14.07.2013 Views

Talons aiguilles et peinture fraîche (Harlequin Red Dress Ink) - Free

Talons aiguilles et peinture fraîche (Harlequin Red Dress Ink) - Free

Talons aiguilles et peinture fraîche (Harlequin Red Dress Ink) - Free

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Avant que je ne puisse protester, il reprend avec patience :<br />

— C’est une pépinière.<br />

Une pépinière…<br />

Un endroit où on vend des graines, des plants, des plantes.<br />

Pour planter des jardins <strong>et</strong> des fleurs.<br />

Pas un bébé.<br />

Je suis une rigolote.<br />

Quand même…<br />

— Tu possèdes une pépinière ?<br />

— Bien sûr.<br />

Bien sûr ?<br />

Depuis quand Will a bien sûr une pépinière ?<br />

— C’est une gentille p<strong>et</strong>ite entreprise, continue-t-il.<br />

Il désigne son ami d’un geste <strong>et</strong> ajoute :<br />

— Jacob travaille avec moi.<br />

Je suis certaine que le sorcier Amish se révèle d’une aide précieuse dans l’accomplissement de<br />

tâches telles que la moisson ou la confection de potions à base de plantes pour conjurer le mal.<br />

— Qu’est devenue ta vocation théâtrale ?<br />

Il écarte la question d’un geste de la main.<br />

— J’ai dépassé ce stade, dit-il, comme si nous parlions de jouer aux p<strong>et</strong>ites voitures.<br />

Dépassé ce stade ? Ha. Il est plus plausible qu’une mauvaise critique de trop ait envoyé le nonlégendaire<br />

Will Mc Craw glisser le long de la rampe jusque dans l’obscurité.<br />

— Peut-être un de ces jours monteras-tu quelque chose au théâtre municipal…<br />

Je n’ai pas pu résister.<br />

— … je suis sûre qu’il y en a un à Scarsdale.<br />

Visiblement, Will accuse le coup.<br />

Jacob consulte sa montre.<br />

— Waouh, regardez l’heure qu’il est.<br />

Sommes-nous en r<strong>et</strong>ard pour une réunion de sorcières ? Ou la construction communautaire d’une<br />

grange sur la place du village ?<br />

— Eh bien, Will, c’était super sympa de te rencontrer. Et Jack <strong>et</strong> moi nous ferons un plaisir<br />

d’envoyer notre paysagiste visiter ta pépinière.<br />

Non, nous n’employons pas de paysagiste.<br />

Mais j’aime l’idée de faire croire à Will que nous en avons un.<br />

Je cherche le moyen de glisser un cuisinier personnel dans la chute de la conversation. Ou un<br />

majordome. Will a toujours rêvé d’un majordome.<br />

Trop tard.<br />

— Absolument, dit Will en me gratifiant d’une courte accolade dénuée d’affection <strong>et</strong> d’un bisou à<br />

côté de la joue.<br />

Me souriant à moi-même, je le regarde disparaître entre les rayons en compagnie de son lugubre<br />

compagnon.<br />

Dans un monde idéal, Will serait un homosexuel pur vivant avec un mâle mennonite, <strong>et</strong> je serais<br />

maquillée à la perfection, moulée dans un jean tendance <strong>et</strong> bien coiffée.<br />

Malgré tout, rien ne vaut de croiser de nouveau Will McCraw, même après toutes ces années, pour<br />

me rappeler que si ma vie n’est pas parfaite, elle a évolué de bien meilleure façon que je ne l’aurais<br />

jamais imaginé ce fameux été, si lointain, où j’étais encore célibataire.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!