le catalogue pdf cliquez - Bibliorare
le catalogue pdf cliquez - Bibliorare le catalogue pdf cliquez - Bibliorare
4) 4) 4) (A la suite) ΙΣΟΚΡΑΤΟΥΣ ΙΣΟΚΡΑΤΟΥΣ ΙΣΟΚΡΑΤΟΥΣ ΛΟΓΟΣ ΛΟΓΟΣ ΠΑΝΗΓΥΡΙΚΟΣ ΠΑΝΗΓΥΡΙΚΟΣ Parisiis, In officina Christiani Wecheli, sub scuto basiliensi, in vico Iacobeo. Anno MDXXXVII. (32 pages) non chiffrées. Semble être la première édition séparée de ce Λογος Πανεγυρικος, probablement déjà publié dans les Opera Omnia dès le XVème siècle. Ce discours, prononcé devant le peuple assemblé pendant les Jeux Olympiques, passe pour être le sommet de l'art d'Isocrate. Manque à Greswell, à Schoell et à Schweiger. Greswell (A view of the early parisian greek press) ne recense que 5 impressions grecques à Paris pour 1537, dont 1 chez Wechel, 13 pour 1538, dont 11 chez Wechel, 4 pour 1539, dont 2 chez Wechel Très intéressante et rare réunion de textes majeurs de la rhétorique grecque, à usage universitaire. Seule la première page du deuxième livre de la Cyropédie est couverte de notes d'études. Ex-libris XVIème à la fin du premier texte : Ioannis Layartus et Petrus Layartus, accompagnés de quelques fortes maximes en latin et en français. 1.300, 00 € 333) [774] ISOCRATE. ΙΣΟΚΡΑΤΟΥΣ ΙΣΟΚΡΑΤΟΥΣ ΛΟΓΟΙ ΛΟΓΟΙ ΚΑΙ ΚΑΙ ΕΠΙΣΤΟΛΑΙ ΕΠΙΣΤΟΛΑΙ. ΕΠΙΣΤΟΛΑΙ . Isocratis orationes et epistolae. Cum latina interpretatione H. Wolfii...Editio postrema. Flexiae, apud Iac.Rezé Typographum Regium. 1608.. In-8, (37 feuillets), 688 pages, (24 feuillets). Plein vélin semi-rigide du temps. (Mouillures saines dans la marge inférieure des feuillets liminaires, et sur les feuillets d'index, en fin d'ouvrage.). Une des nombreuses éditions d'Isocrate (la 25ème contenant le texte grec?), l'une des références obligées de l'art oratoire à la Renaissance, presqu'uniquement dans les régions protestantes. Il est curieux de constater que, parmi les 8 éditions antérieures à 1550 contenant le texte grec avec ou sans traduction latine, il y en a 5 -dont la princeps, Milan, 1493 -imprimées en Italie, et 3 dans les régions alémaniques. Entre 1551 et 1608, toutes les éditions sont suisses : au moins 15 éditions à Bâle, et 2 à Genève. Nous n'avons pas trouvé d'édition italienne entre 1549 et ... le XIXème siècle. Cette édition fléchoise de 1608 semble être la première édition complète imprimée en France. Elle reprend la préface d'Estienne, et la traduction de Jérôme Wolf. Le texte latin est jouxté au texte grec, sur deux colonnes, excepté pour les Argumenta, dans lesquels le texte grec, à pleine page, est suivi du texte latin. Le caractère de Ruzé est un grec 67 (à rapprocher du grec 84 de Pie de Dieu, Saumur, 1619, reproduit in Desguines, p.199). Cette édition manque à Schweiger. 400, 00 €
334) [995] JOUANNIN, J.M Turquie. Par M. J.M. Jouannin, interprète du Roi pour les langues orientales. Paris, Firmin Didot frères. 1840. In-8, percaline verte frappée à froid. Reliure du temps. 464 pages, 96 gravures hors-texte, et une carte dépliante.. Edition originale. De la collection "L'Univers. Histoire et description de tous les peuples." 200,00 € 335) [42] JUVENAL. AULU PERSE. Iunii Juvenalis Aquinatis Satyrae decem et sex. Apud Simonem Colinaeum. 1542. ( A la suite ) Auli Persii Flacci Satyrae sex. Parisiis, apud Simonem Colinaeum. 1542. 2 ouvrages en 1 volume petit in-16 (110 X 67 mm). 71 ff et (1 f. blanc) ; 14 feuillets et (1 f. blanc). Plein veau raciné du début du XVIIIème siècle ; dos sans nerf orné à la grotesque. Charmantes éditions imprimées en italique par Simon de Colines. Elles semblent rares : Renouard (page 360 et page 361) n'indique que l'exemplaire du British Museum. Manque à Schreiber 500,00 € 336) [531] JUVENAL & AULU-PERSE D. Iun. Iuvenalis et Auli Persii Flacci Satyrae cum annotationibus Th Farnabii. Amstelaedami, typis Ioannnis Blaeu, sumptibus Societatis. 1650-1656. 2 parties avec titres séparés en 1 vol in-12, (6 pages), 7-189 pages. Veau du temps. (Coiffes et coins frottés. Mouillures claires en début d'ouvrage).. Exemplaire agréable, en dépit des défauts signalés, parfaitement imprimé avec les caractères minuscules de Blaeu. Le texte des Satyrae est entouré des notes et commentaires de Thomas Farnabius. Le titre-frontispice représente un satyre et un fou essayant des masques de comédie. L'édition est dédiée à Henry, prince de Grande Bretagne. (Schweiger, page 510) Ex-libris XVII ou XVIIIème : Chasteauneuf ; ex-libris XIXème : Guillermin. 100,00 € 337) [2566] JUVENAL & AULU-PERSE TRADUITS PAR MAROLLES Les Satires de Juvenal et de Perse en latin et en françois de la traduction de M.D.M.. Paris.Guillaume de Luynes. 1653 In-8, (1f blanc), titre-frontispice gravé, (14 ff), 553 pp, (11 ff) ; 130 pp et (3 ff). Plein veau granité du temps, dos très orné d'un décor à la grotesque. (Mors inférieur fendillé sur 3 cm.). Premier tirage (avec le feuillet d'errata à la fin de la table des Satires de Perse) de la première édition de la traduction de Michel de Marolles (né à Genillé, près de Tours, en 1600, mort à Paris en 1681), abbé de Villeloin, habitué du salon de Mme de Scudery, formidable collectionneur d'estampes et traducteur admiré. Ex-libris manuscrit sur le titre : M. Du Plessis Tonnereau à Tours du 26 avril 1660. Ex-libris manuscrit sur le contre-plat : Léonard Aubry. 1668. 300,00 €
- Page 61 and 62: 208) [2258] NEW YORK . MARINE ET OU
- Page 63 and 64: 212) [25204] COTTEAU, Edmond. Prome
- Page 65 and 66: 220) [2267] JOURNAL DE BORD DE L'IN
- Page 67 and 68: REVUE COLONIALE. Paris. Imprimerie
- Page 69 and 70: 234) [2992] REVUE COLONIALE. Juin 1
- Page 71 and 72: 241) [3007] FERRARIO, Jules. Le cos
- Page 73 and 74: 3) Acte signé entre Foussat, Dupuc
- Page 75 and 76: C'est pendant cet embarquement que
- Page 77 and 78: 256) [2259] LIEUTENANT DE VAISSEAU
- Page 79 and 80: 260) [2250] COMMANDANT DE LA CORVET
- Page 81 and 82: 2.) Rapport accablant fait par Polo
- Page 83 and 84: 265) [476] ARISTOTE. ΑΡΙΣΤΟΤ
- Page 85 and 86: La traduction latine du premier tex
- Page 87 and 88: BIBLE. NOUVEAU TESTAMENT 274) [70]
- Page 89 and 90: 279) [472] NOUVEAU TESTAMENT GREC.
- Page 91 and 92: 283) [121] FIGURES DU NOUVEAU TESTA
- Page 93 and 94: 287) [2216] BUDE, Guillaume De tran
- Page 95 and 96: 6) Pro Quintio. (Sub prelo Ascensio
- Page 97 and 98: 296) [2378] CRESPIN, Jean Lexicon g
- Page 99 and 100: 303) [513] DEMOSTHENE & ESCHINE. Oe
- Page 101 and 102: 307) [25109] DU CANGE, Charles DU F
- Page 103 and 104: Edition originale, rare, du premier
- Page 105 and 106: 314) [2573] FABRICIUS, Jo. Albertus
- Page 107 and 108: 322) [987] PAUSANIAS traduit par GE
- Page 109 and 110: 326) [2496] Ηλιοδωρου Ηλ
- Page 111: 330) [2018] HOMERE. Οµηρου Ο
- Page 115 and 116: 341) [2241] LECOMTE, Hippolyte. Fem
- Page 117 and 118: 2 parties en 1 volume in-folio, (8
- Page 119 and 120: 349) [2554] MARCELLUS, M.L.A. Demar
- Page 121 and 122: 355) [1012] MOREL, Fédéric Recuei
- Page 123 and 124: 358) [61] PACIUS, Julius : UN HUMAN
- Page 125 and 126: 366) [468] [PHILOSOPHIE MORALE]. Th
- Page 127 and 128: complètes en 4 feuillets, comme le
- Page 129 and 130: 372) [77] POETES GRECS . ΟΙ ΟΙ
- Page 131 and 132: 378) [2193] POUQUEVILLE, F.C.H.L. d
- Page 133 and 134: 384) [465] [RACINES GRECQUES]. Syno
- Page 135 and 136: 387) [831] RECUEIL FACTICE DE TROIS
- Page 137 and 138: 389) [2906] SAINTE MARTHE, Scévole
- Page 139 and 140: 393) [1020] SCAPULA, Joannes Lexico
- Page 141 and 142: Edition grecque des Sibyllina Oracu
- Page 143 and 144: 403) [464] STRABO. Strabonis rerum
- Page 145 and 146: 410) [985] VANEL, Jean de . Abrég
- Page 147 and 148: RELIGION. JANSENISME. GALLICANISME
- Page 149 and 150: 420) [2045] CASTONNET DES FOSSES, H
- Page 151 and 152: 431) [2328] DANIEL, Gabriel Répons
- Page 153 and 154: 439) [153] FLODOARD. Historiarum re
- Page 155 and 156: 446) [2949] JAVELLUS, Chrysostomus
- Page 157 and 158: 449) [3035] PAULIAN, Pierre Critiqu
- Page 159 and 160: 457) [2361] LE TELLIER, Charles Mau
- Page 161 and 162: 465) [2169] MASSILLON, Jean-Baptist
334) [995] JOUANNIN, J.M<br />
Turquie. Par M. J.M. Jouannin, interprète du Roi pour <strong>le</strong>s langues orienta<strong>le</strong>s.<br />
Paris, Firmin Didot frères. 1840.<br />
In-8, percaline verte frappée à froid. Reliure du temps. 464 pages, 96 gravures hors-texte, et<br />
une carte dépliante..<br />
Edition origina<strong>le</strong>. De la col<strong>le</strong>ction "L'Univers. Histoire et description de tous <strong>le</strong>s peup<strong>le</strong>s."<br />
200,00 €<br />
335) [42] JUVENAL. AULU PERSE.<br />
Iunii Juvenalis Aquinatis Satyrae decem et sex. Apud Simonem Colinaeum. 1542.<br />
( A la suite ) Auli Persii Flacci Satyrae sex. Parisiis, apud Simonem Colinaeum. 1542.<br />
2 ouvrages en 1 volume petit in-16 (110 X 67 mm). 71 ff et (1 f. blanc) ; 14 feuil<strong>le</strong>ts et (1 f.<br />
blanc). P<strong>le</strong>in veau raciné du début du XVIIIème sièc<strong>le</strong> ; dos sans nerf orné à la grotesque.<br />
Charmantes éditions imprimées en italique par Simon de Colines.<br />
El<strong>le</strong>s semb<strong>le</strong>nt rares : Renouard (page 360 et page 361) n'indique que l'exemplaire du British<br />
Museum. Manque à Schreiber<br />
500,00 €<br />
336) [531] JUVENAL & AULU-PERSE<br />
D. Iun. Iuvenalis et Auli Persii Flacci Satyrae cum annotationibus Th Farnabii.<br />
Amstelaedami, typis Ioannnis Blaeu, sumptibus Societatis. 1650-1656.<br />
2 parties avec titres séparés en 1 vol in-12, (6 pages), 7-189 pages. Veau du temps. (Coiffes<br />
et coins frottés. Mouillures claires en début d'ouvrage)..<br />
Exemplaire agréab<strong>le</strong>, en dépit des défauts signalés, parfaitement imprimé avec <strong>le</strong>s caractères<br />
minuscu<strong>le</strong>s de Blaeu. Le texte des Satyrae est entouré des notes et commentaires de Thomas<br />
Farnabius. Le titre-frontispice représente un satyre et un fou essayant des masques de<br />
comédie. L'édition est dédiée à Henry, prince de Grande Bretagne. (Schweiger, page 510)<br />
Ex-libris XVII ou XVIIIème : Chasteauneuf ; ex-libris XIXème : Guil<strong>le</strong>rmin.<br />
100,00 €<br />
337) [2566] JUVENAL & AULU-PERSE TRADUITS PAR MAROLLES<br />
Les Satires de Juvenal et de Perse en latin et en françois de la traduction de M.D.M..<br />
Paris.Guillaume de Luynes. 1653<br />
In-8, (1f blanc), titre-frontispice gravé, (14 ff), 553 pp, (11 ff) ; 130 pp et (3 ff). P<strong>le</strong>in veau<br />
granité du temps, dos très orné d'un décor à la grotesque. (Mors inférieur fendillé sur 3 cm.).<br />
Premier tirage (avec <strong>le</strong> feuil<strong>le</strong>t d'errata à la fin de la tab<strong>le</strong> des Satires de Perse) de la première<br />
édition de la traduction de Michel de Marol<strong>le</strong>s (né à Genillé, près de Tours, en 1600, mort à<br />
Paris en 1681), abbé de Vil<strong>le</strong>loin, habitué du salon de Mme de Scudery, formidab<strong>le</strong><br />
col<strong>le</strong>ctionneur d'estampes et traducteur admiré.<br />
Ex-libris manuscrit sur <strong>le</strong> titre : M. Du P<strong>le</strong>ssis Tonnereau à Tours du 26 avril 1660. Ex-libris<br />
manuscrit sur <strong>le</strong> contre-plat : Léonard Aubry. 1668.<br />
300,00 €