17.07.2013 Views

Vol. 254 - United Nations Treaty Collection

Vol. 254 - United Nations Treaty Collection

Vol. 254 - United Nations Treaty Collection

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

268 <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> - <strong>Treaty</strong> Series 1956<br />

maatschappij of aan luchtvaartmaatschappijen te weigeren of de verleende<br />

rechten te onthouden of in te trekken dan wel zodanige voorwaarden ten aanzien<br />

van de uitoefening van die rechten door een luchtvaartmaatschappij of luchtvaartmaatchappijen<br />

op te leggen, als hij noodzakelijk acht, in elk geval dat niet te<br />

zijner genoegen is gebleken, dat het overwegende eigendomsrecht en de daadwerkelijke<br />

leiding van die luchtvaartmaatschappij of luchtvaartmaatschappijen<br />

berusten bij de Overeenkomstsluitende Partij, welke de luchtvaartmaatschappij<br />

of luchtvaartmaatschappijen aanwijst, dan wel bij diens onderdanen.<br />

b) Elke Overeenkomstsluitende Partij zal tevens het recht hebben de<br />

uitoefening door een aangewezen luchtvaartmaatschappij of door aangewezen<br />

luchtvaartmaatschappijen van de rechten, verleend bij artikel 1 van deze overeenkomst,<br />

te schorsen dan wel ten aanzien van de uitoefening door een luchtvaartmaatschappij<br />

of door luchtvaartmaatschappijen van die rechten zodanige voorwaarden<br />

te stellen als hij noodzakelijk acht in elk geval dat bedoelde luchtvaartmaatschappij<br />

of luchtvaartmaatschappijen in gebreke blijft of blijven de bepalingen<br />

van de artikelen I1 en 13 van het verdrag in hun huidige vorm, of de voorwaarden,<br />

gesteld in deze overeenkomst, na te komen. Zulk een eenzijdige actie<br />

zal echter niet plaats hebben voordat van het voornemen daartoe aan de andere<br />

Overeenkomstsluitende Partij mededeling is gedaan en overleg tussen de luchtvaartautoriteiten<br />

van beide Overeenkomstsluitende Partijen binnen een termijn<br />

van 28 dagen van de datum van ontvangst van bedoelde mededeling door de<br />

afidere Overeenkomstsluitende Partij af niet tot wederzijdse overeenstemming<br />

heeft geleid.<br />

Artikel 4<br />

Niets in de bepalingen van deze overeenkomst zal worden uitgelegd of<br />

beschouwd enige en uitsluitende rechten te verlenen aan de andere Overeenkomstsluitende<br />

Partij of aan zijn luchtvaartmaatschappijen, dan wel als de<br />

luchtvaartmaatschappijen van enig ander land uit te sluiten of ongunstiger te<br />

behandelen.<br />

Artikel 5<br />

Niets in de bepalingen van deze overeenkomst zal worden uitgelegd of<br />

beschouwd aan de luchtvaartmaatschappij, aangewezen door een van de Overeenkomstsluitende<br />

Partijen, het recht te verlenen binnen het grondgebied van de<br />

andere Overeenkomstsluitende Partij passagiers, vracht of post, welke worden<br />

vervoerd tegen een vergoeding of betaling en bestemd zijn voor een ander punt<br />

binnen hetzelfde grondgebied, op te nemen.<br />

Artikel 6<br />

Aan de aangewezen luchtvaartmaatschappij of luchtvaartmaatschappijen<br />

van elk der Overeenkomstsluitende Partijen zal een eerlijke en gelijke gelegenheid<br />

No. 3596

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!