14.07.2013 Views

Talons aiguilles et peinture fraîche (Harlequin Red Dress Ink) - Free

Talons aiguilles et peinture fraîche (Harlequin Red Dress Ink) - Free

Talons aiguilles et peinture fraîche (Harlequin Red Dress Ink) - Free

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

apprendre la bonne nouvelle concernant notre maison ?<br />

Si je m’étais souvenue de la date, je me serais abstenue. Connie Spadolini doit tituber de fatigue, au<br />

bord de l’épuisement <strong>et</strong> ne pas être d’humeur à entendre que mon séjour à l’autre bout de l’Etat est sur le<br />

point de devenir plus permanent que jamais.<br />

Mais avant que je ne m’aventure sur le suj<strong>et</strong>…<br />

— Maman, qui est Stefania ?<br />

Je me demande si, en plus d’être épuisée, elle n’est pas également en plein délire, parce que je ne<br />

connais aucune Stefania autorisée à saluer ma mère d’un Allô, c’est moi.<br />

Quand j’y pense, je ne connais aucune Stefania, point.<br />

A moins qu’elle ne m’ait confondue avec le Père Stefan.<br />

Mais on l’appelle plutôt « mon Père » tout court. Pas par un p<strong>et</strong>it nom.<br />

— Stefania, explique ma mère, est la cousine de Josie Lupinelli — elle vient de Cracovie.<br />

Cracovie, ce n’est même pas en Italie.<br />

Minute — c’est en Italie ?<br />

Je n’ai jamais brillé en géographie, mais je parie que ce n’est pas en Italie.<br />

— Josie Lupinelli a une cousine en Pologne ?<br />

Je parviens à ne pas ajouter : « Une cousine assez intime avec toi pour te téléphoner <strong>et</strong> se présenter<br />

d’un simple Allô, c’est moi, sans la moindre trace d’accent, parce que si elle avait un accent, tu ne la<br />

confondrais pas avec moi, ta propre fille, si ? »<br />

— Evidemment qu’elle a des cousins en Pologne, Tracey. Josie est polonaise.<br />

— Josephine Lupinelli est polonaise.<br />

Je répète la phrase, juste pour être sûre que j’ai bien compris, Josie étant dotée d’un physique au<br />

type méditerranéen très marqué. En clair, elle mesure environ un mètre cinquante, affiche un teint olivâtre,<br />

de profonds yeux noirs <strong>et</strong> une moustache plus foncée que celle de ma tante Aggie. (J’ai le droit de parler<br />

ainsi parce que je serais équipée de la même si je ne m’épilais pas à la cire.)<br />

Note : vérifier dans le miroir s’il est temps de prendre rendez-vous chez l’esthéticienne.<br />

Depuis mon mariage, je passe infiniment moins de temps à analyser mon apparence qu’auparavant.<br />

Un rapide coup d’œil, d’habitude, me suffit.<br />

Alors parfois ma pilosité faciale s’épanouit <strong>et</strong> je ne m’en rends compte que lorsque je crois croiser<br />

Keith Hernandez dans la rue <strong>et</strong> réalise que ce n’est pas Keith. C’est moi dont le visage se reflète dans la<br />

vitrine d’un magasin.<br />

— Josie Lupinelli est moitié polonaise, concède ma mère. C’est une fille Tatarkiewicz.<br />

Il me faut une seconde pour traduire c<strong>et</strong>te phrase en bon anglo-américain.<br />

En Spadolinien, cela signifie que le nom de jeune fille de Josie était Tatarkiewicz.<br />

Ce qui ne sonne pas italien, d’accord.<br />

Tout de même…<br />

— Pourquoi la cousine polonaise de Josie te téléphonerait-elle ?<br />

— Je ne sais pas — peut-être pour demander ce qu’elle doit apporter ? Elle a été très bien élevée, à<br />

l’ancienne, <strong>et</strong> est très polie. Et elle n’a que dix-neuf ans.<br />

— Tant mieux pour elle, dis-je un peu abruptement. Ce qu’elle pourrait apporter où ?<br />

— Comment ça où ? Ici. Pour la Saint-Joseph.<br />

— Elle est invitée ? On ne la connaît même pas !<br />

— Si, nous la connaissons.<br />

Est-ce mon imagination ou ma mère a-t-elle légèrement appuyé sur le nous ? Si elle a appuyé, c’est<br />

qu’elle tente de me signifier que, là-bas à Brookside, je ne suis plus considérée comme faisant partie de<br />

la famille.<br />

D’accord, peut-être est-ce une réaction un peu extrême de ma part. Peut-être que, c’est

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!