teheran, de een en dertigste dag van October 1949 (1328-8-9) in drievoud in de Nederlandse, Perzische en Engelse taal waarbij de Engelse tekst als de authentieke wordt beschouwd. No. 3596 Voor de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden: W. P. MONTIJN Voor de Keizerlijke Regering van Iran: A. A. HEKMAT
1956 Nations Unies - Recuei des Traitds 277 unless the notice is withdrawn by mutual agreement before the expiry of the said period. Such notice shall be simultaneously communicated to the Council of the International Civil Aviation Organization. The Contracting Party receiving the notice of termination of the Agreement shall give a receipt for such notification. In the absence of acknowledgement of such receipt, notice shall be deemed to have been received fourteen days after receipt of the notice by the Council of the International Civil Aviation Organization. Article 15 The present Agreement and all contracts connected therewith shall be registered with the International Civil Aviation Organization. Article 16 This Agreement shall come into force on the date of an exchange of notes between the two Contracting Parties stating that this Agreement has been ratified by the Iranian Parliament. IN WITNESS WHEREOF the undersigned plenipotentiaries, (being duly authorized by their respective Governments) have signed the present Agreement and have affixed thereto their seals. DONE at Tehran this thirty-first day of October, 1949 (1328-8-9) in triplicate in Netherlands, Persian and English languages, and the English text is considered authentic. For the Government of the Kingdom of the Netherlands: W. P. MONTIJN For the Imperial Government of Iran: A. A. HEKMAT N O 3596
- Page 235: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 238 and 239: 228 United Nations - Treaty Series
- Page 240 and 241: 230 United Nations - Treaty Series
- Page 242 and 243: 232 United Nations - Treaty Series
- Page 244 and 245: 234 United Nations - Treaty Series
- Page 246 and 247: 236 United Nations - Treaty Series
- Page 248 and 249: 238 United Nations - Treaty Series
- Page 250 and 251: 240 United Nations - Treaty Series
- Page 252 and 253: 242 United Nations - Treaty Series
- Page 254 and 255: 244 United Nations - Treaty Series
- Page 256 and 257: 246 United Nations - Treaty Series
- Page 258 and 259: 248 United Nations - Treaty Series
- Page 260 and 261: 250 United Nations - Treaty Series
- Page 262 and 263: 252 United Nations - Treaty Series
- Page 264 and 265: 254 United Nations - Treaty Series
- Page 267 and 268: No. 3596 NETHERLANDS and IRAN Agree
- Page 269 and 270: 1956 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 271 and 272: 1956 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 273 and 274: 1956 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 275 and 276: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 277 and 278: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 279 and 280: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 281 and 282: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 283 and 284: 1956 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 285: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 289 and 290: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 291 and 292: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 293 and 294: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 295 and 296: 1956 Nations Unies - Recuedi des Tr
- Page 297 and 298: No. 3597 SWITZERLAND and AUSTRIA Ai
- Page 299 and 300: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 301 and 302: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 303 and 304: 1956 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 305 and 306: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 307 and 308: 1956 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 309 and 310: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 311 and 312: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 313: 1956 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 316 and 317: 306 United Nations - Treaty Series
- Page 318 and 319: 308 United Nations - Treaty Series
- Page 320 and 321: 310 United Nations - Treaty Series
- Page 322 and 323: 312 United Nations - Treaty Series
- Page 324 and 325: 314 United Nations - Treaty Series
- Page 326 and 327: 316 United Nations - Treaty Series
- Page 328 and 329: 318 United Nations - Treaty Series
- Page 330 and 331: 320 United Nations - Treaty Series
- Page 332 and 333: 322 United Nations- Treaty Series 1
- Page 334 and 335: 324 United Nations - Treaty Series
1956 <strong>Nations</strong> Unies - Recuei des Traitds 277<br />
unless the notice is withdrawn by mutual agreement before the expiry of the<br />
said period. Such notice shall be simultaneously communicated to the Council<br />
of the International Civil Aviation Organization. The Contracting Party<br />
receiving the notice of termination of the Agreement shall give a receipt for<br />
such notification. In the absence of acknowledgement of such receipt, notice<br />
shall be deemed to have been received fourteen days after receipt of the notice<br />
by the Council of the International Civil Aviation Organization.<br />
Article 15<br />
The present Agreement and all contracts connected therewith shall be<br />
registered with the International Civil Aviation Organization.<br />
Article 16<br />
This Agreement shall come into force on the date of an exchange of notes<br />
between the two Contracting Parties stating that this Agreement has been<br />
ratified by the Iranian Parliament.<br />
IN WITNESS WHEREOF the undersigned plenipotentiaries, (being duly authorized<br />
by their respective Governments) have signed the present Agreement and<br />
have affixed thereto their seals.<br />
DONE at Tehran this thirty-first day of October, 1949 (1328-8-9) in<br />
triplicate in Netherlands, Persian and English languages, and the English text<br />
is considered authentic.<br />
For the Government of the Kingdom of the Netherlands:<br />
W. P. MONTIJN<br />
For the Imperial Government of Iran:<br />
A. A. HEKMAT<br />
N O 3596