Vol. 254 - United Nations Treaty Collection
Vol. 254 - United Nations Treaty Collection Vol. 254 - United Nations Treaty Collection
162 United Nations - Treaty Series 1956 Artikel 22 Nr gift man enligt bestdimmelserna i artikel 21 icke kan hemsindas, har hans hustru, om hon bor i samma land som mannen, samma stifllning som denne i f6rhAllande till bestfimmelserna i detta kapitel. Denna stillning behAller hon efter mannens d6d, efter iktenskapsskillnad eller efter mannens flyttning frAn landet. Om anka, frAnskild hustru eller hustru, vars man ar f6rsvunnen, ar eller varit medborgare i vistelselandet, kan hon icke hemsdindas. Barn i fktenskap, som ej uppnAtt 16 Ars Alder, har samma stillning enligt bestfmmelserna i detta kapitel som fadern och efter dennes d6d eller f6rsvinnande som modern. Efter f6rfldrarnas d6d behAller barnet denna stfllning. Oavsett bestfmmelserna i artikel 21 kan f6rfldral6st barn under 16 Ar likvfl hemsindas, om vederb6rande myndigheter i de bAda lfnderna fro eniga om att hemsfndning skulle bliva till barnets nytta. Ar f6rfldrarnas fktenskap uppl6st genom dktenskapsskillnad, fAr barnet samma stfllning som den av f6rfldrarna, som har eller senast haft vArdnaden om barnet. F6r barn utom fktenskap kommer endast modems stfllning i betraktande. Nfr bamet uppnatt 16 Ars Alder, bed6mes dess stfllning efter det antal Ar, som det oavbrutet vistats i landet, sAledes att det bortses frAn all hjilp, som lamnats innan barnet uppnAdde nfmnda Alder. Artikel 23 F6religger icke enligt bestfmmelsema i detta kapitel hinder f6r den n6dstflides hemsfndning, skall likvfl tagas i 6vervdgande, huruvida de f6religgande omstfndigheterna tala f6r att hemsfindning ej b6r iga rum. Vid avg6randet hirav skola humanitfra hiinsyn i f6rsta rummet vinna beaktande. I regel bbr hemsfndning undvikas, om hemsfndning skulle medf6ra, att nfra anh6riga skiljas frAn varandra, om den n6dstallde nAtt en framskriden Alder och under lIngre tid vistats i landet, eller om hemsandning icke kan f6retagas utan men f6r den n6dstalldes hflsa. Artikel 24 Overenskommelser mellan de f6rdragsslutande liindema om 6msesidigt underst6d till och hemsfndning av beh6vande sj6min ber6ras ej av denna konvention. TREDJE DELEN. GEMENSAMMA BESTAMMELSER Artikel 25 Med medborgare i ett av de f6rdragsslutande Ifndema likstflles vid tillfmpningen av denna konvention den som icke har medborgarrftt i nAgot land men som senast varit medborgare i vederb6rande f6rdragsslutande land. No. 3593
1956 Nations Unies - Recuei des Traitis 163 Artikel 26 Utsind personal vid diplomatiska eller konsulira representationer omfattas av lagstiftningen i det land, som representationen tillh6r. Det samma giller annan personal vid representationen samt anstiilda i personlig tjinst hos representationens personal, sAvida vederbbrande ar medborgare i det land, som representationen tillh6r. Personer, som har avses, kunna dock hos den hbgsta f6rvaltningsmyndigheten i det land, dir de fullg6ra sin tjiinst, begira, att lagstiftningen i detta land skall aga tillimpning i frAga om en eller flera av de f6rmAner konventionen omfattar, dirvid st6rsta m6jliga hainsyn skall tagas till s6kandenas 6nskemAl. Bestdmmelserna i denna artikel giilla icke ol6nad konsul och av honom avl6nade arbetstagare. Artikel 27 De h6gsta f6rvaltningsmyndigheterna i de f6rdragsslutande landerna iiga 6verenskomma om de f6reskrifter som mA anses erforderliga f6r tilldmpningen av denna konvention och mA f6r sdrskilda persongrupper eller personer trdffa bverenskommelse om undantag frAn bestimmelserna i denna konvention. De h6gsta f6rvaltningsmyndigheterna iga i fall, dir sA finnes dindamAlsenligt, uppdraga At andra myndigheter eller inriittningar att trdffa sAdana 6verenskommelser som ovan nimnts. Med de h6gsta f6rvaltningsmyndigheterna avses i denna konvention i Sverige : Konungen, i Danmark: Socialministeriet, i Finland : Socialministeriet, i Island Socialministeriet, i Norge: Socialdepartementet, f6r arbetsl6shetsf6rsikringen Arbets- och kommunaldepartementet. Artikel 28 Vid tillimpningen av denna konvention skola de f6rdragsslutande landernas beh6riga myndigheter och inrattningar i erforderlig utstriickning bistA varandra. Artikel 29 Med vistelse i ett av de f6rdragsslutande linderna jimstiilles anstillning pA fartyg under vederb6rande lands flagga. Artikel 30 Vid tilliimpning av artiklarna 2, 3, 4 och 21 i denna konvention skall bortses frAn tillfillig frAnvaro frAn vistelselandet. .N- 3593
- Page 122 and 123: 112 United Nations - Treaty Series
- Page 124 and 125: 114 United Nations - Treaty Series
- Page 126 and 127: 116 United Nations - Treaty Series
- Page 128 and 129: 118 United Nations - Treaty Series
- Page 130 and 131: 120 United Nations - Treaty Series
- Page 132 and 133: 122 United Nations - Treaty Series
- Page 134 and 135: 124 United Nations - Treaty Series
- Page 136 and 137: 126 United Nations - Treaty Series
- Page 138 and 139: 128 United Nations - Treaty Series
- Page 140 and 141: 130 United Nations - Treaty Series
- Page 142 and 143: 132 United Nations - Treaty Series
- Page 144 and 145: 134 United Nations - Treaty Series
- Page 146 and 147: 136 United Nations - Treaty Series
- Page 148 and 149: 138 United Nations - Treaty Series
- Page 150 and 151: 140 United Nations - Treaty Series
- Page 152 and 153: 142 United Nations - Treaty Series
- Page 154 and 155: 144 United Nations - Treaty Series
- Page 156 and 157: 146 United Nations - Treaty Series
- Page 158 and 159: 148 United Nations - Treaty Series
- Page 160 and 161: 150 United Nations - Treaty Series
- Page 162 and 163: 152 United Nations - Treaty Series
- Page 164 and 165: 154 United Nations - Treaty Series
- Page 166 and 167: 156 United Nations - Treaty Series
- Page 168 and 169: 158 United Nations - Treaty Series
- Page 170 and 171: 160 United Nations - Treaty Series
- Page 174 and 175: 164 United Nations - Treaty Series
- Page 176 and 177: 166 United Nations - Treaty Series
- Page 178 and 179: 168 United Nations - Treaty Series
- Page 180 and 181: 170 United Nations - Treaty Series
- Page 182 and 183: 172 United Nations - Treaty Series
- Page 184 and 185: 174 United Nations - Treaty Series
- Page 186 and 187: 176 United Nations - Treaty Series
- Page 188 and 189: 178 United Nations - Treaty Series
- Page 190 and 191: 180 United Nations - Treaty Series
- Page 192 and 193: 182 United Nations - Treaty Series
- Page 194 and 195: 184 United Nations - Treaty Series
- Page 196 and 197: 186 United Nations - Treaty Series
- Page 198 and 199: 188 United Nations - Treaty Series
- Page 200 and 201: 190 United Nations - Treaty Series
- Page 202 and 203: 192 United Nations - Treaty Series
- Page 204 and 205: 194 United Nations - Treaty Series
- Page 206 and 207: 196 United Nations -- Treaty Series
- Page 208 and 209: 198 United Nations - Treaty Series
- Page 210 and 211: 200 United Nations - Treaty Series
- Page 212 and 213: 202 United Nations - Treaty Series
- Page 214 and 215: 204 United Nations - Treaty Series
- Page 216 and 217: 206 United Nations - Treaty Series
- Page 218 and 219: 208 United Nations - Treaty Series
- Page 220 and 221: 210 United Nations - Treaty Series
1956 <strong>Nations</strong> Unies - Recuei des Traitis 163<br />
Artikel 26<br />
Utsind personal vid diplomatiska eller konsulira representationer omfattas<br />
av lagstiftningen i det land, som representationen tillh6r. Det samma giller<br />
annan personal vid representationen samt anstiilda i personlig tjinst hos representationens<br />
personal, sAvida vederbbrande ar medborgare i det land, som<br />
representationen tillh6r.<br />
Personer, som har avses, kunna dock hos den hbgsta f6rvaltningsmyndigheten<br />
i det land, dir de fullg6ra sin tjiinst, begira, att lagstiftningen i detta land<br />
skall aga tillimpning i frAga om en eller flera av de f6rmAner konventionen<br />
omfattar, dirvid st6rsta m6jliga hainsyn skall tagas till s6kandenas 6nskemAl.<br />
Bestdmmelserna i denna artikel giilla icke ol6nad konsul och av honom<br />
avl6nade arbetstagare.<br />
Artikel 27<br />
De h6gsta f6rvaltningsmyndigheterna i de f6rdragsslutande landerna iiga<br />
6verenskomma om de f6reskrifter som mA anses erforderliga f6r tilldmpningen<br />
av denna konvention och mA f6r sdrskilda persongrupper eller personer trdffa<br />
bverenskommelse om undantag frAn bestimmelserna i denna konvention.<br />
De h6gsta f6rvaltningsmyndigheterna iga i fall, dir sA finnes dindamAlsenligt,<br />
uppdraga At andra myndigheter eller inriittningar att trdffa sAdana 6verenskommelser<br />
som ovan nimnts.<br />
Med de h6gsta f6rvaltningsmyndigheterna avses i denna konvention<br />
i Sverige : Konungen,<br />
i Danmark: Socialministeriet,<br />
i Finland : Socialministeriet,<br />
i Island Socialministeriet,<br />
i Norge: Socialdepartementet, f6r arbetsl6shetsf6rsikringen Arbets- och<br />
kommunaldepartementet.<br />
Artikel 28<br />
Vid tillimpningen av denna konvention skola de f6rdragsslutande landernas<br />
beh6riga myndigheter och inrattningar i erforderlig utstriickning bistA varandra.<br />
Artikel 29<br />
Med vistelse i ett av de f6rdragsslutande linderna jimstiilles anstillning<br />
pA fartyg under vederb6rande lands flagga.<br />
Artikel 30<br />
Vid tilliimpning av artiklarna 2, 3, 4 och 21 i denna konvention skall bortses<br />
frAn tillfillig frAnvaro frAn vistelselandet.<br />
.N- 3593