Chapeau et merci! - CHUS
Chapeau et merci! - CHUS
Chapeau et merci! - CHUS
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
AU MENU<br />
RENOUVELLEMENT DE L’IRM<br />
Une IRM mobile pour quelques semaines<br />
PAGE 3<br />
BABILLARDS D’AFFICHAGE<br />
« Tolérance 0 » pour l’affi chage<br />
sur les murs!<br />
PAGE 4<br />
APPROCHE ADAPTÉE<br />
AUX PERSONNES ÂGÉES<br />
Une implantation partout au <strong>CHUS</strong><br />
PAGE 5<br />
ABRÉVIATIONS DANGEREUSES<br />
Une campagne qui donne des résultats!<br />
PAGE 9<br />
PROCHAINE PARUTION<br />
Semaine du 3 octobre 2011<br />
Date de tombée : 23 septembre 2011<br />
<strong>Chapeau</strong> <strong>et</strong> <strong>merci</strong>!<br />
Numéro du 5 septembre 2011<br />
Le mercredi 3 août, vers 13 h 40, une balade champêtre dans l’arrondissement<br />
de Bromptonville s’est transformée en cauchemar pour une<br />
soixantaine de personnes, principalement des enfants. C<strong>et</strong> accident aurait pu<br />
avoir des conséquences plus graves n’eut été de la rapidité <strong>et</strong> de la mobilisation<br />
des équipes de secours <strong>et</strong> du personnel hospitalier.<br />
De fait, les 26 personnes arrivées en ambulance au <strong>CHUS</strong> – Hôpital Fleurimont<br />
<strong>et</strong> au <strong>CHUS</strong> – Hôtel-Dieu ont été prises en charge par les équipes médicales<br />
en 68 minutes seulement. Les autres personnes arrivées en autobus ou en<br />
auto ont été évaluées <strong>et</strong> ont reçu les soins requis au cours des heures qui<br />
ont suivi, soit avant 18 heures. Ce sont ainsi 43 personnes qui été dirigées vers<br />
le <strong>CHUS</strong> – Hôtel-Dieu <strong>et</strong> 16 personnes vers le <strong>CHUS</strong> – Hôpital Fleurimont. Par<br />
ailleurs, les parents des enfants ont été prévenus sans tarder par les organisateurs<br />
du camp, les services policiers <strong>et</strong> le <strong>CHUS</strong>. Une équipe psychosociale les<br />
attendait aux hôpitaux.<br />
La direction du <strong>CHUS</strong> tient à souligner le travail exceptionnel de tous ses<br />
employés <strong>et</strong> médecins qui ont su se mobiliser de façon admirable, <strong>et</strong> ce,<br />
dans toutes les sphères d’activité des deux hôpitaux. Tous ont agi rapidement<br />
<strong>et</strong> dans un synchronisme parfait, de sorte à ce qu’on puisse éviter des<br />
conséquences fâcheuses. Les médias eux-mêmes ont unanimement louangé<br />
l’effi cacité des multiples intervenants. <strong>Chapeau</strong> <strong>et</strong> <strong>merci</strong>!
Processus de<br />
renouvellement du conseil<br />
d’administration du <strong>CHUS</strong><br />
Les collèges électoraux suivants – soit le CMDP, le CII, le<br />
CM incluant le CIIA <strong>et</strong> le personnel non clinique - doivent<br />
désigner chacun une (1) personne pour faire partie<br />
du conseil d’administration du <strong>CHUS</strong>, <strong>et</strong> ce, à compter de<br />
février 2012 <strong>et</strong> pour un mandat de quatre ans. La date<br />
de fi n de mise en candidature est le 22 septembre 2011,<br />
17 h. Le personnel <strong>et</strong> les médecins concernés sont invités à<br />
consulter les avis de désignation affi chés sur les babillards,<br />
le site intran<strong>et</strong> <strong>et</strong> intern<strong>et</strong>.<br />
Pour les collèges électoraux CMDP, CII <strong>et</strong> CM incluant le<br />
CIIA, la procédure de désignation, s’il y a plus d’une candidature,<br />
est déterminée par chacun des conseils respectifs<br />
avec l’approbation de la présidente de désignation.<br />
Concernant le personnel non clinique, s’il y a plus d’une<br />
candidature, il y aura un scrutin le 12 octobre 2011 dans<br />
les deux hôpitaux (Hôtel-Dieu <strong>et</strong> Hôpital Fleurimont). Les<br />
détails seront affi chés au moment opportun.<br />
Pour d’autres renseignements, communiquez avec Pascale<br />
Bélisle, présidente de désignation, au poste 26729 ou au<br />
819 822-6729.<br />
ENCAN ZONE ART<br />
Pour sa troisième édition, l’Encan Zone Art 2011 sous<br />
la présidence d’honneur de Patricia Gauthier, directrice<br />
générale du <strong>CHUS</strong>, réunira les œuvres de 50 artistes.<br />
Les profi ts de c<strong>et</strong> encan iront à la cause du raccrochage<br />
social chez les jeunes; les organismes bénéfi ciaires seront<br />
le Tremplin 16-30 <strong>et</strong> la maison de jeunes le Spot jeunesse<br />
de Sherbrooke.<br />
Toute la communauté hospitalière est donc invitée à participer<br />
à c<strong>et</strong> encan, le jeudi 22 septembre, au Musée de<br />
la nature <strong>et</strong> des sciences de Sherbrooke. Un cocktail dînatoire<br />
sera servi à 17 h <strong>et</strong> l’encan débutera à 19 h 30. Les<br />
bill<strong>et</strong>s, au coût de 75 $, sont disponibles chez Zone Art.<br />
Informations : 819 791-4398 ou info@zone-art.ca<br />
ENTRE NOUS<br />
Entre NOUS est publié par la Direction<br />
des communications <strong>et</strong> des affaires<br />
publiques du <strong>CHUS</strong> <strong>et</strong> de sa Fondation<br />
Publicité : 346-1110, poste 29035<br />
Rédaction <strong>et</strong> coordination<br />
Col<strong>et</strong>te Pellerin, poste 29035<br />
Mise en page<br />
Quatorze Juill<strong>et</strong> design graphique<br />
2 ENTRE NOUS 5 septembre 2011<br />
Tirage : 3000 copies / Impression<br />
Multicopie Estrie<br />
Photographies<br />
Robert Dumont, Fondation du <strong>CHUS</strong>,<br />
Jessica Garneau, Collège Ahuntsic<br />
Collaboration<br />
Fondation du <strong>CHUS</strong>,<br />
Line Gilbert, Jeanne d’Arc Tardif,<br />
Éric Lavallée, Bruno Roy<br />
J’UTILISE MA CARTE<br />
POUR QUITTER LE 5 E C<br />
DU <strong>CHUS</strong> – HÔTEL-DIEU<br />
La carte d’identité remise au personnel <strong>et</strong> aux médecins<br />
donne accès à des lieux sécurisés, comme les<br />
armoires de narcotiques, <strong>et</strong> ouvre les portes codées<br />
de différents services ou unités fermées. En raison du<br />
profi l de certains patients (confus, à risque de fugue,<br />
problèmes cognitifs, maladie Alzheimer, <strong>et</strong>c.), la sortie<br />
de l’unité du 5eC (incluant l’unité SARM) est contrôlée<br />
par des portes codées. Seule la carte d’identité peut les<br />
ouvrir. Le personnel <strong>et</strong> les médecins qui ont à se<br />
rendre dans c<strong>et</strong>te unité doivent utiliser leur carte<br />
pour quitter (l’entrée n’est pas contrôlée).<br />
Pourquoi porter sa carte dans une unité fermée?<br />
Pour vous faire gagner du temps, car c’est votre<br />
clé pour sortir. Pour assurer la sécurité des patients<br />
à risque de fugue. Par respect envers le personnel<br />
de l’unité concernée.<br />
Merci de nous aider à bien faire notre travail <strong>et</strong> à assurer<br />
la sécurité des patients en médecine générale.<br />
VOUS AVEZ DÉMÉNAGÉ<br />
LE 1 ER JUILLET DERNIER?<br />
Il est important que nous ayons vos informations à<br />
jour dans votre dossier. Il y a plusieurs façons simples<br />
de le faire :<br />
Utilisez le RELEVÉ DE PRÉSENCE :<br />
- cliquez sur la section DOSSIER<br />
- RENSEIGNEMENTS PERSONNELS<br />
- <strong>et</strong> sur NOUVEAU; vous pouvez aussi<br />
changer le numéro de téléphone<br />
- Cliquez sur SAUVEGARDER<br />
Téléphonez au 18000<br />
Rendez-vous en<br />
personne au bureau<br />
des RESSOURCES<br />
HUMAINES<br />
Le Service de la paie<br />
Chaque collaborateur ou rédacteur a la pleine<br />
responsabilité du contenu de ses articles.<br />
Les opinions émises dans Entre NOUS<br />
n’engagent en rien la direction du <strong>CHUS</strong>.<br />
La forme masculine est employée pour<br />
alléger le texte.<br />
journalentrenous.chus@ssss.gouv.qc.ca<br />
En ligne, section actualités : chus.qc.ca<br />
Papier recyclable
L’IRM de l’Hôpital Fleurimont fait peau neuve<br />
Merci à l’équipe de l’IRM <strong>et</strong> à tous nos collaborateurs<br />
compter du 12 septembre, des travaux de rehaus-<br />
À sement seront effectués au service de l’imagerie<br />
médicale clinique du <strong>CHUS</strong> – Hôpital Fleurimont, situé au<br />
1er étage du CRC Étienne-Le Bel (CRCLEB), afi n d’accueillir<br />
le nouvel appareil d’IRM (Symphony Tim de Siemens).<br />
La salle d’imagerie par résonance magnétique (IRM) sera<br />
donc fermée jusqu’au 14 octobre. Le coût de c<strong>et</strong> investissement,<br />
rendu nécessaire en raison de la désuétude de<br />
l’ancien appareil, est de 1,2 M$.<br />
Pour assurer la continuité des services, un appareil d’IRM<br />
mobile (camion remorque de 54 pieds) est installé depuis<br />
le 2 septembre à proximité de la porte #4 du CRCELB<br />
<strong>et</strong> relié au bâtiment pour la durée des travaux. L’accueil<br />
des patients externes continuera à se faire au 1 er étage<br />
du Centre de recherche. Cela générera toutefois une plus<br />
grande affl uence à l’entrée du CRCELB qui demeure accessible<br />
durant les travaux. De la signalisation sera installée<br />
pour guider les personnes qui circuleront entre le CRCELB<br />
<strong>et</strong> le secteur de l’IRM.<br />
D’AUTRES SOLUTIONS<br />
L’équipe de l’imagerie médicale du <strong>CHUS</strong> – Hôtel-Dieu<br />
aidera à maintenir la continuité des services en augmentant<br />
ses plages horaires de rendez-vous le soir <strong>et</strong> les fi ns<br />
de semaine pour répondre à une partie des examens de la<br />
clientèle externe. Depuis juin, une dizaine de cas supplémentaires<br />
par semaine ont été ajoutés.<br />
Le personnel du CRCELB <strong>et</strong> les équipes touchées par ces<br />
travaux, comme les STAU, les équipes de code, l’urgence,<br />
les unités de soins <strong>et</strong> le service du scalpel gamma, ont<br />
été informés des impacts sur leurs activités <strong>et</strong> du circuit à<br />
emprunter durant c<strong>et</strong>te période. Ils ont donc pu adapter<br />
leur fonctionnement pour maintenir l’accessibilité des<br />
soins <strong>et</strong> les mesures de sécurité liées aux codes d’alerte <strong>et</strong><br />
à la surveillance des patients.<br />
AVANTAGES DU SYMPHONY TIM<br />
C<strong>et</strong>te nouvelle génération d’IRM contribuera à augmenter<br />
le volume d’activité d’environ 20 %, tout en diminuant le<br />
temps d’examen. Elle donnera aussi accès à de nouvelles<br />
séquences d’imagerie (IRM fonctionnelle) <strong>et</strong> procurera un<br />
milieu plus adapté à l’enseignement. Les examens par IRM<br />
seront encore plus précis, facilitant ainsi le diagnostic. Le<br />
personnel s’adaptera aisément à c<strong>et</strong>te technologie « dernier<br />
cri » puisqu’elle s’apparente à ce qu’il utilise actuellement.<br />
Pour information : poste 13643<br />
Alain Choqu<strong>et</strong>te, chef de service en imagerie médicale<br />
Richard Maziade, ing., chef de proj<strong>et</strong><br />
UN BRANCARDIER (STAU) DÉDIÉ À L’IRM<br />
Du 6 septembre au 10 octobre, un brancardier sera dédié<br />
au transport des patients hospitalisés nécessitant un examen<br />
à l’IRM mobile entre 8 h <strong>et</strong> 16 h durant la semaine. Les<br />
technologues du service de l’IRM gèreront ces transports<br />
en communiquant eux-mêmes avec ce préposé au transport.<br />
Le personnel de jour des unités de soins n’a donc pas<br />
à faire de demande dans le système Stat-Transport. Par<br />
contre, le personnel de soir, de nuit ou de fi n de semaine<br />
devra suivre la procédure habituelle en passant par ce système<br />
pour demander un brancardier.<br />
EN CAS DE CODE D’ALERTE<br />
Les équipes de code prendront en charge la situation<br />
comme à l’habitude.<br />
NOUVELLES HEURES D’OUVERTURE DE LA CAFÉTÉRIA DU <strong>CHUS</strong> – HÔTEL-DIEU<br />
Les fi ns de semaine <strong>et</strong> jours fériés, la cafétéria est ouverte de 11 h à 13 h 30 <strong>et</strong> de 16 h 45 à 19 h 15 (20 minutes de plus).<br />
5 septembre 2011 ENTRE NOUS 3
L’AFFICHAGE SUR LES MURS,<br />
C’EST FINI<br />
La règle « Tolérance 0 » pour l’affi chage hors babillards<br />
dans les aires publiques du <strong>CHUS</strong> est en force<br />
depuis le 1er septembre. Ainsi, il est désormais interdit de<br />
poser des affi ches sur les murs <strong>et</strong> portes des corridors, près<br />
des ascenseurs, des cafétérias, des cages d’escalier, <strong>et</strong>c.<br />
Seul l’affi chage sur les babillards réservés aux<br />
messages à la clientèle ou au personnel sera dorénavant<br />
toléré.<br />
Pour utiliser ces babillards, vous devez obtenir une<br />
autorisation. Voici les coordonnées des directions ou<br />
organisations responsables selon le type d’affi chage :<br />
BABILLARDS « MESSAGES À LA CLIENTÈLE »<br />
ET « MESSAGES AU PERSONNEL »<br />
Près de 90 babillards <strong>et</strong> présentoirs à dépliants servent<br />
à c<strong>et</strong> affi chage : 49 sont réservés aux messages à la clientèle<br />
<strong>et</strong> 38 aux messages destinés au personnel.<br />
Pour autorisation d’affi cher : Direction des communications<br />
<strong>et</strong> affaires publiques (DCAP), poste 22566.<br />
Vous devez installer vos affi ches <strong>et</strong> dépliants <strong>et</strong> les r<strong>et</strong>irer<br />
une fois l’échéance passée.<br />
La liste de localisation de ces babillards est dans l’intran<strong>et</strong><br />
sous « Espace outils de travail/Affi chage Babillards ».<br />
Toute affi che non autorisée (annonce com<strong>merci</strong>ale,<br />
syndicale ou politique, <strong>et</strong>c.) ou installée hors babillards<br />
sera r<strong>et</strong>irée automatiquement. Les babillards dédiés à la<br />
clientèle installés dans les cliniques externes <strong>et</strong> les salles<br />
d’urgence aideront les chefs de soins <strong>et</strong> services à gérer<br />
l’affi chage dans leur secteur.<br />
DANS LES UNITÉS ET SERVICES<br />
Seuls les chefs de soins <strong>et</strong> services peuvent autoriser<br />
l’affi chage. Ils délèguent la gestion de c<strong>et</strong> affi chage à un<br />
membre de leur équipe pour assurer la propr<strong>et</strong>é de leur<br />
environnement. Les affi ches ou dépliants doivent avoir<br />
un intérêt pour leur personnel ou leur clientèle.<br />
PETITES ANNONCES<br />
La Direction des ressources humaines <strong>et</strong> de l’enseignement<br />
(DRHE) gère ces 5 babillards. Seuls les employés<br />
<strong>et</strong> les médecins du <strong>CHUS</strong> y ont accès. Format d’annonce<br />
accepté : maximum 8 ½ po X 5 ½ po. Pour autorisation :<br />
au <strong>CHUS</strong> – Hôpital Fleurimont (poste 18000) ou au <strong>CHUS</strong> –<br />
Hôtel-Dieu (poste 23560).<br />
Les services de sécurité, d’hygiène <strong>et</strong> salubrité ainsi que la Direction<br />
des communications feront respecter la volonté de Mme Gauthier :<br />
fi ni l’affi chage sur les murs.<br />
FENÊTRE SUR LE MONDE (SOUS CLÉ)<br />
Ces deux babillards, localisés près des cafétérias, servent<br />
à promouvoir les bons coups des membres de la communauté<br />
hospitalière <strong>et</strong> du <strong>CHUS</strong>. Seules la DRHE <strong>et</strong> de la<br />
DCAP ont accès à ces babillards.<br />
BABILLARDS DÉDIÉS (SOUS CLÉ)<br />
Des babillards dédiés sont mis à la disposition de la DRHE<br />
(affi chage de postes, <strong>CHUS</strong>-Énergique, Santé <strong>et</strong> Sécurité<br />
au travail, Club social, <strong>et</strong>c.) <strong>et</strong> des associations professionnelles<br />
ou syndicats (SIS<strong>CHUS</strong>FIQ, CSN, APTS, CM, CII, CIIA,<br />
AMRÈS). Leur gestion relève de l’exécutif de ces organisations.<br />
Les clés sont en leur possession.<br />
PRÉVENTION DES INFECTIONS<br />
Les 70 panneaux-affi ches dédiés à la prévention des<br />
infections servent à diffuser des messages ou consignes<br />
liés aux mesures de prévention des infections <strong>et</strong> aux<br />
heures de visites. Seul le Service de prévention des infections<br />
peut utiliser ces panneaux-affi ches.<br />
AFFICHAGE EXTÉRIEUR<br />
La DCAP est responsable de c<strong>et</strong> affi chage.<br />
Merci au Service d’hygiène <strong>et</strong> salubrité <strong>et</strong> au Service de sécurité qui ont accepté de soutenir la DCAP dans la gestion<br />
de l’affi chage dans les aires communes <strong>et</strong> publiques du <strong>CHUS</strong>.<br />
4 ENTRE NOUS 5 septembre 2011
Le <strong>CHUS</strong>, un hôpital<br />
ATTENTIF À SES AÎNÉS!<br />
Depuis plusieurs années déjà, le <strong>CHUS</strong> travaille à améliorer<br />
son offre de service à la personne âgée <strong>et</strong> à<br />
optimiser le continuum de soins <strong>et</strong> services à c<strong>et</strong>te<br />
clientèle. À ce titre, il a clairement ciblé c<strong>et</strong> enjeu dans<br />
sa planifi cation stratégique 2006-2012. Voici quelques<br />
exemples des réalisations : équipe de consultation en<br />
gériatrie, repérage PRISMA-7 des personnes âgées ayant<br />
75 ans <strong>et</strong> plus à l’urgence, programme de prévention des<br />
chutes, travailleur social à l’urgence, unité de gériatrie,<br />
activités sur le délirium dans certains secteurs, <strong>et</strong>c.<br />
Le MSSS a aussi identifi é c<strong>et</strong>te priorité pour tous les<br />
centres hospitaliers du Québec. Un cadre de référence<br />
élaboré par le CSSS-IUGS <strong>et</strong> l’Institut universitaire de<br />
gériatrie de Montréal (IUGM) a été diffusé par le<br />
MSSS à l’ensemble des centres hospitaliers du Québec<br />
(janvier 2010).<br />
LE SAVIEZ-VOUS?<br />
La proportion de la population québécoise vieillissante<br />
passera de 14,4 % en 2007 à 24 % en 2026.<br />
Près de 40 % des personnes âgées vont présenter<br />
un défi cit dans plus de trois sphères de la<br />
vie quotidienne (se laver, se nourrir, marcher,<br />
s’habiller, <strong>et</strong>c.) après l’hospitalisation.<br />
Une seule journée d’alitement se traduira par<br />
3 jours de réadaptation chez une personne<br />
de 75 ans <strong>et</strong> plus.<br />
L’adaptation de nos pratiques de soins auprès de<br />
c<strong>et</strong>te clientèle peut faire toute la différence entre<br />
le recours à l’hébergement ou non après l’hospitalisation.<br />
En 2009-2010 au <strong>CHUS</strong>, 50,1 % des lits (excluant<br />
l’obstétrique, la pédiatrie <strong>et</strong> la néonatologie) étaient<br />
occupés par des personnes âgées de 65 ans <strong>et</strong> plus,<br />
dont 39,4 % avaient entre 65 <strong>et</strong> 84 ans. En 2010-<br />
2011, les proportions sont de 49,9 % dont 39,1%<br />
entre 65 <strong>et</strong> 84 ans.<br />
En 2010-2011 au <strong>CHUS</strong>, 18,2 % des visites à<br />
l’urgence <strong>et</strong> 44 % de la clientèle installée<br />
sur des civières était âgée de 65 ans <strong>et</strong> plus.<br />
En 2009-2010, pour la chirurgie HD (3A), 37,4 %<br />
des lits étaient occupés par des personnes âgées<br />
de 65 ans <strong>et</strong> plus alors que la proportion des<br />
lits en soins cardiopulmonaires HF (9C-10C)<br />
étaient de 59 %. En 2010-2011, les proportions<br />
pour la chirurgie HD (3A) étaient de 36,9 % <strong>et</strong><br />
les soins cardiopulmonaires étaient de 57,7 %.<br />
L’APPROCHE ADAPTÉE C’EST :<br />
Adapter l’environnement incluant le matériel <strong>et</strong><br />
l’équipement (exemples : signalisation, éclairage,<br />
fauteuil adapté).<br />
Ajuster notre philosophie <strong>et</strong> nos modes d’intervention<br />
à la clientèle âgée (passer d’une approche par<br />
« organe » à une approche bio-psycho-sociale de<br />
la personne basée sur l’interdisciplinarité).<br />
Prévenir le délirium <strong>et</strong> le syndrome d’immobilisation.<br />
Adapter nos attitudes <strong>et</strong> comportements aux caractéristiques<br />
de c<strong>et</strong>te clientèle.<br />
Dès l’automne 2011, tous les secteurs du <strong>CHUS</strong><br />
seront sensibilisés <strong>et</strong> invités à collaborer à l’implantation<br />
de l’approche adaptée à la personne âgée<br />
en milieu hospitalier.<br />
Johane Neveu<br />
Coordonnatrice des services à la clientèle vieillissante<br />
<strong>CHUS</strong> – CSSS-IUGS<br />
Marie-Claude Rodrigue<br />
Conseillère-cadre clinicienne à l’approche à<br />
la personne âgée, intérimaire<br />
Membres du comité d’implantation<br />
5 septembre 2011 ENTRE NOUS 5
Des travaux qui impressionnent<br />
Au <strong>CHUS</strong> – Hôpital Fleurimont, la construction de la<br />
nouvelle salle de radiothérapie suscite beaucoup<br />
d’intérêt. C<strong>et</strong>te salle, qui devrait être terminée en décembre,<br />
accueillera le nouvel accélérateur linéaire Infi nity.<br />
Il remplacera un des quatre accélérateurs utilisés en radiooncologie.<br />
En juin, le sol a été excavé d’environ 8,5 mètres sous le<br />
niveau du pavage; un mur de béton de 3,6 mètres<br />
d’épaisseur par endroit <strong>et</strong> contenant près de 70 m 3 de<br />
béton a été érigé. Il assure une protection contre la<br />
RUE JAMES-QUINTIN<br />
VOIE PIÉTONNIÈRE<br />
FERMÉE<br />
P<br />
P<br />
A<br />
B<br />
C<br />
ENTRÉES URGENCE/<br />
$ CLINIQUES EXTERNES<br />
ENTRÉE<br />
$ PRINCIPALE<br />
D<br />
E<br />
H<br />
F<br />
G<br />
radiation provenant de la salle existante. Cela perm<strong>et</strong><br />
la poursuite des travaux en toute sécurité, notamment<br />
la construction de l’enveloppe de béton en août <strong>et</strong><br />
septembre (murs, plancher <strong>et</strong> toiture) <strong>et</strong> son remblaiement<br />
par la suite.<br />
Durant c<strong>et</strong>te période, l’équipe de radio-oncologie a réaménagé<br />
son horaire de travail <strong>et</strong> le calendrier des traitements<br />
des patients pour maintenir la continuité des services.<br />
Merci à tous de votre compréhension <strong>et</strong> votre soutien.<br />
ÉVITEZ LA VOIE PIÉTONNIÈRE<br />
Ces travaux entraînent une circulation importante de<br />
camions lourds sur la voie contournant l’héliport <strong>et</strong> le<br />
bassin d’eau. Afi n d’assurer la sécurité de la clientèle<br />
<strong>et</strong> la vôtre, ces camions évitent l’intersection près de<br />
l’urgence <strong>et</strong> des stationnements des visiteurs <strong>et</strong> utilisent<br />
plutôt la voie de contournement balisée <strong>et</strong> convertie<br />
à double sens. Toujours par souci de sécurité, la VOIE<br />
PIÉTONNIÈRE à c<strong>et</strong> endroit est fermée jusqu’en décembre<br />
2011. Les piétons doivent emprunter le trottoir sous<br />
le préau de l’entrée principale (partie couverte).<br />
Pour nos patients, grands <strong>et</strong> p<strong>et</strong>its, <strong>et</strong> pour toute la<br />
communauté hospitalière, <strong>merci</strong> de DONNER L’EXEMPLE<br />
en respectant la signalisation <strong>et</strong> les consignes du chantier.<br />
NOUVELLE COMPOSITION DU COMITÉ DES USAGERS<br />
Le comité des usagers du <strong>CHUS</strong> a été créé en 2006.<br />
La Loi sur les services de santé <strong>et</strong> les services sociaux lui<br />
a confi é le mandat de :<br />
renseigner les usagers sur leurs droits <strong>et</strong> leurs<br />
obligations;<br />
faire la promotion de l’amélioration de la qualité<br />
<strong>et</strong> du mieux-être des usagers;<br />
évaluer le degré de satisfaction des usagers à l’égard<br />
des services obtenus de l’établissement;<br />
défendre les droits <strong>et</strong> les intérêts collectifs ou individuels<br />
des usagers;<br />
accompagner <strong>et</strong> assister les usagers dans toute démarche<br />
qu’ils entreprennent, y compris lorsqu’ils désirent<br />
porter plainte.<br />
Représentant les usagers au conseil d’administration du<br />
<strong>CHUS</strong>, le comité est un porte-parole important auprès de<br />
la direction de l’établissement. La directrice de la qualité,<br />
de la planifi cation, de l’évaluation <strong>et</strong> de la performance<br />
ainsi que la commissaire locale aux plaintes <strong>et</strong> à la qualité<br />
6 ENTRE NOUS 5 septembre 2011<br />
des services sont invitées à chacune des séances du comité<br />
des usagers.<br />
La personne-ressource pour joindre le comité est maintenant<br />
Line Gilbert, au poste 13288. On peut communiquer<br />
avec elle du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 12 h.<br />
Comité des usagers – Derrière : René Richard, Normand Chailler,<br />
Denis Marceau, président, Louise Gagnon-Hotte, vice-présidente,<br />
<strong>et</strong> Debbie Bishop. Devant : Yoland Chalifoux, secrétaire-trésorier,<br />
Ouida Moliner <strong>et</strong> Ruth Atto. Absente : Isabelle Doyon.
Un environnement<br />
qui favorise le<br />
rétablissement<br />
Différents proj<strong>et</strong>s reliés à l’environnement de soins<br />
ont été réalisés au <strong>CHUS</strong>. Pensons, entre autres,<br />
au camoufl age des portes à l’unité de gériatrie du <strong>CHUS</strong> –<br />
Hôtel-Dieu <strong>et</strong> aux fresques qui ornent les murs de la<br />
pédiatrie au <strong>CHUS</strong> – Hôpital Fleurimont.<br />
De nombreuses études portant sur le concept « d’environnement<br />
guérissant » démontrent certains eff<strong>et</strong>s favorables<br />
chez les patients, tels que :<br />
la réduction du stress <strong>et</strong> de l’angoisse;<br />
l’amélioration du sommeil;<br />
l’amélioration de la satisfaction des patients;<br />
l’atténuation de la douleur.<br />
Une luminosité qui respecte le cycle circadien <strong>et</strong> un<br />
niveau de bruit favorisant le repos accélèrent le processus<br />
de guérison. Une musique adéquate <strong>et</strong> certains types<br />
de décor naturels favorisent la réduction de la tension<br />
artérielle chez les personnes angoissées ou stressées, tout<br />
en aidant certains patients à mieux supporter la douleur.<br />
L’Organisation mondiale de la santé a émis des lignes<br />
directrices sur le bruit dans les centres de santé : 35 décibels<br />
(dB) en bruit de fond dans les chambres des patients<br />
avec des pics n’excédant par 40 dB. En 2004, une étude<br />
américaine a enregistré des somm<strong>et</strong>s de bruit pouvant<br />
atteindre jusqu’à 113 dB lors des changements de quarts…<br />
imaginez la situation à l’intérieur des chambres les plus<br />
rapprochées du poste!<br />
L’environnement constitue un élément important de<br />
l’expérience des patients lors de leur passage au <strong>CHUS</strong>.<br />
Il importe de considérer ses impacts sur le processus de<br />
rétablissement.<br />
Pour plus de détails, consultez le rapport produit en 2005<br />
par l’Unité d’évaluation des technologies <strong>et</strong> des modes<br />
d’intervention en santé (UÉTMIS) à ce suj<strong>et</strong> (voir intran<strong>et</strong>).<br />
Jean-Guillaume Marquis<br />
Agent planifi cation, programmation <strong>et</strong> recherche<br />
Direction de la qualité, de la planifi cation,<br />
de l’évaluation <strong>et</strong> de la performance (DQPEP)<br />
Desjardins ne prend<br />
pas de vacances !<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Événement<br />
soleil<br />
aucune<br />
taxe<br />
jusqu’au<br />
30 juin.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Sherbrooke Montréal<br />
<strong>et</strong> St-Lambert<br />
(nouveau)<br />
www.msdion.com<br />
5 septembre 2011 ENTRE NOUS 7
DONS DES AUXILIAIRES<br />
BÉNÉVOLES EN 2010-2011<br />
Chaque année, l’Association des auxiliaires bénévoles fait d’importants dons au<br />
<strong>CHUS</strong>. En 2010-2011, elle a remis au total 70 725,93 $ qui ont permis d’améliorer<br />
le mieux-être des patients. Un apport fort apprécié!<br />
37 509,92 $<br />
aux unités de soins du <strong>CHUS</strong> – Hôtel-Dieu<br />
25 chaises pour la chapelle – agendas pour le personnel<br />
– balances pour patients en clinique externe – 4 lecteurs<br />
DVD – casques d’écoute pour clinique préparatoire<br />
à la chirurgie – location de téléviseurs pour patients<br />
– décorations pour le temps des Fêtes – appareil<br />
kératoplastie lamellaire en opthalmologie (25 000 $)<br />
– articles d’utilité de la boutique pour les patients<br />
1 393,57 $<br />
aux soins intensifs du <strong>CHUS</strong> – Hôtel-Dieu<br />
Téléviseurs avec supports – entraves<br />
2 468,61 $<br />
aux soins palliatifs du <strong>CHUS</strong> – Hôtel-Dieu<br />
Location de téléviseurs – cadeau-souvenir lors d’un décès<br />
– four à micro-ondes<br />
14 731,75 $<br />
aux unités de soins du <strong>CHUS</strong> – Hôpital Fleurimont<br />
Vêtements neufs pour les victimes d’agression sexuelle<br />
– refrigérateur <strong>et</strong> chariot pour les patients en oncologie<br />
– coussins en cœur pour les personnes ayant subi une<br />
chirurgie cardiaque – récompense pour les enfants<br />
en cliniques externes – lampes (photothérapie) en<br />
néonatologie<br />
135,46 $<br />
en maternité (<strong>CHUS</strong> – Hôpital Fleurimont)<br />
Lay<strong>et</strong>tes pour parents dans le besoin<br />
1 990,72 $<br />
en santé mentale (<strong>CHUS</strong> – Hôtel-Dieu)<br />
Achat d’un téléviseur – journal La Tribune pour<br />
les patients du 9 e <strong>et</strong> 10 e – collations pour jeunes<br />
psychotiques – divers jeux pour les patients<br />
7 495,90 $<br />
tournées des p<strong>et</strong>its bonheurs<br />
(dans les deux hôpitaux)<br />
Cadeaux aux malades à Noël, à la Journée mondiale<br />
des malades, à la fête des Mères <strong>et</strong> à la fête des Pères<br />
5 000 $<br />
don à la Fondation du <strong>CHUS</strong><br />
Prendre soin du donneur<br />
comme de tout autre patient<br />
Lorsqu’une personne choisit de faire don de ses organes<br />
<strong>et</strong> tissus à son décès, la qualité de ses organes viendra<br />
en déterminer l’utilité pour la transplantation. L’équipe<br />
de soins intensifs se concentrera alors sur la préservation<br />
la plus parfaite possible de la fonction des organes<br />
du donneur.<br />
La prise en charge d’un donneur aux soins intensifs est<br />
complexe <strong>et</strong> se fait avec rigueur <strong>et</strong> respect. En fait, elle<br />
est identique à celle d’un patient vivant. Pour aider les<br />
équipes, Québec Transplant a élaboré le Guide relatif à<br />
l’évaluation <strong>et</strong> au maintien du donneur adulte afi n d’uniformiser<br />
le processus du don d’organes à l’ensemble des<br />
hôpitaux préleveurs du Québec. Au <strong>CHUS</strong>, le personnel<br />
clinique <strong>et</strong> médical des soins intensifs suit avec rigueur ce<br />
protocole. Comment placer le donneur dans le lit, le nourrir,<br />
lui donner des solutés <strong>et</strong> l’hydrater? Comment faire<br />
le soin de la bouche <strong>et</strong> des yeux? Comment maintenir la<br />
fonction du cœur <strong>et</strong> des reins, quel médicament ou quelle<br />
intervention faire? Rien n’est laissé au hasard.<br />
8 ENTRE NOUS 5 septembre 2011<br />
L’équipe respecte les principes de base du processus de<br />
don d’organes en pratiquant les bonnes interventions<br />
pour maintenir la perfusion <strong>et</strong> l’oxygénation des organes.<br />
« On s’assure que les organes ne dépérissent pas ou qu’ils<br />
ne soient endommagés. Le guide du donneur nous aide<br />
à poser le bon geste au bon moment pour assurer son<br />
bien-être <strong>et</strong> préserver ses organes », relate le Dr Marc-<br />
André Leclair, interniste-intensiviste <strong>et</strong> ambassadeur du<br />
don d’organes pour l’Estrie.<br />
Récemment, Québec Transplant a adapté son Guide relatif<br />
à l’évaluation <strong>et</strong> au maintien du donneur adulte aux particularités<br />
du donneur pédiatrique (0 à 18 ans). Ces deux<br />
guides sont disponibles sur le site Intern<strong>et</strong> de Québec<br />
Transplant, section « professionnels de la santé ».<br />
La suite de l’article le mois prochain : qui collabore aux<br />
soins du donneur? Et sa famille?
SUIVI DE LA CAMPAGNE SUR<br />
LES ABRÉVIATIONS DANGEREUSES<br />
Pour commencer, <strong>merci</strong> à tous les prescripteurs, infi rmières<br />
<strong>et</strong> pharmaciens de leurs efforts dans c<strong>et</strong>te campagne<br />
visant à éliminer les abréviations dangereuses des<br />
documents portant sur les médicaments. Un <strong>merci</strong> spécial<br />
à Émilie Royer, étudiante stagiaire en pharmacologie,<br />
pour avoir effectué toutes les collectes de données, ainsi<br />
qu’à la direction <strong>et</strong> aux différentes instances de leur appui<br />
durant c<strong>et</strong>te campagne.<br />
Les résultats des collectes de données effectuées sur<br />
les ordonnances pharmaceutiques depuis mars 2010<br />
(graphique 1) indiquent que la proportion des ordonnances<br />
contenant des abréviations dangereuses (en blanc)<br />
a diminué sensiblement alors qu’on constate une n<strong>et</strong>te<br />
amélioration dans l’utilisation de la désignation de dose<br />
« unité » plutôt que de l’abréviation dangereuse « U »<br />
(en noir), faisant passer la proportion des ordonnances<br />
conformes pour c<strong>et</strong>te désignation de dose de 1/3 à 2/3 des<br />
ordonnances. Preuve que les habitudes peuvent changer!<br />
GRAPHIQUE 1<br />
COLLECTE D’ABRÉVIATIONS DANGEREUSES<br />
% Rx Non conformes % Rx « unités » conformes<br />
Mars 2010<br />
Mai 2010<br />
Juin 2010<br />
Septembre 2010<br />
Février 2011<br />
Mai 2011<br />
Juin 2011<br />
Juill<strong>et</strong> 2011<br />
11,4<br />
17,6<br />
16,4<br />
16,1<br />
14,6<br />
14,8<br />
20,3<br />
20,0<br />
34,8<br />
36,6<br />
38,7<br />
47,2<br />
54,5<br />
63,5<br />
66,7<br />
67,5<br />
0 10 20 30 40 50 60 70 %<br />
Le graphique 2 représente la proportion dans laquelle<br />
les abréviations dangereuses sont utilisées. À eux seuls,<br />
« cc », « IR », les abréviations de noms de médicaments,<br />
« U », « IU » <strong>et</strong> « UI » ainsi que les symboles « < » <strong>et</strong> « > »<br />
représentent près de 90 % des abréviations interdites<br />
r<strong>et</strong>rouvées dans les ordonnances de la collecte de juill<strong>et</strong><br />
2011. Compte tenu du risque réel que pose l’utilisation<br />
de ces abréviations ainsi que de l’exigence d’Agrément<br />
Canada de les proscrire, nous travaillerons ensemble à<br />
atteindre c<strong>et</strong> objectif de sécurité des soins aux patients.<br />
GRAPHIQUE 2<br />
ABRÉVIATIONS DANGEREUSES AU <strong>CHUS</strong><br />
COLLECTE DU 5 JUILLET 2011<br />
Abréviation %<br />
CC 35,9<br />
IR 21,6<br />
Noms de Rx abrégés 14,6<br />
U, UI, IU 10,6<br />
> <strong>et</strong> < 9,2<br />
SL 3,6<br />
Zéro après le point (ex.: 1,0) 1,4<br />
µg 1,1<br />
Abréviation %<br />
Per os 0,8<br />
@ 0,6<br />
Zéro omis avant le point<br />
(ex.: ,1) 0,3<br />
OD, OS, OU (yeux) 0,3<br />
QOD, QD; OD;<br />
AD, AS, AU; D/C;<br />
X 6 d; G; IN; IJ 0,0<br />
Dans les prochains mois, nous introduirons les dernières<br />
abréviations <strong>et</strong> symboles dangereux à éliminer des ordonnances<br />
pharmaceutiques du <strong>CHUS</strong>, soit AD/AS/AU, OS/<br />
OD/OU, QD/QOD, OD, X__d, G, per os, SL, IJ, IN, IR ainsi<br />
que les symboles « < » <strong>et</strong> « > ».<br />
Je vous rappelle que la liste des abréviations interdites ainsi<br />
que le règlement sur les ordonnances du <strong>CHUS</strong> (révisé en<br />
juin 2011) sont dans l’intran<strong>et</strong>, ongl<strong>et</strong> Espace Clinique.<br />
Serge Maltais, M.Sc., CAPM, chargé de proj<strong>et</strong><br />
Utilisation sécuritaire des médicaments<br />
Département de pharmacie<br />
5 septembre 2011 ENTRE NOUS 9
LA DÉMARCHE KAIZEN :<br />
AVEZ-VOUS VOTRE EXEMPLAIRE?<br />
Comme plusieurs le savent, une méthode pragmatique<br />
est utilisée au <strong>CHUS</strong> pour mener à bien les différents<br />
proj<strong>et</strong>s Kaizen d’amélioration visant la gestion des<br />
ressources <strong>et</strong> des processus. Plus précisément, c<strong>et</strong>te<br />
démarche s’articule autour de huit étapes <strong>et</strong> vise<br />
essentiellement l’élimination des gaspillages par le travail<br />
d’équipe en réalisant des changements concr<strong>et</strong>s, simples<br />
<strong>et</strong> peu coûteux. Or, la réalisation de proj<strong>et</strong>s Kaizen au<br />
<strong>CHUS</strong> s’inscrit dans c<strong>et</strong>te méthodologie où divers livrables<br />
sont attendus à chacune des étapes.<br />
OUTIL DE RÉFÉRENCE :<br />
LA DÉMARCHE KAIZEN<br />
Tel que mentionné dans Entre<br />
NOUS de mai dernier, un document<br />
qui explique c<strong>et</strong>te méthode<br />
d’une manière simple <strong>et</strong> visuelle<br />
est maintenant disponible à toute<br />
la communauté hospitalière. Ce<br />
document, intitulé « La démarche<br />
Kaizen », se veut une référence vous perm<strong>et</strong>tant de<br />
bien comprendre la méthodologie employée lors de tels<br />
proj<strong>et</strong>s.<br />
De façon plus détaillée, c<strong>et</strong> outil de référence vous<br />
présente la démarche. Plus précisément :<br />
les huit étapes sont décrites <strong>et</strong> expliquées;<br />
les livrables attendus à chacune d’entre elles<br />
sont exposés;<br />
les rencontres importantes à réaliser sont présentées;<br />
les facteurs clés de succès d’un proj<strong>et</strong> Kaizen<br />
sont énumérés.<br />
MODIFICATIONS APPORTÉES À L’INTRANET<br />
La rubrique « Kaizen » de l’ongl<strong>et</strong> Espace <strong>CHUS</strong> dans<br />
l’intran<strong>et</strong> a été modifi ée récemment. Voici un bref<br />
survol de son contenu :<br />
Proj<strong>et</strong>s Kaizen (en cours <strong>et</strong> terminés)<br />
Formulaire de demande de soutien<br />
Divers outils Kaizen<br />
Vidéos <strong>et</strong> liens utiles<br />
Document « Démarche Kaizen »<br />
Coordonnées de l’équipe Kaizen<br />
10 ENTRE NOUS 5 septembre 2011<br />
CHANGER (KAI) POUR DEVENIR MEILLEUR (ZEN)<br />
LES HUIT ÉTAPES DE LA DÉMARCHE KAIZEN<br />
EMPLOYÉE AU <strong>CHUS</strong><br />
Afi n de faciliter la compréhension des propos exposés<br />
<strong>et</strong> en guise d’exemples, plusieurs illustrations fi gurent<br />
à l’intérieur de ce document. Également, certains outils<br />
auxquels l’équipe Kaizen a recours lors de proj<strong>et</strong>s d’amélioration<br />
des processus vous sont offerts en annexe, comme :<br />
le sommaire de proj<strong>et</strong> expliqué;<br />
les objectifs SMART;<br />
le formulaire de suggestions Kaizen.<br />
En terminant, je tiens à souligner qu’au <strong>CHUS</strong>, nous sommes<br />
tous responsables de l’amélioration continue! Je vous invite<br />
alors à vous procurer votre exemplaire de « La démarche<br />
Kaizen » en visitant la rubrique « Kaizen » de l’intran<strong>et</strong>.<br />
Marie-Ève Racine<br />
Spécialiste en procédés<br />
administratifs Kaizen<br />
PROJETS KAIZEN EN COURS DE RÉALISATION<br />
PROJETS KAIZEN :<br />
Urgence ambulatoire HF<br />
Imagerie médicale – Échographie HF<br />
Imagerie médicale – Accueil <strong>et</strong> rendez-vous HD & HF<br />
Centre de rendez-vous en chimiothérapie HF<br />
Diététique HD – Courroie de montage<br />
Diététique HF - Distribution<br />
Génie biomédical HD & HF (GBM)<br />
Installations matérielles HF<br />
ACCOMPAGNEMENT :<br />
Secrétariat de la DISC<br />
Développement des compétences
UNE RECRUE QUI<br />
SE DÉMARQUE DÉJÀ!<br />
Émilie Giguère, technologue en médecine nucléaire<br />
au <strong>CHUS</strong> depuis la fi n juin, a reçu le prix Lise Mil<strong>et</strong>te<br />
lors du congrès de l’Association des médecins spécialistes<br />
en médecine nucléaire du Québec. Attribué par<br />
Siemens Canada ltée, ce prix est remis au stagiaire<br />
ayant démontré un degré d’engagement exceptionnel<br />
dans son programme d’études ainsi qu’un rendement<br />
scolaire <strong>et</strong> un comportement professionnel dignes de<br />
mention durant ses trois années d’études.<br />
Bravo Émilie <strong>et</strong> bienvenue parmi nous!<br />
Chantal Asselin, coordonnatrice du Département de médecine<br />
nucléaire au Collège Ahuntsic, Émilie Giguère, lauréate du prix Lise<br />
Mil<strong>et</strong>te <strong>et</strong> Jacques Mil<strong>et</strong>te, directeur des ventes <strong>et</strong> développement des<br />
affaires, est du Canada, secteur santé, chez Siemens Canada ltée<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Tour CIBC<br />
Charles-Bruneau<br />
au <strong>CHUS</strong><br />
C<br />
’est au <strong>CHUS</strong> que le 16e tour CIBC Charles-Bruneau a<br />
pris son départ ce 7 juill<strong>et</strong>. Les cyclistes, qui se sont<br />
dirigés vers Granby pour faire leur arrivée à Montréal le<br />
lendemain, ont roulé 300 km pour soutenir la recherche<br />
en oncologie pédiatrique. Avec les autres tours de vélos,<br />
l’organisme a amassé la somme de 2 000 000 $.<br />
« Que la Fondation Centre de cancérologie Charles-<br />
Bruneau ait choisi le <strong>CHUS</strong> comme départ pour son<br />
nouveau tour cycliste de deux jours est signifi catif. Cela<br />
renforce les nouveaux liens de partenariat créés lors de la<br />
remise du don de 1 M$ de la Fondation pour le réaménagement<br />
de notre unité d’oncologie pédiatrique », a livré<br />
Mme Gauthier, DG du <strong>CHUS</strong>.<br />
LES MOTS<br />
DE NOS PATIENTS<br />
Il y a un bon moment, j’ai appris du Dre Mari<strong>et</strong>te<br />
Lépine que j’avais un cancer. C’était presque la fi n<br />
du monde. Grâce à ce médecin humaniste hors pair,<br />
le dévouement <strong>et</strong> le professionnalisme de toute<br />
l’équipe de chimiothérapie, la bataille pour ma<br />
guérison a bien été accompagnée.<br />
Il y a eu des moments très diffi ciles, mais j’ai terminé<br />
mon dernier traitement en mars. À la suite d’un scan,<br />
il n’y a plus de trace de cancer. La chance d’être traité<br />
au <strong>CHUS</strong> – Hôpital Fleurimont, lieu de haut savoir <strong>et</strong><br />
de grande technologie, a contribué à c<strong>et</strong>te réussite.<br />
Je veux re<strong>merci</strong>er de tout cœur Dre Lépine <strong>et</strong> son<br />
équipe, ainsi que Dre Raymonde Vaillancourt de<br />
m’avoir soutenu dans c<strong>et</strong>te grande aventure.<br />
Merci à mon épouse <strong>et</strong> mes deux enfants pour leur<br />
support de tous les instants.<br />
Robert Meunier<br />
Sherbrooke<br />
5 septembre 2011 ENTRE NOUS 11
À LA FONDATION DU <strong>CHUS</strong><br />
Septembre est synonyme de reprise des activités<br />
de fi nancement à la Fondation. Si vous n’avez pas<br />
encore ach<strong>et</strong>é votre bill<strong>et</strong> pour le tirage de la Maison<br />
Desjardins 2011, vous avez jusqu’au 12 septembre pour<br />
le faire puisque le tirage se tiendra le 13 septembre.<br />
Vous souhaitez prolonger l’été <strong>et</strong> vous sentir encore en<br />
vacances? Faites d’une pierre trois coups en profi tant<br />
de l’une des plus prestigieuses attractions touristiques<br />
de la région, le train Orford Express lors de l’activitébénéfi<br />
ce du 14 septembre prochain. En vous procurant<br />
vos bill<strong>et</strong>s, vous contribuerez au Fonds Brigitte-Perreault<br />
pour la qualité, la sécurité <strong>et</strong> l’humanisation des soins<br />
ainsi qu’au Fonds de l’Espérance pour soutenir les parents<br />
d’enfants hospitalisés au <strong>CHUS</strong>. Pour plus d’information,<br />
appelez à la Fondation au 819 820-6450.<br />
12 ENTRE NOUS 5 septembre 2011<br />
VAINCRE L’OBÉSITÉ… ÇA MARCHE!<br />
Le 18 septembre dès 13 h, vous êtes invités à venir<br />
marcher au Parc Jacques-Cartier. Organisée par les Dres<br />
Émilie Comeau, Anne Méziat-Burdin <strong>et</strong> Marie-France<br />
Langlois, c<strong>et</strong>te activité qui en est à sa 3 e édition vise à<br />
sensibiliser la population aux dangers de l’obésité ainsi<br />
qu’aux bénéfi ces d’une alimentation saine <strong>et</strong> de l’exercice<br />
régulier. Inscription au coût de 10 $ directement sur place<br />
la journée même ou à la centrale de rendez-vous de la<br />
clinique externe de chirurgie du <strong>CHUS</strong> – Hôtel-Dieu. Le<br />
formulaire se trouve aussi dans l’intran<strong>et</strong> sous « Activités<br />
<strong>et</strong> événements ».<br />
DEMANDE DE FINANCEMENT<br />
AU FONDS BRIGITTE-PERREAULT :<br />
JUSQU’AU 30 SEPTEMBRE<br />
Il ne vous reste que quelques jours pour compléter votre<br />
l<strong>et</strong>tre d’intention afi n de pouvoir recevoir une subvention<br />
du Fonds Brigitte-Perreault pour la réalisation d’un proj<strong>et</strong><br />
visant la qualité, la sécurité ou l’humanisation des soins.<br />
Le formulaire est disponible dans l’intran<strong>et</strong>, Espace <strong>CHUS</strong>/<br />
Fondation/Fonds Brigitte-Perreault. Vous avez jusqu’au<br />
30 septembre pour déposer c<strong>et</strong>te l<strong>et</strong>tre à la DQPEP.<br />
PIÈCE DE THÉÂTRE DES EMPLOYÉS DU <strong>CHUS</strong><br />
Est-ce le nouvel énoncé de positionnement qui a inspiré<br />
le comité organisateur du Théâtre Groupe Investors des<br />
employés du <strong>CHUS</strong> pour le thème de la prochaine pièce<br />
de théâtre soulignant le 10 e anniversaire de la troupe?<br />
Chose certaine, le 6 décembre prochain vos collègues<br />
<strong>et</strong> amis fouleront les planches de la Salle Maurice-<br />
O’Bready déguisés en pôpa, en môman, en cr<strong>et</strong>on, en<br />
Rénald, en Réjean <strong>et</strong> en Caro… Nous espérons bien que<br />
la pièce « Avec vous, pour La P<strong>et</strong>ite Vie » sera aussi<br />
populaire que l’était l’émission de télévision!
UN RÉPIT APPRÉCIÉ<br />
GRÂCE À LA CAMPAGNE<br />
CENTRAIDE AU <strong>CHUS</strong><br />
Une partie des dons amassés lors de la campagne de<br />
Centraide au <strong>CHUS</strong> a été remise à la maison Caméléon<br />
de l’Estrie. C<strong>et</strong> organisme perm<strong>et</strong> d’offrir aux familles<br />
vivant avec une personne ayant une défi cience physique,<br />
intellectuelle ou une multidéfi cience un service de répit<br />
dans un milieu stimulant sécurisant <strong>et</strong> adapté.<br />
Témoignages des familles :<br />
« Cela nous perm<strong>et</strong> d’accorder plus de temps aux autres<br />
membres de notre famille. »<br />
« Ce répit nous aide à nous reposer, ce qui nous perm<strong>et</strong> de<br />
garder nos enfants plus longtemps à la maison au lieu de<br />
devoir les placer en hébergement. »<br />
« Quand ils sont avec les intervenants de la maison<br />
Caméléon, ils vivent des expériences stimulantes <strong>et</strong><br />
adaptées à leurs besoins. »<br />
Merci de nous aider à faire une différence dans la vie de<br />
ces familles.<br />
La Maison Caméléon de l’Estrie, Centraide Estrie<br />
Comité Centraide au <strong>CHUS</strong><br />
OBTENEZ 5$<br />
DE RABAIS SUR TOUS<br />
ACHATS DE 30$ ET PLUS<br />
EN PHARMACIE<br />
RentÀvie<br />
UNIQUE SUR LE MARCHÉ<br />
Vous avez entre 40 <strong>et</strong> 60 ans ?<br />
ENFIN... un revenu ou un<br />
complément de revenu de r<strong>et</strong>raite<br />
100 % garanti à vie !<br />
5<br />
de rabais<br />
Sur présentation<br />
de ce coupon.<br />
SAUF SUR PRESCRIPTION<br />
Un coupon par client.<br />
Valide<br />
du 01 avril au 31 déc. 2011<br />
445, rue King Est<br />
1363, Belvédère Sud<br />
<strong>et</strong> 269, Child Coaticook<br />
Avantages de RentÀvie<br />
déductible d’impôts à titre<br />
de cotisation REER<br />
garantit un placement<br />
sécuritaire à l’abri des fluctuations<br />
des marchés boursiers<br />
s’intègre facilement à votre budg<strong>et</strong><br />
grâce au Privilège paiement à la source,<br />
sans aucuns frais de gestion<br />
Pour une r<strong>et</strong>raite sans souci <strong>et</strong> sans<br />
surprise, communiquez avec nous<br />
sans tarder.<br />
La place Royer,<br />
venez en profi ter!<br />
Quand on a quelques minutes, ou sur l’heure du<br />
lunch, il fait bon se délasser à la place Royer, la<br />
cour intérieure du <strong>CHUS</strong> – Hôtel-Dieu. C’est lumineux,<br />
c’est bien aménagé, c’est beau <strong>et</strong> c’est tranquille.<br />
Venez en profi ter, surtout que l’automne nous réserve<br />
encore de superbes journées!<br />
* Représentante autonome partenaire de La Capitale services conseils inc., cabin<strong>et</strong> de services financiers<br />
** Pour le compte de La Capitale services conseils inc.<br />
Sylvie Lussier & Fraçois Maltais<br />
445, rue King Est<br />
819 563-1212<br />
Marie-Eve Ouim<strong>et</strong>te & F. Maltais<br />
269 Child Coaticook<br />
819 849-6359<br />
François Maltais<br />
1363, rue Belvédère Sud<br />
819 565-9595<br />
SERVICE DE LIVRAISON<br />
GRATUIT<br />
Payez vos achats<br />
avec vos Air Miles<br />
VOIR DÉTAILS EN MAGASIN<br />
Mari<strong>et</strong>te Fournier<br />
Conseillère en sécurité financière*<br />
Représentante en épargne collective **<br />
<strong>CHUS</strong> Fleurimont, b. voc. 18891<br />
www.mari<strong>et</strong>tefournier.com<br />
Nathalie Côté<br />
Conseillère en sécurité financière*<br />
Représentante en épargne collective **<br />
<strong>CHUS</strong> Hôtel-Dieu <strong>et</strong> 500 Murray,<br />
b. voc. 18890<br />
www.nathalie-cote.com<br />
5 septembre 2011 ENTRE NOUS 13
L’importance de la prise en compte des<br />
représentations culturelles de la santé <strong>et</strong> de<br />
la maladie dans la relation soignant-soigné<br />
Depuis les années 1960, les échecs de nos programmes<br />
de santé publique internationaux ont questionné<br />
l’universalité de nos approches biomédicales en contexte<br />
de diversité culturelle. Aujourd’hui, en milieu hospitalier,<br />
force est de constater que nous avons peu r<strong>et</strong>enu de nos<br />
expériences internationales.<br />
Ainsi, les professionnels de santé ne savent que faire<br />
quand des patients d’origines <strong>et</strong>hniques refusent ou<br />
interrompent les traitements, ignorent les mesures<br />
préventives, ont des comportements qui semblent irrationnels,<br />
ne font pas confi ance aux soignants, exigent<br />
d’être soignés par une personne de même sexe, <strong>et</strong>c.<br />
Ces événements sont souvent attribués à l’ignorance, la<br />
superstition, la mauvaise volonté ou au manque de<br />
savoir-vivre. C<strong>et</strong>te inadéquation est aussi ressentie par<br />
les patients qui sont peu enclins à utiliser nos services de<br />
santé <strong>et</strong> se montrent méfi ants à l’égard des traitements<br />
<strong>et</strong> des équipes de soins.<br />
Il importe donc de trouver les moyens d’améliorer la<br />
communication soignant-soigné, de concilier la biomédecine<br />
<strong>et</strong> les médecines autres, de trouver l’équilibre entre<br />
les besoins des patients <strong>et</strong> les contraintes professionnelles<br />
(temps, ressources, formation, <strong>et</strong>c.) <strong>et</strong> d’amener les<br />
BÉNÉVOLES<br />
D’HONNEUR<br />
DE CENTRAIDE ESTRIE<br />
Annie-Claude Br<strong>et</strong>on, agente administrative à la Direction<br />
générale, a été nommée Bénévole d’honneur<br />
par Centraide Estrie. Durant la campagne 2010 au <strong>CHUS</strong>,<br />
elle a fait preuve d’initiative <strong>et</strong> de créativité afi n d’assurer<br />
le succès de l’événement. L’équipe de sollicitation<br />
de Centraide au <strong>CHUS</strong> a aussi reçu la mention bénévole<br />
d’honneur.<br />
Félicitations à tous!<br />
Le comité Centraide au <strong>CHUS</strong><br />
14 ENTRE NOUS 5 septembre 2011<br />
patients à tirer le maximum des services de santé. D’autant<br />
plus que c’est surtout la méconnaissance des logiques qui<br />
articulent les autres systèmes de médecine <strong>et</strong> les représentations<br />
culturelles de la maladie qui limitent la qualité<br />
de nos interventions.<br />
Les travaux de l’anthropologie médicale offrent plusieurs<br />
approches aptes à mieux comprendre ces phénomènes<br />
<strong>et</strong> à améliorer la relation soignant-soigné. S’il n’est pas<br />
nécessaire de connaître toutes les variantes culturelles des<br />
patients, il importe de comprendre que la culture module<br />
les perceptions de la maladie <strong>et</strong> des pratiques de soins.<br />
Par contre, pour espérer améliorer les rapports de soins,<br />
il est essentiel que les institutions de santé s’ouvrent aux<br />
phénomènes interculturels <strong>et</strong> assurent la formation <strong>et</strong> les<br />
ressources nécessaires.<br />
Dre Chantal Bouffard, Ph. D.<br />
Anthropologue médicale à la FMSS<br />
Résumé de la conférence clinicoacadémique<br />
présentée le 8 juin dernier.<br />
Le masculin est employé dans le seul<br />
but d’alléger le texte.<br />
COURTIER IMMOBILIER AGRÉÉ<br />
COURTIER IMMOBILIER<br />
819 822-4822 819 446-7822 819 822-2222<br />
Re/Max d’Abord inc.<br />
HAUT DE GAMME !<br />
À Potton, surplombant le lac<br />
Memphrémagog, superbe<br />
propriété 2003 au design<br />
chaleureux, fenestration <strong>et</strong><br />
luminosité incroyable, sur<br />
terrain de 1,5 acres, un endroit<br />
sensas à découvrir!<br />
Ayer’s Cliff, avec accès au lac<br />
Massawippi, vaste propriété<br />
avec armoires en bois de<br />
roses, planchers chauffants<br />
en bois <strong>et</strong> céramique sur les<br />
2 étages. Havre de paix, tout<br />
près de Sherbrooke.<br />
Fleurimont, tout près du <strong>CHUS</strong>,<br />
propriété tout de brique, d’une<br />
propr<strong>et</strong>é exceptionnelle, sur<br />
terrain de 1,5 acres. Luxe à<br />
profusion à l’intérieur comme<br />
à l’extérieur. Un grand cru très<br />
abordable!<br />
www.maisonsenestrie.com<br />
2618358
Baignade libre pour<br />
les employés du <strong>CHUS</strong><br />
LIEU<br />
piscine de l’Hôtel-Dieu<br />
(pièce 1554)<br />
QUAND<br />
du 12 septembre au<br />
7 décembre 2011<br />
lundi <strong>et</strong> mercredi<br />
de 12 h à 13 h<br />
Pas d’activité le 10 octobre 2011<br />
COÛTS<br />
3 $ par présence<br />
36 $ pour 13 bains<br />
62 $ pour 25 bains<br />
SAUVETEUR<br />
Gin<strong>et</strong>te Blanch<strong>et</strong>te<br />
TÉLÉPHONE<br />
819 563-0570<br />
90% des Canadiens âgés de 65 à 85 ans ont rédigé leur testament ;<br />
50% d’entre eux ont déjà ach<strong>et</strong>é une concession dans un cim<strong>et</strong>ière ;<br />
44% possèdent un arrangement funéraire.<br />
Toutefois, bien peu ont pris des dispositions pour pouvoir vivre<br />
de façon autonome aussi longtemps que possible…<br />
Nous vous offrons des solutions pour atteindre c<strong>et</strong> objectif.<br />
Informez-vous sur nos assurances invalidité, de maladies graves<br />
<strong>et</strong> de soins de longue durée.<br />
Communiquez avec nous dès aujourd’hui.<br />
Les assurances Réal Latulippe inc.<br />
CABINET DE SERVICES FINANCIERS<br />
prenez soin<br />
de vos proj<strong>et</strong>s<br />
Découvrez tous les avantages de<br />
l'investissement systématique :<br />
- amassez facilement de l’argent<br />
- atteignez vos objectifs financiers<br />
- intégrez les prélèvements automatiques<br />
à votre budg<strong>et</strong><br />
Communiquez dès maintenant avec votre conseiller<br />
ou visitez le www.bnc.ca<br />
3000, rue King Ouest, bureau 200, Sherbrooke (Québec) J1L 1Y7<br />
Bureau : 819.566.7070, poste 107 . Cellulaire : 819.823.6303 . Sans frais : 1.888.207.6666<br />
Télécopieur : 819.821.0117 . Courriel : rlatulippe@groupexcel.com . Site Intern<strong>et</strong> : www.groupexcel.com<br />
PARTENAIRE DE FORCE FINANCIÈRE EXCEL Sherbrooke . Gatineau . Montréal . Québec<br />
5 septembre 2011 ENTRE NOUS 15
EAU,<br />
JUS DE<br />
FRUITS,<br />
BOISSONS<br />
GAZEUSES :<br />
quelle boisson rafraîchissante<br />
étanchera votre soif?<br />
Les jus purs à 100 % sont une source concentrée<br />
de sucre naturellement présent dans les fruits.<br />
Nécessitant moins d’effort à consommer que les<br />
fruits frais, il est donc facile d’en boire beaucoup <strong>et</strong><br />
de consommer ainsi plus de sucre sans s’en rendre<br />
compte. Bien que les jus purs à 100 % contiennent<br />
des vitamines <strong>et</strong> des minéraux, ils n’apportent pas<br />
les fi bres nécessaires à une saine alimentation. Selon le<br />
Guide alimentaire canadien, une portion de jus est de<br />
125 ml mais la portion habituellement consommée se<br />
situe plutôt autour de 250 ml. C<strong>et</strong>te portion contient<br />
près de 2 fois plus de calories <strong>et</strong> de sucre qu’une orange<br />
<strong>et</strong> près de 4 fois moins de fi bres.<br />
Les boissons gazeuses, qu’elles soient blanches, oranges<br />
ou de type cola, se résument à de l’eau <strong>et</strong> du sucre…<br />
Beaucoup de sucre! Seriez-vous capable de manger<br />
8 cuillerées à thé de sucre en quelques secondes? C’est<br />
pourtant ce que vous consommez lorsque vous buvez<br />
une cann<strong>et</strong>te de boisson gazeuse de 355 ml. Ça représente<br />
beaucoup de calories <strong>et</strong> pratiquement aucun<br />
élément nutritif.<br />
Il n’y a pas de mal à boire un jus ou une boisson<br />
gazeuse de temps en temps, mais mieux vaut choisir<br />
l’eau pour étancher votre soif.<br />
Si vous trouvez que boire de l’eau est ennuyant, ajoutez-y<br />
quelques tranches de fruits frais ou surgelés<br />
(citron, orange, pêche, fraise, framboise) ou des feuilles<br />
de menthe qui diffuseront doucement leur saveur.<br />
Vous pouvez aussi diluer un jus de fruit avec de l’eau<br />
pour une transition en douceur.<br />
Brigitte Bédard, nutritionniste<br />
Comité nutrition, <strong>CHUS</strong>-Énergique<br />
Tiré de fi ches éducatives OPDQ, SSSQ, Extenso<br />
16 ENTRE NOUS 5 septembre 2011<br />
Programme de santé globale « par <strong>et</strong> pour » tous les membres du personnel du <strong>CHUS</strong>, visant l’acquisition<br />
<strong>et</strong> la promotion de saines habitudes de vie tant au travail que dans les autres sphères de la vie.<br />
Un kiné... quoi???<br />
Un kinésiologue!<br />
Connaissez-vous bien les stagiaires du <strong>CHUS</strong>-Énergique?<br />
Se relayant le fl ambeau tous les quatre mois, ce sont<br />
tous des étudiants au baccalauréat en kinésiologie.<br />
« Le kinésiologue est le professionnel de la santé,<br />
spécialiste de l’activité physique, qui utilise le mouvement<br />
à des fi ns de prévention, de traitement <strong>et</strong> de performance<br />
», décrit la Fédération des kinésiologues du Québec. La<br />
kinésiologie s’intéresse à l’ensemble des os, des muscles <strong>et</strong><br />
des articulations du corps humain.<br />
Le but premier est de rendre le client autonome afi n<br />
que celui-ci adopte un mode de vie physiquement actif<br />
sur une base régulière <strong>et</strong> volontaire, dans le but<br />
d’améliorer ou de maintenir de saines habitudes de vie.<br />
Le kinésiologue effectue, entre autres :<br />
évaluation de la condition physique;<br />
élaboration de programmes (entraîneur privé), animation*<br />
(cours en groupe, en piscine ou en plein air);<br />
promotion d’activités physiques favorisant le maintien<br />
<strong>et</strong> l’amélioration de la santé; *<br />
counseling en matière d’activité physique;<br />
gestion de programmes d’activités physiques; *<br />
recherche dans le domaine de l’activité physique<br />
<strong>et</strong> de la santé;<br />
analyse <strong>et</strong> ajustement de postes de travail.<br />
* Tâches du stagiaire en kinésiologie, au <strong>CHUS</strong>-Énergique!<br />
La clientèle-type comprend les adultes, les enfants,<br />
les athlètes, la réadaptation, l’armée <strong>et</strong> les entreprises.<br />
Par ailleurs, certaines compagnies d’assurances couvrent<br />
les frais d’un kinésiologue, notamment :<br />
Excellence (Programme supérieur);<br />
Manuvie (plusieurs polices);<br />
Desjardins, Sunlife, Croix bleue <strong>et</strong> Industrielle Alliance<br />
(quelques polices <strong>et</strong>/ou selon la demande).<br />
Pour toutes questions se rapportant à la pratique d’activités<br />
physiques <strong>et</strong>/ou sur les saines habitudes de vie,<br />
adressez-vous au stagiaire du <strong>CHUS</strong>-Énergique.<br />
Sandra Raymond, stagiaire en kinésiologie<br />
Programme de santé globale <strong>CHUS</strong>-Énergique<br />
DRHE, poste 18221, bureau 11536<br />
Références<br />
http://www.kinesiologue.com/<br />
http://www.indexsante.ca/articles/article-57.html