Téléchargez le livret intégral en format PDF ... - Abeille Musique
Téléchargez le livret intégral en format PDF ... - Abeille Musique
Téléchargez le livret intégral en format PDF ... - Abeille Musique
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Tel jour tel<strong>le</strong> nuit<br />
bl Bonne journée j’ai revu qui je n’oublie pas A good day I have again se<strong>en</strong> which I do not forget<br />
Qui je n’oublierai jamais which I shall never forget<br />
Et des femmes fugaces dont <strong>le</strong>s yeux And wom<strong>en</strong> f<strong>le</strong>eting by whose eyes<br />
Me faisai<strong>en</strong>t une haie d’honneur formed for me a hedge of honour<br />
El<strong>le</strong>s s’<strong>en</strong>veloppèr<strong>en</strong>t dans <strong>le</strong>urs sourires they wrapped themselves in their smi<strong>le</strong>s<br />
Bonne journée j’ai vu mes amis sans soucis A good day I have se<strong>en</strong> my fri<strong>en</strong>ds carefree<br />
Les hommes ne pesai<strong>en</strong>t pas lourd the m<strong>en</strong> who were light in weight<br />
Un qui passait one who passed by<br />
Son ombre changée <strong>en</strong> souris his shadow changed into a mouse<br />
Fuyait dans <strong>le</strong> ruisseau f<strong>le</strong>d into the gutter<br />
J’ai vu <strong>le</strong> ciel très grand I have se<strong>en</strong> the great wide sky<br />
Le beau regard des g<strong>en</strong>s privés de tout the beautiful aspect of those deprived of everything<br />
Plage distante où personne n’aborde distant shore where no one lands<br />
Bonne journée qui comm<strong>en</strong>ça mélancolique A good day which began mournfully<br />
Noire sous <strong>le</strong>s arbres verts dark under the gre<strong>en</strong> trees<br />
Mais qui soudain trempée d’aurore but which sudd<strong>en</strong>ly dr<strong>en</strong>ched with dawn<br />
M’<strong>en</strong>tra dans <strong>le</strong> cœur par surprise. invaded my heart unawares.<br />
bm Une ruine coquil<strong>le</strong> vide A ruin an empty shell<br />
P<strong>le</strong>ure dans son tablier weeps into its apron<br />
Les <strong>en</strong>fants qui jou<strong>en</strong>t autour d’el<strong>le</strong> the childr<strong>en</strong> who play around it<br />
Font moins de bruit que des mouches make <strong>le</strong>ss sound than flies<br />
La ruine s’<strong>en</strong> va à tâtons The ruin goes groping<br />
Chercher ses vaches dans un pré to seek its cows in the meadow<br />
J’ai vu <strong>le</strong> jour je vois cela I have se<strong>en</strong> the day I see that<br />
Sans <strong>en</strong> avoir honte without shame<br />
Il est minuit comme une flèche It is midnight like an arrow<br />
Dans un cœur à la portée in a heart within reach<br />
Des folâtres lueurs nocturnes of the sprightly nocturnal glimmerings<br />
Qui contredis<strong>en</strong>t <strong>le</strong> sommeil. which gainsay s<strong>le</strong>ep.<br />
bn Le front comme un drapeau perdu The brow like a lost flag<br />
Je te traîne quand je suis seul I draw you wh<strong>en</strong> I am alone<br />
Dans des rues froides through the cold streets<br />
Des chambres noires the dark rooms<br />
En criant misère crying in misery<br />
10