14.07.2013 Views

Talons aiguilles et peinture fraîche (Harlequin Red Dress Ink) - Free

Talons aiguilles et peinture fraîche (Harlequin Red Dress Ink) - Free

Talons aiguilles et peinture fraîche (Harlequin Red Dress Ink) - Free

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

— Non ! Mais je ne veux pas te pousser dans ce proj<strong>et</strong> si tu ne te sens pas prêt.<br />

— Si tu ne m’avais jamais poussé dans rien, nous ne serions pas mariés.<br />

— Jack ! C’est tellement…<br />

Tellement vrai. Mais pas très romantique.<br />

— Je ne l’entends pas dans un sens négatif, Tracey. Parfois, j’ai besoin d’un p<strong>et</strong>it coup de pouce.<br />

Repassons devant c<strong>et</strong>te maison, une dernière fois, d’accord ?<br />

— D’accord, dis-je, hésitante.<br />

A propos de ça… <strong>et</strong> de tout le reste.<br />

Jusqu’à ce que, bien entendu, je tombe de nouveau follement amoureuse de c<strong>et</strong>te fichue maison en<br />

passant devant.<br />

— Il nous la faut, dis-je à Jack. Et quand nous l’aurons ach<strong>et</strong>ée, tu sais la première chose que nous<br />

ferons ?<br />

J’ai dit quand nous l’aurons ach<strong>et</strong>ée <strong>et</strong> non si. Si je veux que les choses avancent, je me dois de<br />

pratiquer la pensée positive, <strong>et</strong> un lavage de cerveau sur Jack.<br />

— Je ne sais pas. Laisse-moi deviner… Casser un mur ?<br />

— Non, nous procurer des rocking-chairs !<br />

— La première chose ? Je sais que tu as l’intention de nous voir vieillir ici, mais les rocking-chairs<br />

sont peut-être un peu prématurés non ?<br />

— Pour m<strong>et</strong>tre sous la véranda. La véranda pour rocking-chairs. Tu te souviens ?<br />

— Si je me souviens de quoi ? Sincèrement, je suis perdu.<br />

— Tu n’as pas lu le descriptif ?<br />

— Bien sûr que si.<br />

— Tu n’as pas noté le passage parlant de véranda pour rocking-chairs ?<br />

— Non. J’aurais dû ?<br />

— Oui. Tu veux le voir ?<br />

Je fouille dans mon sac.<br />

— C’est bon, je te crois. Je ne peux pas lire <strong>et</strong> conduire en même temps.<br />

En roulant le long de la rue, je remarque un bouqu<strong>et</strong> de ballons bleus gonflés à l’hélium attachés à la<br />

boîte aux l<strong>et</strong>tres d’une p<strong>et</strong>ite maison de style victorien.<br />

— Regarde, dis-je à Jack. Des voisins viennent d’avoir un bébé.<br />

Il se contente de secouer la tête.<br />

— Pour r<strong>et</strong>ourner à Bedford, je tourne ici ou au prochain carrefour ?<br />

— Au prochain.<br />

— Tu es sûre ?<br />

Je lève les yeux sur le carrefour. Un panneau indique : Bedford 6.<br />

— Celui-ci, dis-je, me répétant une fois de plus combien ce serait super de vivre à six kilomètres de<br />

chez ma belle-mère.<br />

Non, je ne suis pas tombée d’un rocking-chair sous ma véranda — je suis sérieuse. Wilma ne<br />

ressemble en rien à la belle-mère de base qui fourre son nez partout. Je l’adore, <strong>et</strong> je suis persuadée que<br />

c’est réciproque. Nous nous sommes toujours super-bien entendues, si on excepte un léger problème très<br />

passager, quand j’ai cru qu’elle tentait de s’approprier l’organisation de notre mariage.<br />

Je devais avoir les nerfs à fleur de peau, <strong>et</strong> puis c’est de l’histoire ancienne.<br />

En quittant Glenhaven Park, je ne peux m’empêcher de murmurer : « Nous reviendrons, c’est<br />

promis. »

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!