14.07.2013 Views

Associations de la Chine, Lettres du P. Leboucq ... - Chine ancienne

Associations de la Chine, Lettres du P. Leboucq ... - Chine ancienne

Associations de la Chine, Lettres du P. Leboucq ... - Chine ancienne

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Associations</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong><br />

auprès <strong>du</strong> Siü-tâ-jen, et <strong>de</strong>man<strong>de</strong>z-lui à quel titre il<br />

réc<strong>la</strong>me son argent, son Tien-Chia-Paô (Univers) et ses<br />

lettres. Est-ce à titre d'objets volés... ou bien à titre<br />

d'objets per<strong>du</strong>s ou égarés par <strong>la</strong> négligence <strong>du</strong><br />

commissionnaire ?<br />

Ma réponse était bien simple... D'ailleurs, je n'avais pas à<br />

choisir ; le principal pour moi n'était pas <strong>de</strong> faire arrêter et<br />

condamner les voleurs, mais <strong>de</strong> retrouver mon argent. Pour<br />

prévenir toute espèce <strong>de</strong> malenten<strong>du</strong>, je dictai à mon lettré <strong>la</strong><br />

lettre suivante :<br />

« Au vieux frère, salut :... Bien qu'étranger au pays<br />

comme à ses usages, le soussigné ne saurait ignorer que<br />

dans une localité aussi bien famée que celle <strong>de</strong> Lien-<br />

Tchen, près <strong>de</strong> l'habitation fortunée <strong>du</strong> Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong>s<br />

lettres, Kho-sain-Yé, personne n'a jamais été victime<br />

d'un vol : aussi est-ce p.305 purement et simplement, à<br />

titre d'objets per<strong>du</strong>s par l'incurie ou <strong>la</strong> ma<strong>la</strong>dresse <strong>de</strong><br />

mon commissionnaire, que je re<strong>de</strong>man<strong>de</strong> ce qu'il a égaré<br />

ou peut-être oublié, soit sur les bords <strong>du</strong> canal impérial,<br />

soit au <strong>de</strong>hors <strong>du</strong> noble bourg <strong>de</strong> Lien-Tchen.<br />

Vingt-quatre heures ne s'étaient pas écoulées, que <strong>la</strong> besace<br />

<strong>du</strong> vieux Tchang était remise à mon homme d'affaires, par une<br />

vieille <strong>de</strong> soixante-seize ans, nommée Léou-sé. En revenant <strong>du</strong><br />

marché, elle avait aperçu, près <strong>du</strong> canal impérial, un paquet<br />

auquel personne ne faisait attention... Et c'est en se traînant<br />

péniblement, appuyée sur son bâton, qu'elle avait eu le courage<br />

d'aller le ramasser... L'honnêteté <strong>de</strong> <strong>la</strong> vieille païenne Léou-sé,<br />

sans mériter le prix Monthyon, était pourtant digne <strong>de</strong> quelques<br />

éloges : on ne les lui épargna pas. Mais le Prési<strong>de</strong>nt Kho-sain-Yé<br />

ayant fait observer que cette pauvre femme n'avait pour vivre<br />

243

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!