17.07.2013 Views

Vol. 254 - United Nations Treaty Collection

Vol. 254 - United Nations Treaty Collection

Vol. 254 - United Nations Treaty Collection

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1956 <strong>Nations</strong> Unies - Recuedi des Traites 185<br />

Article 11<br />

Si un ressortissant de l'un des pays contractants a acquis des droits A r6paration<br />

en vertu de la 16gislation d'un autre pays contractant, il pourra, en cas de<br />

transfert dans un autre pays contractant, continuer faire valoir ces droits, y<br />

compris le droit A majoration et A suppl6ment, aupr6s de l'organe d'assurance de<br />

ce dernier pays. Toutefois, il perdra ses droits aux prestations en nature si l'organe<br />

d'assurance refuse d'autoriser le transfert en raison de son 6tat de sant6.<br />

Article 12<br />

Si une maladie professionnelle s'est manifest6e apr~s une occupation dans<br />

un emploi comportant le risque d'une telle maladie et que l'occupation en question<br />

ait 6t6 exerc6e dans plusieurs pays contractants, la r6paration sera accord6e<br />

par l'assurance du pays dans lequel l'occupation en question a 6t6 exerc6e en<br />

dernier lieu, A moims qu'il ne puisse 6tre prouv6 que cette maladie s'6tait d6jh<br />

manifest6e dans un autre pays contractant.<br />

Si la maladie professionnelle a entrain6 le paiement d'une reparation par<br />

l'organe d'assurance de l'un des pays contractants, cet organe assumera 6galement<br />

les frais d6coulant de toute aggravation de la maladie survenant dans un autre<br />

pays contractant, A moins que cette aggravation ne puisse 6tre attribu6e au travail<br />

accompli dans cet autre pays dans une occupation comportant le risque de cette<br />

maladie.<br />

Article 13<br />

Si un accident du travail se produit ou qu'une maladie professionnelle se<br />

manifeste dans un pays contractant et qu'ils soient couverts par la l6gislation<br />

d'un autre pays contractant, les autorit6s administratives comp~tentes du pays<br />

cit6 en premier lieu fourniront A la victime l'assistance laquelle elle a droit et<br />

lui paieront ou, en cas de d6c~s, paieront A sa famille, l'avance ncessaire sur la<br />

r6paration due en vertu de la 16gislation susvis6e, 6tant entendu qu'elles pourront<br />

r6clamer A l'autorit6 comp6tente de l'autre pays le remboursement des sommes<br />

avanc~es.<br />

CHAPITRE IV. PRESTATIONS DE CH6MAGE<br />

Article 14<br />

Les ressortissants de l'un des pays contractants seront, en ce qui concerne<br />

l'admission A l'assurance-ch6mage et les prestations de cette assurance dans un<br />

autre pays contractant, soumis aux mrmes conditions et aux m6mes r~gles que les<br />

ressortissants de cet autre pays. Si le pays de r6sidence accorde des prestations de<br />

ch6mage autres que les prestations d'assurance susvis6es, les ressortissants des<br />

autres pays auront droit A ces prestations dans les m8mes conditions et conform6ment<br />

aux m~mes r~gles qui sont applicables aux ressortissants du pays de rbsidence.<br />

N 3593

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!