Téléchargez le livret intégral en format PDF ... - Abeille Musique
Téléchargez le livret intégral en format PDF ... - Abeille Musique
Téléchargez le livret intégral en format PDF ... - Abeille Musique
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Voyage<br />
5 Adieu Amour nuage qui fuit et n’a pas chu pluie féconde Farewell love cloud that flies and has not shed ferti<strong>le</strong> rain<br />
Refais <strong>le</strong> voyage de Dante take again the journey of Dante<br />
Télégraphe Te<strong>le</strong>graph<br />
Oiseau qui laisse tomber ses ai<strong>le</strong>s partout bird who <strong>le</strong>ts its wings fall everywhere<br />
Où va donc ce train qui meurt au loin Where is this train going that dies in the distance<br />
Dans <strong>le</strong>s vals et <strong>le</strong>s beaux bois frais du t<strong>en</strong>dre été si pâ<strong>le</strong> ? in the va<strong>le</strong>s and lovely fresh woods of t<strong>en</strong>der summer so pa<strong>le</strong>?<br />
La douce nuit lunaire et p<strong>le</strong>ine d’étoi<strong>le</strong>s The g<strong>en</strong>t<strong>le</strong> night moonlit and full of stars<br />
C’est ton visage que je ne vois plus it is your face that I no longer see<br />
GUILLAUME APOLLINAIRE (1880–1918)<br />
Hôtel<br />
6 Ma chambre a la forme d’une cage My room is the form of a cage<br />
Le so<strong>le</strong>il passe son bras par la f<strong>en</strong>être the sun puts its arms through the window<br />
Mais moi qui veut fumer pour faire des mirages but I want to smoke to make pictures with smoke<br />
J’allume au feu du jour ma cigarette I light my cigarette in daylight’s flame<br />
Je ne veux pas travail<strong>le</strong>r je veux fumer I don’t want to work I want to smoke<br />
GUILLAUME APOLLINAIRE (1880–1918)<br />
Le prés<strong>en</strong>t<br />
7 Si tu veux je te donnerai If you wish I will give you<br />
Mon matin, mon matin gai my morning, my gay morning<br />
Avec tous mes clairs cheveux with all my bright hair<br />
Que tu aimes ; that you love;<br />
Mes yeux verts my eyes gre<strong>en</strong><br />
Et dorés and gold<br />
Si tu veux. if you wish.<br />
Je te donnerai tout <strong>le</strong> bruit I will give you all the sound<br />
Qui se fait which is heard<br />
Quand <strong>le</strong> matin s’éveil<strong>le</strong> wh<strong>en</strong> morning awak<strong>en</strong>s<br />
Au so<strong>le</strong>il to the sun<br />
Et l’eau qui cou<strong>le</strong> and the water that flows<br />
Dans la fontaine in the fountain<br />
Tout auprès ; nearby;<br />
Et puis <strong>en</strong>cor <strong>le</strong> soir qui vi<strong>en</strong>dra vite and th<strong>en</strong> again the ev<strong>en</strong>ing that will come quickly<br />
Le soir de mon âme triste the ev<strong>en</strong>ing of my soul sad <strong>en</strong>ough<br />
À p<strong>le</strong>urer to weep<br />
Et mes mains toutes petites and my hands so small<br />
Avec mon cœur qu’il faudra près du ti<strong>en</strong> with my heart that will need to be close to your own<br />
Garder. to keep.<br />
MARIE LAURENCIN (1885–1956)<br />
8