14.07.2013 Views

Talons aiguilles et peinture fraîche (Harlequin Red Dress Ink) - Free

Talons aiguilles et peinture fraîche (Harlequin Red Dress Ink) - Free

Talons aiguilles et peinture fraîche (Harlequin Red Dress Ink) - Free

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Je préfère me rendre chez « Les tartes du paradis » pour ach<strong>et</strong>er une tarte <strong>et</strong> la dévorer toute seule à<br />

la maison avant de me lamenter <strong>et</strong> de défaire des cartons.<br />

Parce que ça, ce n’est pas du tout déprimant.<br />

Mais que faire quand votre monde s’écroule ?<br />

Je grimpe l’escalier menant à la pâtisserie dont s’échappe une odeur de pâte chaude <strong>et</strong> de compote<br />

de fruits à vous m<strong>et</strong>tre l’eau à la bouche.<br />

— Bonjour, dit le beau mec d’une trentaine d’années derrière le comptoir, dès le premier abord<br />

infiniment plus chaleureux que la vendeuse au chignon. Que puis-je faire pour vous aujourd’hui ?<br />

Ma réponse est brillante.<br />

— Je désirerais ach<strong>et</strong>er une tarte.<br />

Super. N’est-ce pas la raison pour laquelle la plupart des gens entrent dans un magasin qui vend des<br />

tartes ?<br />

— La spécialité de la semaine, dix pour cent moins chère, est aux fraises, m’apprend-il.<br />

Il désigne d’un geste la vitrine emplie de tartes <strong>et</strong> tourtes.<br />

— Vous trouverez là les autres parfums disponibles.<br />

Je vous le dis, la tarte fourrée du Mississippi me tente sacrément, de même que celle aux noix de<br />

pécan. J’aimerais pouvoir dire : « Une de chaque, s’il vous plaît. »<br />

Mais l’épisode de la poupée m’a servi de leçon : la spécialité de la semaine est la seule bonne<br />

affaire avec ses moins dix pour cent. Je demande à l’homme aux tartes une tarte aux fraises.<br />

En le regardant la glisser dans une jolie boîte d’un blanc brillant, puis l’envelopper d’un large ruban<br />

rouge, je ne peux m’empêcher de m’inquiéter un peu à propos du prix.<br />

Mais bon, ce n’est qu’une tarte. Combien voulez-vous qu’elle coûte ?<br />

Je vais vous dire combien.<br />

— Quarante-neuf cinquante, m’annonce l’homme aux tartes en la déposant devant moi sur le<br />

comptoir.<br />

D’accord, comparée à la poupée, c’est donné.<br />

Quand même… cinquante dollars pour une tarte ?<br />

Et puis quoi encore ?<br />

— Est-ce que… je croyais qu’il y avait une réduction de dix pour cent ? dis-je en me disant que<br />

quarante-cinq dollars seraient un peu plus supportables.<br />

Un peu plus.<br />

— Les moins dix pour cent sont inclus, me dit-il.<br />

Avec une telle gentillesse que c’est là que je sors la tarte de sa boîte <strong>et</strong> la lui écrase sur la figure<br />

comme dans un film mu<strong>et</strong>.<br />

D’accord, je ne le fais pas pour de bon.<br />

Mais j’en ai envie.<br />

Presque autant qu’ach<strong>et</strong>er la tarte <strong>et</strong> la dévorer en une seule fois.<br />

Un sourire crispé aux lèvres, je tends à l’homme aux tartes ma carte American Express, <strong>et</strong> cinq<br />

minutes plus tard, je me gare devant chez moi, me demandant comment nous pouvons nous offrir une<br />

maison ici, mais pas un simple jou<strong>et</strong>.<br />

Je me persuade que l’incident de la poupée est un incident isolé. Ce genre de choses peut se<br />

produire n’importe où.<br />

Enfin pas tout à fait n’importe où.<br />

A Brookside. La poupée aurait coûté sept dollars quatre-vingt-dix-neuf. Avec paqu<strong>et</strong>-cadeau <strong>et</strong><br />

envoi gratuits. Mais quelle importance ? Je ne veux pas vivre à Brookside. Ni à Manhattan.<br />

Je veux vivre ici même.<br />

Ici dans c<strong>et</strong>te banlieue hors de prix <strong>et</strong> calme à faire peur.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!