14.07.2013 Views

Chants des ashrams de Mâ - Ma Ananda Mayi

Chants des ashrams de Mâ - Ma Ananda Mayi

Chants des ashrams de Mâ - Ma Ananda Mayi

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

shrî shrî mâ ânandamayî mâ<br />

<strong>Chants</strong>


Table <strong><strong>de</strong>s</strong> matières<br />

108 NOMS DE MÂ ÂNANDAMAYÎ 4-10<br />

mātri dhyānam 11<br />

jay hridaya vāsini 1<br />

bhajo mā 15<br />

jaya shiva shankara 15<br />

guru stotram 17<br />

shrī guru sharanam 19<br />

hare krishna hare rāma 19<br />

hari bol 19<br />

jay mā 19<br />

pranāma mantra 1- 5<br />

jay ambe gauri maiyā 7<br />

jay ambe jay jagadambe 9<br />

jaya mâ 9<br />

<strong>Ma</strong>dhava Krishna 9<br />

Gayatrî 0<br />

Ram nam 0<br />

achyutam 1<br />

satyam jñānam<br />

he bhagavān<br />

satyam<br />

Après le silence du soir ( 0h45 à 1h)<br />

prārthanā 5


shrī shrī mā ānandamayī astottar satanam<br />

108 NOMS DE MA ANANDAMAYI<br />

yā <strong>de</strong>vī sarva-bhūteshu mātri-rūpena samsthitā<br />

namas tasyai namas tasyai namas tasyai namo namah<br />

1 om mātre namah<br />

om hridayavāsinyai namah<br />

om sanātanyai namah<br />

4 om ānandamayyai namah<br />

5 om bhuvanojjvalāyai namah<br />

6 om jananyai namah<br />

7 om shuddhāyai namah<br />

8 om nirmalāyai namah<br />

9 om punyavistārinyai namah<br />

10 om rājarājeshvaryai namah<br />

11 om svāhāyai namah<br />

1 om svadhāyai namah<br />

1 om gauryai namah<br />

14 om pranavarūpinyai namah<br />

4<br />

mātri : mère<br />

hridaya : cœur / vasini : qui <strong>de</strong>meure<br />

sanātani : l’Eternel<br />

ānandamayī : imprégnée <strong>de</strong> béatitu<strong>de</strong><br />

bhuvana : univers / ujjvalā : qui illumine<br />

janani : qui donne naissance<br />

shuddhā : pure<br />

nirmalā : claire (mala : impureté)<br />

qui répand la vertu alentour<br />

Reine <strong><strong>de</strong>s</strong> reines / rāja : reine<br />

svāhā : mantra prononcé lors <strong><strong>de</strong>s</strong> offran<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

au feu sacrificiel<br />

svadhā : mantra prononcé lors <strong><strong>de</strong>s</strong> offran<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

aux ancêtres<br />

gauri : qui a le teint clair<br />

pranava : OM (la représentation sonore<br />

<strong>de</strong> Brahman) / rūpini : représentation


15 om saumyāyai namah<br />

16 om saumyatarāyai namah<br />

17 om satyāyai namah<br />

18 om manoharāyai namah<br />

19 om pūrnāyai namah<br />

0 om parātparāyai namah<br />

1 om ravishashi kundalāyai namah<br />

om mahāvyoma-kuntalāyai namah<br />

om vishvarūpinyai namah<br />

4 om aishvarya bhātimayyai namah<br />

5 om mādhurya pratimāyai namah<br />

6 om mahimā manditāyai namah<br />

7 om ramāyai namah<br />

8 om manoramāyai namah<br />

9 om shāntyai namah<br />

0 om shāntāyai namah<br />

1 om kshamāyai namah<br />

5<br />

saumyā : plaisante<br />

saumyatarā : plaisante au plus haut <strong>de</strong>gré<br />

satya : vérité<br />

mana : mental / hara : qui vole<br />

pûrna : plénitu<strong>de</strong><br />

parātparā : plus grand que le plus grand<br />

ravi : le soleil / shashi : la lune / kundalā<br />

: boucles d’oreille - «qui a pour boucles<br />

d’oreille le soleil et la lune»<br />

mahā : grand / vyoma : ciel / kuntalā : chevelure<br />

- «la vaste étendue du ciel est comme<br />

sa chevelure»<br />

vishva : l’univers / rūpini : forme - «qui<br />

assume toutes les formes <strong>de</strong> l’univers»<br />

aishvarya : richesses / bhātimā : splen<strong>de</strong>ur<br />

mādhurya : douceur / pratimai : image<br />

mahimā : gran<strong>de</strong>ur, pouvoir divin acquis<br />

par les yogis / manditā : qui a pour attribut<br />

ramā : épouse du Seigneur Vishnu / qui est<br />

plaisante<br />

mana : le mental / ramā : qui est plaisante<br />

shānti : paix<br />

shāntā : paisible, calme<br />

kshamā : pardon


om sarva <strong>de</strong>vamayyai namah<br />

om sarva <strong>de</strong>vīmayai namah<br />

4 om sukhadāyai namah<br />

5 om varadāyai namah<br />

6 om bhaktidāyai namah<br />

7 om jñānadāyai namah<br />

8 om kaivalya dāyinyai namah<br />

9 om vishva prasavinyai namah<br />

40 om vishva pālinyai namah<br />

41 om vishva samhārinyai namah<br />

4 om bhaktaprāna rūpāyai namah<br />

4 om mūrtimatyai namah<br />

44 om kripāyai namah<br />

45 om triloka tārinyai namah<br />

46 om kārya kārana bhūtāyai namah<br />

47 om bhedābhedātītāyai namah<br />

48 om paramāyai namah<br />

6<br />

sarva : tous / <strong>de</strong>vamayī : <strong>de</strong>meure <strong><strong>de</strong>s</strong> dieux<br />

Demeure <strong>de</strong> toutes les déesses<br />

sukha : bonheur<br />

dā : qui offre, qui donne le bonheur<br />

vara : faveur<br />

varadā : qui accor<strong>de</strong> les faveurs<br />

bhakti : dévotion<br />

bhaktidā : qui donne la dévotion<br />

jñāna : connaissance / sagesse<br />

jñānadā : qui donne la sagesse<br />

kaivalya : béatitu<strong>de</strong> finale, émancipation<br />

éternelle / dāyini : qui donne<br />

vishva : univers<br />

prasavini : qui donne naissance<br />

pālini : qui prend soin / soutien<br />

samhārini : qui dissout<br />

bhakta : dévot / prāna : force vitale /<br />

rūpā : forme - sous la forme <strong>de</strong> la force<br />

vitale <strong><strong>de</strong>s</strong> dévots<br />

mūrtimati : qui prend la forme <strong>de</strong> l’image<br />

kripā : grâce<br />

triloka : les trois mon<strong><strong>de</strong>s</strong> : ciel, terre,<br />

mon<strong>de</strong> intérieur / tārini : sauveur<br />

kārya : actions / kārana : cause<br />

bhūtā : principe interne<br />

bhedā : différenciation / atītā : au-<strong>de</strong>là<br />

abhedā : non différenciation<br />

parama : l’Ultime


49 om parama<strong>de</strong>vatāyai namah<br />

50 om vidyāyai namah<br />

51 om vinodinyai namah<br />

5 om yogijana ranjinyai namah<br />

5 om bhava-bhaya-bhanjinyai<br />

namah<br />

54 om mantra bijātmikāyai namah<br />

55 om veda prakāshikāyai namah<br />

56 om nikhila vyāpikāyai namah<br />

57 om sagunāyai namah<br />

58 om sarūpāyai namah<br />

59 om nirgunāyai namah<br />

60 om nīrūpāyai namah<br />

61 om mahābhāvamayyai namah<br />

6 om nirantarāyai namah<br />

6 om gunamādhuryai namah<br />

64 om parāyai namah<br />

7<br />

parama <strong>de</strong>vata : le Dieu Ultime<br />

vidyā : connaissance, sagesse<br />

vinodini : qui satisfait<br />

yogijana : les yogis / ranjini : qui réjouit<br />

bhava : mon<strong>de</strong><br />

bhaya : peur / bhanjini : qui disperse<br />

mantra : syllabe / son divin<br />

bija : semence / atmika : pareil au Soi<br />

/esprit interne <strong>de</strong> la semence<br />

veda : les Vedas / prakāshika : révèle<br />

nikhila : univers<br />

vyāpikā : qui imprègne / qui inclut<br />

sagunā : qui a qualité / attribut<br />

sarūpā : qui a une forme clairement définie<br />

nirgunā : qui est sans attribut<br />

nīrūpā : qui est sans forme<br />

mahā : remarquable<br />

bhāva : disposition intérieure<br />

nirantara : toujours présent<br />

guna : qualité / māduri : douceur<br />

parā : la Réalité Ultime


65 om pūrnabrahmane namah<br />

66 om nārāyanāya namah<br />

67 om mahā<strong>de</strong>vyai namah<br />

68 om padmanābhāya namah<br />

69 om kālyai namah<br />

70 om bhavatāpa pranāshinyai namah<br />

71 om ānandaghana mūrtaye namah<br />

7 om shriyai namah<br />

7 om yajñātmikāyai namah<br />

74 om purāna-purushāya namah<br />

75 om nishkrodhāyai namah<br />

76 om nīrāgāyai namah<br />

77 om rāgadvesha vivarjitāyai namah<br />

78 om ambāyai namah<br />

79 om ambikāyai namah<br />

80 om jagadambikāyai namah<br />

81 om nirdoshāyai namah<br />

8<br />

pūrna : plénitu<strong>de</strong> / totalité<br />

brahman : La Réalité Suprême<br />

nārāyana : le Seigneur Ultime qui a<br />

pour <strong>de</strong>meure le cœur <strong>de</strong> l’homme<br />

mahā<strong>de</strong>vi : la Déesse Suprême<br />

padma : lotus / nābhi : nombril padmanābha : le<br />

Seigneur Vishnu dormant sur le serpent, sur le flui<strong>de</strong><br />

causal ; <strong>de</strong> son nombril sortit un lotus sur lequel est<br />

assis Brahma<br />

kāli : une forme <strong>de</strong> la Déesse Suprême<br />

bhava : mon<strong>de</strong><br />

tāpa : la chaleur <strong><strong>de</strong>s</strong> souffrances<br />

pranāshini : qui détruit / disperse<br />

ananda : béatitu<strong>de</strong> ghana : concentré<br />

murti : image<br />

shri : la déesse Lakshmi / prospérité<br />

yajnā : offran<strong><strong>de</strong>s</strong> aux dieux dans le feu<br />

atmikā : le principe interne<br />

purāna : écritures anciennes écrites par le sage<br />

Vyasa. Il y a 18 purāna et 18 sous-purāna. L’Être<br />

Suprême décrit par tous les Puranas.<br />

ni : sans / krodha : colère<br />

ni : sans<br />

rāga : attachement / ce que l’on aime<br />

rāga : ce que l’on aime<br />

dvesha : ce que l’on n’aime pas<br />

vivarjita : sans / qui a rejeté<br />

amba : la Déesse Mère<br />

ambika : la déesse mère Durga<br />

jagat : mon<strong>de</strong><br />

ambika : la Déesse Mère<br />

ni : sans<br />

doshā : vice / disqualification


8 om svabhāvasthitāyai namah<br />

8 om svakriyāyai namah<br />

84 om svarasāmritāyai namah<br />

85 om mokshadā duhitre namah<br />

86 om vipina-duhitre namah<br />

87 om varalabdhāyai namah<br />

88 om prema-mūrtaye namah<br />

89 om bholānātha-bhāryāyai namah<br />

90 om sarvagāyai namah<br />

91 om sahaja-samādhi-dhritāyai<br />

namah<br />

9 om hemakānti vibhratyai namah<br />

9 om bhaktānanda-dāyinyai namah<br />

94 om sharadindujita-smitāyai<br />

namah<br />

95 om kalpavrikshopamānāyai<br />

namah<br />

96 om sharanāgata-vatsalāyai namah<br />

9<br />

sva : soi / bhāva : état interne<br />

sthita : qui se tient<br />

sva : soi / kriyā : action<br />

Ses actions sont Elle, Elle-même<br />

sva : soi / rasa : jus / amrita : nectar<br />

Elle est Elle-même le jus <strong>de</strong> Son nectar<br />

mokshadā : qui donne la libération<br />

également le nom <strong>de</strong> la mère <strong>de</strong> Mā<br />

duhitri : fille<br />

vipin : nom du père <strong>de</strong> Mā<br />

vara : faveur divine / labdha : réalisé<br />

Mā vint à la suite d’une faveur accordée à<br />

sa grand-mère par la déesse Kali<br />

prema : amour<br />

mūrti : image<br />

bholānātha : nom donné par Mā à son<br />

mari, également un nom du seigneur Shiva<br />

bhārya : épouse<br />

sarva : tous<br />

sarvagā : qui va partout<br />

sahaja : naturel / perpétuel<br />

samādhi : dissolution totale dans le divin<br />

dhrita : qui se tient<br />

hema : or / kānti : lustre<br />

vibhrāti : qui émane<br />

bhakta : dévot / ananda : béatitu<strong>de</strong><br />

dāyini : qui donne<br />

sharada : automne / indu : la lune<br />

jita : qui conquiert / smita : sourire<br />

kalpavriksha : arbre à souhaits<br />

(arbre céleste qui accor<strong>de</strong> tous les souhaits)<br />

upamāna : semblable<br />

sharana : refuge / agata : qui vient<br />

vatsala : gentil, miséricordieux


97 om kleshapāsha-tārinyai namah<br />

98 om hritkamala-virājitāyai namah<br />

99 om ānanda rūpinyai namah<br />

100 om ānanda dātre namah<br />

101 om ānanda vardhanyai namah<br />

10 om ānanda dhārinyai namah<br />

10 om sangīta-priyāyai namah<br />

104 om guru-mātre namah<br />

105 om mātri gurave namah<br />

106 om tīrtha vāsinyai namah<br />

107 om nārāyanyai namah<br />

108 om mahā<strong>de</strong>vāya namah<br />

klesha : conflit, souffrance / pāsha : chaîne<br />

<strong>de</strong> servitu<strong>de</strong> / tārini : qui libère<br />

hridi : cœur / kamala : lotus<br />

virājita : rési<strong>de</strong>nt<br />

ānanda : béatitu<strong>de</strong><br />

rūpini : image<br />

ānanda : béatitu<strong>de</strong><br />

dātri : qui donne<br />

ānanda : béatitu<strong>de</strong><br />

vardhani : qui ajoute à<br />

ānanda : béatitu<strong>de</strong><br />

dhārini : qui tient<br />

sangīta : chant<br />

priyā : qui aime<br />

guru : gourou / mātri : mère<br />

Elle est mère en tant que gourou<br />

Elle est gourou en tant que mère<br />

tīrtha : eaux sacrées, lieux <strong>de</strong> pèlerinage<br />

vāsini : qui <strong>de</strong>meure<br />

Ce nom, Tīrthavāsini, lui fut donné par<br />

sa grand-mère après sa naissance<br />

nārāyani : aspect féminin <strong>de</strong> Nārāyana<br />

mahā<strong>de</strong>va : Dieu Suprême<br />

om namo bhagavate pūrna brahma narāyanāya (7X)<br />

Note :<br />

Le document original a été établi par Swami Nirgunananda. La plupart <strong><strong>de</strong>s</strong> noms<br />

sont tirés <strong>de</strong> prières, méditations, mantra, mantra <strong>de</strong> salutation et d’hymnes, d’arati en<br />

usage régulier dans les <strong>ashrams</strong> <strong>de</strong> <strong>Ma</strong>, écrits et prescrits par «Bhaiji» (Swami Munananda<br />

Parvati, dont le samadhi est à Almora) et d’autres vénérables anciens <strong>de</strong> la<br />

famille spirituelle <strong>de</strong> <strong>Ma</strong> et font partie <strong>de</strong> la littérature standard sur <strong>Mâ</strong>.<br />

10


mātri dhyānam<br />

om<br />

1 om dhrita sahaja samādhim vibhratīm hemakāntim<br />

nayana sarasijābhyām sneharāshin kirantīm<br />

manasi kalita bhaktim bhaktamānandayantīm<br />

smita jita sharadindum mātaram dhīmahīh<br />

tapana shakala kalpam kalpavrikshopamānam<br />

sharanāgata janānām tārakam kleshapāshat<br />

4 hridaya kamala madhye sthāpayitveha mātuh<br />

vihita vividha kalpa pāda pītham bhajāmih<br />

shrī pāda pītham smarāmih<br />

shrī pāda pītham namāmih<br />

Méditation sur <strong>Mâ</strong><br />

om<br />

1 Je médite sur cette mère,<br />

Eternellement plongée en samadhi,<br />

D’elle émane un lustre d’or,<br />

Et ses yeux <strong>de</strong> lotus rayonnent <strong>de</strong> tendresse.<br />

2 Imprégnée <strong>de</strong> dévotion,<br />

Donnant à ses dévots la félicité <strong>de</strong> la dévotion,<br />

Son sourire a conquis le «sourire»<br />

De la pleine lune d’automne.<br />

3 Tout comme la lumière du soleil chasse l’obscurité,<br />

Semblable à l’arbre à souhaits,<br />

Elle libère <strong>de</strong> toutes les servitu<strong><strong>de</strong>s</strong>, <strong><strong>de</strong>s</strong> épreuves,<br />

Ceux qui prennent refuge en elle.<br />

4 Plaçant <strong>Ma</strong> dans le lotus <strong>de</strong> mon cœur,<br />

Je me souviens, je me prosterne et j’adore ses pieds,<br />

Avec toutes les offran<strong><strong>de</strong>s</strong> nécessaires requises.<br />

11


Gloire à Toi qui <strong>de</strong>meures dans le cœur<br />

1 Gloire à Toi, Shri <strong>Ma</strong> <strong>Ananda</strong>mayi,<br />

Toi qui <strong>de</strong>meures dans le cœur, sainte et éternelle,<br />

Ton éclat, Mère Nirmala, illumine l’univers,<br />

De Toi rayonnent les vertus célestes, ô <strong>Ma</strong>.<br />

2 Reine <strong><strong>de</strong>s</strong> reines, gauri, tu es svaha, svadha et om, ô <strong>Ma</strong>.<br />

Tu es très belle, vraiment très belle, charmante,<br />

La réalité au-<strong>de</strong>là <strong>de</strong> la plénitu<strong>de</strong> elle-même, ô <strong>Ma</strong>.<br />

3 Le soleil et la lune sont tes boucles d’oreilles<br />

Et le ciel immense tes cheveux,<br />

L’univers est ta forme, ô <strong>Ma</strong>.<br />

Tu es la douceur incarnée, rayonnante <strong>de</strong> splen<strong>de</strong>ur,<br />

L’éclat <strong><strong>de</strong>s</strong> richesses du mon<strong>de</strong>, ô <strong>Ma</strong>.<br />

4 Tu es charmante comme Lakshmi,<br />

Tu es paix, sérénité et miséricor<strong>de</strong>,<br />

Tu es tous les dieux à la fois, ô <strong>Ma</strong>.<br />

Tu accor<strong><strong>de</strong>s</strong> béatitu<strong>de</strong>, bénédiction, dévotion,<br />

Connaissance et l’état suprême d’unité, ô <strong>Ma</strong>.<br />

5 Tu donnes naissance, protection et détruis le mon<strong>de</strong>, ô <strong>Ma</strong>,<br />

Tu es la vie même <strong>de</strong> tes dévots,<br />

La grâce incarnée, Sauveur <strong><strong>de</strong>s</strong> trois mon<strong><strong>de</strong>s</strong>, ô <strong>Ma</strong>.<br />

6 Tu es le principe <strong>de</strong> cause et d’effet,<br />

Tu es au-<strong>de</strong>là <strong>de</strong> la différence et <strong>de</strong> la non-différence,<br />

Tu es la Déité suprême, ô <strong>Ma</strong>,<br />

Tu es la joie <strong>de</strong> la connaissance,<br />

Tu es celle qui charme les yogis et<br />

Qui dissipe les terreurs du mon<strong>de</strong>, ô <strong>Ma</strong>.<br />

7 Tu es l’essence du mantra semence,<br />

Tu révèles les Vedas, Tu pénètres toute chose, ô <strong>Ma</strong>.<br />

Tu es avec qualités et formes,<br />

Et cependant sans qualité ni forme,<br />

Tu es l’incarnation même <strong>de</strong> l’état suprême.<br />

8 L’univers entier, mobile et immobile, émerveillé,<br />

Chante à jamais Tes qualités, ô douce <strong>Ma</strong>.<br />

Nous nous unissons et <strong>de</strong> tout notre cœur,<br />

Nous rendons hommage à tes pieds très saints.<br />

Gloire à <strong>Ma</strong>, encore et encore.


jay hridaya vāsini<br />

(par Bhaiji)<br />

1 jai hridaya vāsini shuddhā sanātani<br />

shrī ānandamayi mā<br />

o mā bhuvana ujvalā janani nirmalā<br />

punya-vistārini mā<br />

o mā rāja rājeshvari svāhā svadhā gauri<br />

pranava-rūpini mā<br />

o mā saumyā saumyatarā satyā manoharā<br />

pūrna parātparā mā<br />

o mā ravi shashi kundalā<br />

mahāvyoma-kuntalā vishva-rūpini mā<br />

o mā aishvarya bhātimā mādhurya pratimā<br />

mahimā manditā mā<br />

4 o mā ramā manoramā shānti shāntā kshamā<br />

sarva <strong>de</strong>vamayi mā<br />

o mā sukhadā varadā bhakti jñānadā<br />

kaivalya dāyini mā<br />

5 o mā vishva prasavini vishva pāline<br />

vishva samhārini mā<br />

o mā bhakta prāna rūpā murtimati kripā<br />

triloka tārini mā<br />

6 o mā kārya kārana bhutā<br />

bhedābhedātitā parama <strong>de</strong>vatā mā<br />

o mā vidyā vinodini yogijana ranjini<br />

bhava-bhaya-bhanjini mā<br />

7 o mā mantra bijātmikā veda prakāshikā<br />

nikhila vyāpikā mā<br />

o mā sagunā sārūpā nirgunā nirūpā<br />

mahābhāva mayi mā<br />

8 o mā mugda carācara gāhe nirantara<br />

tava guna-mādhuri mā<br />

morā mili prāne prāne pranami shrī carane<br />

jai jai jai mā<br />

1


Vénérez <strong>Ma</strong><br />

bhajo : adorez<br />

japo : répétez<br />

gao : chantez<br />

dako : appelez<br />

bolo : dites<br />

re : locution pour prier quelqu’un <strong>de</strong> faire quelque<br />

chose dans le cadre d’une relation familière<br />

Gloire à Shiva<br />

Shiva, Shankara, Hara, <strong>Ma</strong>ha<strong>de</strong>va sont <strong><strong>de</strong>s</strong> noms <strong>de</strong> Shiva.<br />

Murari est l’un <strong><strong>de</strong>s</strong> noms <strong>de</strong> Vishnu, qui a tué le démon Mur.<br />

hari : Le Seigneur<br />

hare : invocation du Seigneur<br />

hara : un nom <strong>de</strong> Shiva<br />

le chant comporte <strong><strong>de</strong>s</strong> variantes :<br />

he nath vishvanath<br />

traiyambo vishvanath shaiyambo vishvanath<br />

kashivar vishvanath<br />

shire ganga dhara bom bom hara hara<br />

shire jata dhara bom bom hara hara<br />

he jaga<strong><strong>de</strong>s</strong>hvara daya karo<br />

he parameshvara kripa karo<br />

he nath vishvanath baba bolānāth<br />

N.B. Le soir, on ne chante pas les 3 <strong>de</strong>rniers versets ci-contre.<br />

14


hajo mā<br />

(par Bhaiji)<br />

bhajo mā mā mā bhajo mā bhajo mā<br />

bhajo mā mā mā bhajo mā bhajo mā<br />

japo mā mā mā<br />

gao mā mā mā<br />

dāko mā mā mā<br />

bolo mā mā mā<br />

bhajo japo gao dāko bolo mā ānandamayi<br />

bhajo bhajo re japo japo re<br />

jaya shiva shankara<br />

jaya shiva shankara bom bom hara hara<br />

jaya shiva shankara bom bom hara hara<br />

bom bom hara hara<br />

shiva shiva shiva shiva shiva shiva shankara<br />

shiva shiva shankara bom bom hara hara<br />

hara hara hara hara hara hara<br />

maha<strong>de</strong>va nama shivaya<br />

shiva shiva shiva shiva shivaya nama om<br />

hara hara hara hara haraya nama om<br />

nama shivaya om haraya nama om<br />

hare murare rām rām hare hare<br />

rām rām rām hare<br />

jaya rām rām rām hare<br />

15


Hymne au guru<br />

1 Tu es la cause <strong>de</strong> la traversée <strong>de</strong> l’océan du mon<strong>de</strong>,<br />

Tu es libre <strong>de</strong> la servitu<strong>de</strong> du fils du soleil (1)<br />

Tes serviteurs viennent pleins <strong>de</strong> crainte et prennent refuge en Toi,<br />

Ô Guru<strong>de</strong>v, accor<strong>de</strong> Ta miséricor<strong>de</strong> aux pauvres.<br />

2 Tu es le soleil qui illumine la grotte du cœur,<br />

Tu es Vishnu, Brahma, Shiva,<br />

Les Vedas Te décrivent comme Brahman, Ultime, Suprême,<br />

Ô Guru<strong>de</strong>v, accor<strong>de</strong> Ta miséricor<strong>de</strong> aux pauvres.<br />

3 Tu es le croc qui discipline ce mental aussi insoumis qu’un éléphant<br />

Pour le salut <strong>de</strong> l’homme, le Seigneur prend une forme visible,<br />

Les Dieux sont toujours occupés à chanter Tes louanges,<br />

Ô Guru<strong>de</strong>v, accor<strong>de</strong> Ta miséricor<strong>de</strong> aux pauvres.<br />

4 Tu es celui qui éveille la puissance du serpent assoupi,<br />

Tu es la cause qui défait les nœuds au <strong>de</strong>dans,<br />

Mon mental est toujours en mouvement, le jour et la nuit,<br />

Ô Guru<strong>de</strong>v, accor<strong>de</strong> Ta miséricor<strong>de</strong> aux pauvres.<br />

5 Tu es le vainqueur <strong><strong>de</strong>s</strong> ennemis (2), celui qui conduit au bien-être,<br />

Tu accor<strong><strong>de</strong>s</strong> le bonheur, la paix, les dons, l’absence <strong>de</strong> peur,<br />

Les trois souffrances (3) s’apaisent en chantant Ton nom,<br />

Ô Guru<strong>de</strong>v, accor<strong>de</strong> Ta miséricor<strong>de</strong> aux pauvres.<br />

6 Tu détruis l’influence <strong>de</strong> l’arrogance,<br />

Tu es le sauveur <strong>de</strong> ceux qui sont délaissés,<br />

L’esprit (<strong>de</strong> Tes serviteurs) est effrayé à l’idée <strong>de</strong> perdre la richesse <strong>de</strong><br />

la dévotion,<br />

Ô Guru<strong>de</strong>v, accor<strong>de</strong> Ta miséricor<strong>de</strong> aux pauvres.<br />

7 Ton nom accor<strong>de</strong> pour toujours ce qui est bienfaisant,<br />

Tu es celui qui purifie le pire <strong><strong>de</strong>s</strong> pêcheurs,<br />

Tes gloires sont révélées dans l’esprit pur,<br />

Ô Guru<strong>de</strong>v, accor<strong>de</strong> Ta miséricor<strong>de</strong> aux pauvres.<br />

8 Gloire à Toi, essence d’être, qui nous conduis à Dieu,<br />

Tu détruis les symptômes <strong>de</strong> la maladie, l’attachement aux plaisirs<br />

du mon<strong>de</strong>,<br />

Puisse notre esprit se tenir à Tes pieds,<br />

Ô Guru<strong>de</strong>v, accor<strong>de</strong> Ta miséricor<strong>de</strong> aux pauvres.


guru stotram<br />

1 bhavasāgara-tārana-kārana he<br />

ravi-nandana-bhandana-khandana he<br />

shāranā-gata-kinkara-bhita-mane<br />

guru<strong>de</strong>vo dayā karo dina jane<br />

hridi-kandara-tāmasa-bhāskara he<br />

tumi vishnu prajāpati shankara he<br />

parabrahma parātpara veda bhane<br />

guru<strong>de</strong>vo dayā karo dina jane<br />

mana-vārana-shāsana-ankusha he<br />

naratrāna tare hari cākshusha he<br />

guna-gāna-parāyana <strong>de</strong>vagane<br />

guru<strong>de</strong>vo dayā karo dina jane<br />

4 kulakundalini-ghuma-bhanjaka he<br />

hridi-granthi-vidārana-kāraka he<br />

mama mānasa cancala rātri-dine<br />

guru<strong>de</strong>vo dayā karo dina jane<br />

5 ripu-sudana mangala-nāyaka he<br />

sukha-shānti-varābhaya-dāyaka he<br />

trayatāpa hare tava nāma gune<br />

guru<strong>de</strong>vo dayā karo dina jane<br />

6 abhimāna-prabhāva-vināshaka he<br />

gati-hina jane tumi rakshaka he<br />

cita shankita vanjita bhakti dhane<br />

guru<strong>de</strong>vo dayā karo dina jane<br />

7 tava nāma sadā shubha sādhaka he<br />

patitā-dhamā manava-pāvaka he<br />

mahimā tava gocara shuddha mane<br />

guru<strong>de</strong>vo dayā karo dina jane<br />

8 jaya sadguru ishvara prāpaka he<br />

bhava-roga-vikāra-vināshaka he<br />

mana jeno rahe tava shrī-carane<br />

guru<strong>de</strong>vo dayā karo dina jane<br />

17


Refuge dans le guru<br />

shrī : beauté, prospérité, majesté<br />

titre honorifique, Lakshmi<br />

sharanam : refuge, abandon<br />

mamo : mon<br />

namo, nama : salutations encore et encore<br />

jaya, jai : gloire à, victoire à<br />

sat : être, principe d’existence, Réalité Ultime<br />

jagat : le mon<strong>de</strong><br />

ishta : le Bien-Aimé<br />

atma : le Soi, l’Esprit<br />

jagat guru : le gourou du mon<strong>de</strong>, le mon<strong>de</strong> est mon gourou<br />

kripa : la grâce<br />

kevala : seul, pur, absolu<br />

kevalam : seulement, purement, entièrement<br />

marque d’accentuation, d’insistance<br />

N.B. : Le chant peut comporter d’autres invocations :<br />

shrī mā sharanam jay mā sharanam<br />

mā kali, mā durga, vishnu, narayan, krishna, rama, shiva<br />

Dites : Seigneur<br />

hare : invocation du Seigneur<br />

hari : le Seigneur<br />

bol : dire<br />

gopal : vacher (Krishna)<br />

govinda : nom <strong>de</strong> Krishna enfant<br />

radhe : Radha, la moitié <strong>de</strong> Krishna<br />

nitai : nom d’un dévot <strong>de</strong> Chaitanya <strong>Ma</strong>haprabhu<br />

gauranga : i<strong>de</strong>m<br />

Gloire à <strong>Ma</strong><br />

Victoire à <strong>Ma</strong><br />

Gloire à <strong>Ma</strong><br />

18


shrī guru sharanam<br />

shrī guru sharanam mamo namo namo<br />

shrī guru sharanam jai guru sharanam<br />

shrī guru sharanam jai jai guru sharanam<br />

sat guru sharanam<br />

jagat guru sharanam<br />

ishta guru sharanam<br />

atma guru sharanam<br />

atma guru sharanam mamo namo namo<br />

atma guru sharanam atma guru sharanam<br />

jay guru sharanam mamo namo namo<br />

jay guru jai guru jai guru jai guru<br />

guru kripa i kevalam<br />

matri kripa i kevalam<br />

hare krishna hare rāma<br />

hare krishna hare krishna krishna krishna hare hare<br />

hare rāma hare rāma rāma rāma hare hare<br />

hari bol<br />

hari bol hari bol hari bol hari bol<br />

hare govinda bol hari bol hari bol<br />

radhe govinda bol hari bol hari bol<br />

gopal govinda bol hari bol hari bol<br />

nitai gauranga bol hari bol hari bol<br />

jay jay mā<br />

om mā shrī mā jaya jaya mā<br />

om shrī mā mā jay jay mā<br />

jay mā<br />

19


mantras <strong>de</strong> salutation<br />

om<br />

1 Je me prosterne <strong>de</strong>vant ce guru, qui imprègne la forme indivisible <strong>de</strong> l’univers,<br />

qui pénètre toute chose, mobile ou immobile. Il montre le but qui est Cela.<br />

2 La sagesse dissipe l’obscurité <strong>de</strong> l’ignorance qui couvre les yeux d’un ban<strong>de</strong>au,<br />

tout comme le bâton <strong>de</strong> collyre aiguise la vue. Je me prosterne <strong>de</strong>vant ce guru<br />

qui, <strong>de</strong> même, ouvre l’œil intérieur.<br />

3 Je me prosterne <strong>de</strong>vant ce guru, maître spirituel éclairé, qui est Brahmā (le<br />

créateur), Vishnu (le protecteur) et <strong>Ma</strong>heshwara (le <strong><strong>de</strong>s</strong>tructeur), qui est en<br />

vérité le suprême Brahman.<br />

4 Au sein du guru se trouve la mère, au sein <strong>de</strong> la mère se trouve le guru.<br />

Salutations à ce guru comme mère, je salue cette mère comme le guru.<br />

5 L’essence <strong>de</strong> la méditation est la forme du guru, l’essence <strong>de</strong> l’adoration sont les<br />

pieds du guru, l’essence du mantra est la parole du guru, l’essence <strong>de</strong> la<br />

libération est la grâce du guru.<br />

6 Je me prosterne <strong>de</strong>vant ce guru qui est principe d’existence (satguru), qui est<br />

béatitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> Brahman, qui donne le bonheur suprême, qui est la forme <strong>de</strong> la<br />

sagesse ultime, qui est au-<strong>de</strong>là <strong>de</strong> la dualité, qui imprègne tout comme l’espace,<br />

que les Ecritures indiquent par l’expression : «Tu es Cela». Il est l’Un sans<br />

second, éternel, pur, immuable, témoin <strong>de</strong> tout, au-<strong>de</strong>là <strong>de</strong> toute disposition<br />

mentale, libre <strong><strong>de</strong>s</strong> trois mo<strong><strong>de</strong>s</strong> (sattva, rajas, tamas).<br />

7 Je me prosterne <strong>de</strong>vant Toi, O Mère, encore et encore, Toi qui détruis les<br />

souffrances <strong><strong>de</strong>s</strong> mon<strong><strong>de</strong>s</strong>, incarnation <strong>de</strong> la félicité, Toi qui dispenses sagesse et<br />

dévotion.<br />

8 A la Déesse qui rési<strong>de</strong> en tant que Mère en tous les êtres, hommage !<br />

Hommage encore et encore !<br />

9 Je me prosterne <strong>de</strong>vant Toi, Gauri, Narayani, qui es la source du bien-être du<br />

mon<strong>de</strong>, qui es la bonté même, qui exauces tous les souhaits, Toi en qui l’on<br />

prend refuge, Toi qui as trois yeux.<br />

10 Je me prosterne <strong>de</strong>vant l’éternelle Narayani, l’incarnation <strong>de</strong> l’énergie <strong>de</strong><br />

création, <strong>de</strong> conservation et <strong>de</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong>truction, Toi qui es le substratum <strong><strong>de</strong>s</strong> trois


pranāma mantra<br />

om<br />

• 1 akhanda-mandalākāram vyāptam yena carācaram<br />

tat-padam darshitam yena tasmai shrī-gurave namah<br />

• ajnāna-timirāndhasya jñānāñjana-shalākayā<br />

cakshur-unmīlitam yena tasmai shrī-gurave namah<br />

• gurur-brahmā gurur-vishnur - gurur-<strong>de</strong>vo maheshvarah<br />

guruh sākshāt param brahma tasmai shrī-gurave namah<br />

• 4 guru-madhye sthitā mātā mātrimadhye sthito guruh<br />

gurur-mātā namaste’stu mātrigurum namāmy’aham<br />

• 5 dhyāna-mūlam guror-mūrtih pūjā-mūlam guroh padam<br />

mantra-mūlam guror-vākyam moksha-mūlam guroh kripā<br />

• 6 brahmānandam parama-sukhadam kevalam jnānamūrtim<br />

dvandvātītam gagana-sadrisham tat tvam-asy’ādi-lakshyam<br />

ekam nityam vimalam-acalam sarvadhī-sākshibhūtam<br />

bhāvātītam triguna-rahitam sad-gurum tam namāmi<br />

• 7 bhava-tāpa-pranāshinyai ānanda-ghana-mūrtaye<br />

jñāna-bhakti-pradāyinyai mātas-tubhyam namo namah<br />

• 8 yā <strong>de</strong>vī sarva-bhūteshu mātri-rūpena samsthitā<br />

namas-tasyai namas-tasyai namas-tasyai namo namah<br />

• 9 sarva-mangala-māngalye shive sarvārtha-sādhike<br />

sharanye tryambake gauri nārāyani namo’stu te<br />

10 srishti-sthiti-vināshānām shaktibhūte sanātani<br />

gunāshraye gunamaye nārāyani namo’stu te<br />

1


mo<strong><strong>de</strong>s</strong> (gunas) et qui en es imprégnée.<br />

11 Je me prosterne <strong>de</strong>vant Toi, Déesse Narayani, qui es occupée à soulager les<br />

souffrances <strong>de</strong> tous, les pauvres, ceux qui sont accablés <strong>de</strong> douleur, et ceux qui<br />

prennent refuge en Toi.<br />

12 Toi dont la forme est l’Univers, Toi qui règnes sur toute chose et assumes toute<br />

énergie, délivre-nous <strong>de</strong> nos angoisses !<br />

Hommage à Toi, Durga Devi !<br />

13 Je me prosterne encore et encore <strong>de</strong>vant Ganesha, le fils chéri <strong>de</strong> Parvati, qui<br />

détruit tous les obstacles, qui est la cause du bien-être <strong>de</strong> tous.<br />

14 Je me prosterne <strong>de</strong>vant Toi, Shiva, Toi qui es la paix, qui es la cause <strong><strong>de</strong>s</strong> trois<br />

causes (création, conservation, <strong><strong>de</strong>s</strong>truction). Je t’offre mon âme. O Seigneur<br />

suprême, Tu es mon ultime <strong><strong>de</strong>s</strong>tination.<br />

15 Je me prosterne <strong>de</strong>vant ce guru, qui est Shiva, qui est personnification du<br />

principe d’existence, connaissance, béatitu<strong>de</strong>, au-<strong>de</strong>là <strong>de</strong> la conscience du<br />

mon<strong>de</strong>, paisible, sans aucun support, splen<strong>de</strong>ur resplendissante.<br />

16 Le Gange est la <strong><strong>de</strong>s</strong>truction immédiate <strong><strong>de</strong>s</strong> péchés, celui qui écarte immédiate<br />

ment les souffrances, celui qui donne bonheur et libération. Le Gange est<br />

vraiment l’ultime <strong><strong>de</strong>s</strong>tination.<br />

17 Je me prosterne <strong>de</strong>vant Narayana, Seigneur <strong>de</strong> toutes les richesses, qui est<br />

partout adoré, qui donne toujours la victoire et qui a la masse à la main.<br />

Accor<strong>de</strong>, s’il Te plaît, la paix à tous.<br />

18 Je me prosterne <strong>de</strong>vant Rama, créateur, but ultime, époux <strong>de</strong> Sita, aussi appelé<br />

Ramachandra (charmeur comme la lune), Ramabhadra (le bienfaiteur) et<br />

Ragunatha (Seigneur <strong>de</strong> la dynastie <strong><strong>de</strong>s</strong> Raghus).<br />

19 Je me prosterne encore et encore <strong>de</strong>vant le Seigneur Rama, qui enlève la<br />

détresse, qui fait toutes les <strong><strong>de</strong>s</strong>tinées et qui enchante l’univers.<br />

20 Je m’incline et me prosterne encore et encore <strong>de</strong>vant Krishna, aussi appelé<br />

Vasu<strong>de</strong>v (fils <strong>de</strong> Vasu<strong>de</strong>v), Hari (qui enlève tous les chagrins), Esprit Suprême,<br />

Govinda (plaisant pour les sens), le Destructeur <strong><strong>de</strong>s</strong> Calamités.


11 sharanāgata-dīnārta - paritrāna-parāyane<br />

sarvasyārti-hare <strong>de</strong>vi nārāyani namo’stu te<br />

1 sarva-svarūpe sarveshe sarva-shakti-samanvite<br />

bhayebhyas-trāhi no <strong>de</strong>vi durge <strong>de</strong>vi namo’stu te<br />

• 1 sarva-vighna-vināshāya sarvakalyāna-hetave<br />

pārvatī-priya-putrāya ganeshāya namo namah<br />

• 14 namah shivāya shāntāya kāranatraya-hetave<br />

nivedayāmi cātmānam tvam gatih parameshvara<br />

15 namah shivāya gurave sac-cid-ānanda-mūrtaye<br />

nishprapañcāya shāntāya nirālambāya tejase<br />

16 sadyah pātaka-samhantrī sadyo duhkha-vināshinī<br />

sukhadā mokshadā gangā gangai’va paramā gatih<br />

17 sarvatra pūjita shrīman sadā vijaya-vardhana<br />

shāntim kuru gadāpāne nārāyana namo’stu te<br />

• 18 rāmāya rāmacandrāya rāmabhadrāya vedhase<br />

raghunāthāya nāthāya sītāyāh pataye namah<br />

19 āpadām-apahartāram dātāram sarvasampadām<br />

lokābhirāmam shrīrāmam bhūyo bhūyo namāmy’aham<br />

• 0 krishnāya vāsu<strong>de</strong>vāya haraye paramātmane<br />

pranata-kleshanāshāya govindāya namo namah


21 O Krishna, océan <strong>de</strong> miséricor<strong>de</strong>, ami <strong><strong>de</strong>s</strong> pauvres, Dieu <strong>de</strong> l’univers,<br />

Seigneur <strong><strong>de</strong>s</strong> gopas (tribu <strong>de</strong> vachers), charmeur <strong><strong>de</strong>s</strong> gopis (les vachères), époux<br />

<strong>de</strong> Radha, je me prosterne <strong>de</strong>vant Toi.<br />

22 Je me prosterne encore et encore <strong>de</strong>vant Krishna, Govinda, le Dieu Ultime,<br />

le bienfaiteur du bétail, <strong><strong>de</strong>s</strong> brahmanes et du mon<strong>de</strong>.<br />

23 Shankaracharya (celui qui a écrit les Bhashyas : commentaires <strong><strong>de</strong>s</strong> Brahma<br />

Sutras) est Shankara (Shiva). Badarayana (celui qui a écrit les Brahma<br />

Sutras) est Keshava (Krishna). Salutations encore et encore à ces <strong>de</strong>ux formes<br />

<strong>de</strong> Dieu qui ont écrit les Sutras et les Bhashyas.<br />

24 Vraiment, Tu es ma mère, Tu es mon père,<br />

Tu es mon ami et mon compagnon,<br />

Tu es ma richesse et ma sagesse,<br />

Tu es mon tout, O Dieu <strong><strong>de</strong>s</strong> Dieux.<br />

25 Conduis-moi <strong>de</strong> l’irréel au Réel,<br />

Conduis-moi <strong><strong>de</strong>s</strong> ténèbres à la lumière,<br />

Conduis-moi <strong>de</strong> la mort à l’Immortalité,<br />

O Brahman, Soi <strong>de</strong> lumière, puisses-Tu Te révéler à moi.<br />

26 S’il manque une lettre ou un mètre, que cela soit complété par Ta grâce, O<br />

Suprême Déesse.<br />

27 La Plénitu<strong>de</strong> Infinie est Brahman,<br />

La Plénitu<strong>de</strong> Infinie est l’univers manifesté,<br />

La Plénitu<strong>de</strong> Infinie prend naissance <strong>de</strong> la Plénitu<strong>de</strong> Infinie,<br />

Retranchez la Plénitu<strong>de</strong> Infinie <strong>de</strong> la Plénitu<strong>de</strong> Infinie,<br />

Seule <strong>de</strong>meure la Plénitu<strong>de</strong> Infinie.<br />

Om, paix, paix, paix !<br />

Om, que règne la paix !<br />

Gloire à Shri Shri <strong>Ma</strong> <strong>Ananda</strong>mayi, Gloire à Toi !<br />

4


1 he krishna karunā-sindho dīnabandho jagatpate<br />

gopesha gopikā-kānta rādhākānta namo’stu te<br />

namo brahmyanya-<strong>de</strong>vāya go-brāhmana-hitāya ca<br />

jagadd-hitāya krishnāya govindāya namo namah<br />

shankaram shankarācāryam keshavam bādarāyanam<br />

sūtra-bhāshya-kritau van<strong>de</strong> bhagavantau punah punah<br />

• 4 tvam-eva mātā ca pitā tvam-eva<br />

tvam-eva bandhush-ca sakhā tvam-eva<br />

tvam-eva vidyā dravinam tvam-eva<br />

tvam-eva sarvam mama <strong>de</strong>va-<strong>de</strong>va<br />

• 5 asato mā sad gamaya<br />

tamaso mā jyotir-gamaya<br />

mrityor-mā amritam gamaya<br />

āvir-āvīr-ma edhi<br />

6 yad aksharam paribhrashtam mātrā-hīnam ca yad bhavet<br />

pūrnam bhavatu tat sarvam tvat-prasādān maheshvari<br />

• 7 pūrnam-adah pūrnam-idam<br />

pūrnāt pūrnam-udacyate<br />

pūrnasya pūrnam-ādāya<br />

pūrnam-evāvashishyate<br />

om shāntih shāntih shāntih<br />

hari om tat sat.<br />

jay shrī shrī ānandamayī mā ki jay !<br />

5


ARATI<br />

Selon les jours on chante l’un ou l’autre <strong><strong>de</strong>s</strong> aratis ci-après.<br />

Lumière <strong>de</strong> Lumière<br />

Ô Mère, que ton éclat allume la flamme (dans nos cœurs)<br />

Gloire à la Mère Divine<br />

Gloire à la Mère Divine !<br />

Propice est Ta forme ; gloire à Toi !<br />

Gloire à la Mère Divine ! Ambe ! Gauri !<br />

1 Hari, Brahma, Shiva méditent sur Toi, jour et nuit,<br />

la marque du vermillon et du musc est sur Ton front.<br />

2 Tes oreilles sont ornées <strong>de</strong> boucles et la perle est sur le bout <strong>de</strong> Ton<br />

nez.<br />

Tu brilles avec le même éclat que <strong><strong>de</strong>s</strong> millions <strong>de</strong> lunes et <strong>de</strong> soleils.<br />

3 On T’apporte et on T’offre avec amour <strong><strong>de</strong>s</strong> choses comme le plateau<br />

<strong>de</strong> vermillon et la coupe <strong>de</strong> safran, roses, magnolias, jasmin et <strong>de</strong><br />

beaux légumes verts.<br />

4 Tout le mon<strong>de</strong> chante l’arati à la Mère qui est d’une gran<strong>de</strong> beauté<br />

et chacun reçoit le fruit <strong>de</strong> son service et chante l’amour <strong>de</strong> Dieu.<br />

6


jyoti se jyoti jagao mā<br />

jyoti se jyoti jagao<br />

refrain :<br />

jaya ambe gauri maiyā<br />

jaya mangala mūrati maiyā<br />

jaya ambe gauri maiyā<br />

ĀRATI<br />

jyoti se<br />

jay ambe gauri maiyā<br />

1 tumko nishidin dhyāvata hari brahma shivaji<br />

mānga sindur virajāta tikā<br />

tikā mrigmad ko<br />

kānana kundala shobita nāsagre moti<br />

kotika candra divakara rājata<br />

rājata samajyoti<br />

sindurki thāli kesar ki pyāli<br />

gulab gendā campā juhi<br />

lāvata bheta carāvata pyāri<br />

pyāri hariyāli<br />

4 gāvata sabjana ārati shrimataji ko<br />

sevā karke pavata meva<br />

gāvata prema <strong>de</strong>van ko<br />

7


jay ambe jay jagadambe<br />

Jay jay Ambe jay jagadambe (10X)<br />

Jay jay Krishna jay jay Kâli (10 X)<br />

Jay Shiva Shankara bom bom Hara Hara (10X)<br />

Shri Ram jay Ram jay jay Ram (10X)<br />

Om <strong>Mâ</strong> Shri <strong>Mâ</strong> jay jay jay <strong>Mâ</strong> (10X)<br />

Jay <strong>Mâ</strong> jay <strong>Mâ</strong> jay jay jay <strong>Mâ</strong> (10X)<br />

jaya mâ<br />

Om sarava mangala mangalye Shive sarvata sadhike sharanye<br />

tryambake Gauri Narayani namostute<br />

Jaya <strong>Mâ</strong> jaya <strong>Mâ</strong> jagadishvari jaya <strong>Mâ</strong> ( X)<br />

Jagadishvari <strong>Ma</strong>heshvari Bhuvaneshvari Jaya <strong>Mâ</strong> ( X)<br />

<strong>Ma</strong>dhava Krishna<br />

<strong>Ma</strong>dhava Krishna <strong>Ma</strong>dhusudana Krishna (2X)<br />

Sundara manohara radha Krishna (2X)<br />

Muralî manohara aho (2X)<br />

<strong>Ma</strong>na mandira bas jao (2X)<br />

<strong>Mâ</strong>dhava : Krishna en tant que maître <strong>de</strong> la Connaissance / <strong>Ma</strong>dhusudana :<br />

Krishna en tant que <strong><strong>de</strong>s</strong>tructeur du démon <strong>Ma</strong>dhu<br />

<strong>Ma</strong>nohara : enchanteresse / Muralî : flûte / aho ! : interjection d’étonnement<br />

9


Om bhurbhuvah svah<br />

Tat savitur vareniyam<br />

Bhargo <strong>de</strong>vasya dhimahi<br />

Dhyoyonah pracodayât<br />

Contemplons le merveilleux<br />

Esprit solaire du divin<br />

Créateur. Qu’Il nous illumine !<br />

gâyatrî<br />

ram nam<br />

Om shri ram jay ram jay jay ram om, shri ram jay ram jay jay ram<br />

om<br />

Swami ramdas<br />

0


achyutam<br />

(chant après la récitation du Shiva <strong>Ma</strong>himnah Stotram ou à la fin d’un satsang)<br />

achyutam keshavam rāmā nārāyanam<br />

krishna dāmodharam vāsu<strong>de</strong>vam harim<br />

shridharam mādhavam gopikā vallabham<br />

jānaki nāyakam rāmachandram bhaje<br />

rāmachandram bhaje rāmachandram bhaje<br />

rām rām rām rām rām rām rām rām rām rām rām<br />

rām rām rām rām rām rām rām rām rām rām rām<br />

rām rām rām rām rām rām rām rām rām rām rām<br />

rām rām rām rām rām rām rām rām rām rām rām<br />

jaya jaya mā jaya jaya mā<br />

jaya mā jaya mā jaya jaya jaya mā<br />

om bhava-tāpa-pranāshinyai ānanda-ghana-mūrtaye<br />

jñāna-bhakti-pradāyinyai mātas-tubhyam namo namah<br />

namah shivāya shāntāya kāranatraya-hetave<br />

nivedayāmi cātmānam tvamgatih parameshvara<br />

rāmāya rāmacandrāya rāmabhadrāya vedhase<br />

raghunāthāya nāthāya sītāyāh pataye namah<br />

krishnāya vāsu<strong>de</strong>vāya haraye paramātmane<br />

pranata-kleshanāshāya govindāya namo namah<br />

asato mā sad gamaya tamaso mā jyotir-gamaya<br />

mrityor-mā amritam gamaya āvir-āvīr-ma edhi<br />

yad aksharam paribhrashtam mātrā-hīnam ca yad bhavet<br />

pūrnam bhavatu tat sarvam tvat-prasādān maheshvari<br />

om pūrnam-adah pūrnam-idam pūrnāt pūrnamudacyate<br />

pūrnasya pūrnam-ādāya pūrnam-evāvashishyate<br />

om shāntih shāntih shāntih hari om tat sat


<strong>Chants</strong> spécifiques pendant le Samyam Saptah<br />

Vérité, Sagesse<br />

Brahman est vérité, sagesse, infini,<br />

Brahman est paix, bonté, sans second,<br />

Sa forme est béatitu<strong>de</strong>, nectar,<br />

Brahman est l’Un, unique sans second.<br />

yat bibhati : ce qui illumine,<br />

Ô Seigneur<br />

bhagavān : Seigneur<br />

jneyo : digne d’être connu<br />

dheyo : digne <strong>de</strong> contemplation<br />

preyo : adorable<br />

shreyo : désirable<br />

mangala : bienfaiteur, favorable<br />

shānti : paix<br />

prema : amour<br />

ānanda : béatitu<strong>de</strong><br />

karuna : miséricor<strong>de</strong>, compassion<br />

amritam : immortalité, nectar<br />

mayi : mère<br />

moyi : imprégné <strong>de</strong>, plein <strong>de</strong>


SAMYAM SAPTAH KIRTAN<br />

satyam jñānam anantam brahma<br />

shantam shivam advaītam brahma<br />

ānanda rūpam amritam brahma<br />

ekam eva advitīyam brahma<br />

satyam brahma<br />

jñānam brahma<br />

anantam brahma<br />

satyam jñānam<br />

Après la méditation du matin<br />

satyam<br />

Après le silence du soir (20h45 à 21h)<br />

satyam jñānam anantam brahma<br />

shantam shivam advaītam brahma<br />

ānanda rūpam amritam yat bibhati<br />

ekam eva advitīyam brahma<br />

he bhagavān<br />

he bhagavān he bhagavān he bhagavān he bhagavān<br />

jñeyo bhagavān dheyo bhagavān<br />

preyo bhagavān shreyo bhagavān<br />

he bhagavān he bhagavān he bhagavān he bhagavān<br />

mangalamay he bhagavān<br />

shantimay he bhagavān<br />

premamay he bhagavān<br />

ānandamay he bhagavān<br />

he bhagavān he bhagavān he bhagavān he bhagavān


Prières avant le repas<br />

1 OM ! Puisse-t-Il (Brahman) nous protéger tous les <strong>de</strong>ux<br />

(l’instructeur et le disciple) !<br />

Puisse-t-Il nous nourrir tous les <strong>de</strong>ux !<br />

Puissions-nous travailler ensemble avec énergie !<br />

Puisse notre vigueur ne pas être diminuée !<br />

Puissions-nous ne pas nous affronter !<br />

OM ! Paix ! Paix ! Paix !<br />

katha et taittirīya up. 2.1.1, 3.1.1 (yajur veda)<br />

2 L’offran<strong>de</strong> est le Soi.<br />

Elle est offerte par le Soi au feu qui est le Soi.<br />

En vérité, atteint le Soi celui qui agit<br />

absorbé dans le Soi.<br />

(bhagavad gītā IV, 24)<br />

3 Etant <strong>de</strong>venu le feu Vaishvānara,<br />

Je rési<strong>de</strong> dans le corps <strong><strong>de</strong>s</strong> êtres et,<br />

associé à prāna et apāna,<br />

je digère les quatre formes <strong>de</strong> nourriture.<br />

4 OM ! Que tous soient <strong>de</strong> bon augure !<br />

Que tous soient paix !<br />

Que tous soient plénitu<strong>de</strong> !<br />

Que tous soient bénédiction !<br />

OM ! Paix ! Paix ! Paix !<br />

5 OM ! Que tous soient heureux !<br />

Que tous soient en bonne santé !<br />

Que tous réalisent ce qui est propice !<br />

Que personne ne soit malheureux !<br />

OM ! Paix ! Paix ! Paix !<br />

4<br />

(bhagavad gītā XV, 14)


1 om saha nāv’avatu<br />

saha nau bhunaktu<br />

saha vīryam karavāvahai<br />

tejasvi-nāv’adhītam-astu<br />

mā vidvishāvahai<br />

om shāntih shāntih shāntih<br />

prārthanā<br />

om brahmā’rpanam brahma havir<br />

brahmā’gnau brahmanā hutam<br />

brahmai’va tena gantavyam<br />

brahma karma samādhinā<br />

om aham vaishvānaro bhūtvā<br />

prāninām <strong>de</strong>ham āshritah<br />

prānāpāna-samāyuktah<br />

pacāmy annam catur-vidham<br />

4 om sarveshām svasti bhavatu<br />

sarveshām shāntir-bhavatu<br />

sarveshām pūrnam bhavatu<br />

sarveshām mangalam bhavatu<br />

om shāntih shāntih shāntih<br />

5 om sarve bhavantu sukhinah<br />

sarve santu nirāmayāh<br />

sarve bhadrāni pashyantu<br />

mā kashcit duhkha bhāg bhavet<br />

om shāntih shāntih shāntih<br />

5


Tout ceci qui est Sa création,<br />

est en Son pouvoir,<br />

en Sa présence<br />

et c’est Lui.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!